"Машина времени шутит" - читать интересную книгу автора (Лаумер Кейт)14— Мои смутные предположения теперь начинают подтверждаться, — размеренно проговорил Честер. — Твои деревушки с населением, не превышающим триста человек, и Триценниум, где я провел почти год, — не есть ли все это наш мир в его прошлом и некоем отдаленном будущем? — Ничего не понимаю, Честер. Я давно оставил всякую надежду разобраться хоть в чем— либо, что касается этого проклятого компьютера. — Но если это так, это может лишь означать, что мы имели и имеем дело с реальной действительностью. Мы просили компьютер показать нам сцены из прошлого самым доступным для человеческого наблюдения способом… — Ты хочешь сказать, что дьявольская штука восприняла наше шутливое предложение всерьез и зашвырнула нас в реальное пространство и время? Честер согласно кивнул: — Боюсь, что мы пошутили над самими собой, Кейс. Компьютер оказался настоящей Машиной Времени. Когда мы физически оказались в прошлом, — продолжал Честер, — наше присутствие в нем трансформировало будущее. Я теперь припоминаю, что компьютер что-то говорил о связи между Триценниумом и домом прадедушки. — А как же город с этими ужасными розовыми полицейскими, Честер? — спросила Енэ. — Он очень напоминал что-то, правда, с вкраплениями устаревших деталей, которые могут объясняться, как я представляю, отсутствием мистера Малвихилла, что внесло определенный дисбаланс в привычную картину. — Да, и потом Кейс все-таки находился здесь не так долго, по крайней мере, не настолько, чтобы изменить антураж до неузнаваемости. — Так что я полагаю, что нам так и придется здесь остаться навечно. — Давай-ка зададим компьютеру несколько вопросов. Итак, мы совершенно отрезаны от нашего мира, Енэ, и никогда не сможем туда вернуться? — Широкий спектр энтропных потоков был нейтрализован факторами восьмого уровня сложности, вызванными внедрением мистера Малвихилла… — Пусть так, — вклинился Кейс, — а как насчет виллы Честера? — Она была низведена до статуса латентной псевдо-реальности. — Почему же эта идиотская куча деталей сразу же не предупредила нас об этом? — Не забывай, что это машина, — сказал Честер. — А любая машина начисто лишена инициативы. А сами мы и не спрашивали об этом. — Да, но если дом исчез, то где тогда компьютер? — Помещен во временную вакуоль… — Послушай, Честер, — сказал Кейс. — У меня есть хитрое предложение. — Он повысил голос. — Компьютер, смог ли бы так… ну… показать нам, как выглядело жилище прадедушки, если оно когда-либо существовало. — Конечно, нет ничего проще. Последовала небольшая пауза. Затем вокруг собравшихся заблестели вдруг возникшие прозрачные стены. — Должна предупредить вас, что это всего лишь оптический эффект, созданный моими усилиями, — сказала Енэ, — за ним ничего существенного не стоит. — Может быть, из этого что-нибудь и выйдет, Кейс, — заметил Честер, а затем продолжил: — Компьютер, я бы хотел, чтобы ты конкретизировал эту картину: больше деталей и больше правдоподобия. В общем, побольше реализма. — У меня нет уверенности, что мне это удастся, мистер Честер. Для этого требуется радикально изменить все мои параметры, что может вызвать сильное электронное возбуждение. — Попытайся все же. — Попытка может окончиться тем, что вы окажетесь в вероятностном мире, само— существование которого даже у меня вызывает сомнение. — Мы, тем не менее, рискнем. Последовала минутная пауза, а затем: — Ну вот, мне удался тактильный эффект. Теперь вы можете, потрогав, ощутить стену. — А сейчас добавь слуховые, обонятельные и вкусовые ощущения. И, главное, побольше ярких и мелких достоверных деталей в нарисованную тобой картину. Мгновение спустя машина сказала: — Увеличены параметры эффекта; теперь имеется псевдо-дом и псевдо-почва, погруженные в псевдо-атмосферу. — Дышать-то в ней, надеюсь, можно? — О, конечно. Все создаваемые мной эффекты высшего качества и отличаются высокой точностью деталей. — В таком— случае, почему бы тебе не заняться воссозданием недостающих деталей — планеты и всего прочего? Не торопись и сделай это хорошенько. — Ваше последнее замечание вряд ли уместно, мистер Честер… — Прошу прощения. Но ты можешь это сделать? — О, я все уже сделала. — То есть ты хочешь сказать, что там воссоздан кажущийся мир, который похож на настоящий до малейшей детали? — Да, несомненно, с той только особенностью, что он не настоящий. Честер подошел к двери и распахнул ее. Хорошо знакомые запыленные бутылки с вином мирно лежали на своих стойках напротив катушек и мигающих лампочек пункта управления. — Тот это дом или не тот? — сказал Честер. — Вопрос риторический. Раздался повелительный стук в дверь. — Что это? — Некий мистер Овердог из Федеральной налоговой инспекции, — последовал ответ компьютера. — Ну что же, сам требовал побольше реализма, — пробормотал себе под нос Кейс. — Впустить? — Откуда он узнал об этом доме? — спросил Честер. — Из моего письма, — последовал ответ, — направленного ретроактивно. — Но зачем? Что у нас, без него проблем не хватает? — Вы упомянули о своем желании устроить ваши налоговые дела. Вот мной и были предприняты соответствующие шаги. — Скажи, пожалуйста, сколько времени мы провели вне дома… э-э… в другом измерении? — поинтересовался Кейс. — Семь суток, два часа, сорок одну минуту и две секунды. — Так я впущу его. Честер? — Валяй, чего уж там. Дверь открьшась, чтобы впустить тощего человечка с красными глазками и в старомодной шляпе оранжевого меха на лысой голове. Глядя на Кейса и Енэ, он как из пулемета выпалил: — Я получил ваше письмо. Где мистер Честер? Надеюсь, вы готовы решить все сейчас же? Я очень занятой человек. — А что собственно…? — начал было Честер. Послышались еще шаги. Дородный мужчина с голубыми глазами-льдинками под белесыми бровями, отдуваясь, ввалился в комнату. — Мистер Честер, — начал он без предисловий, — прежде чем заключать договор с Федеральной налоговой инспекцией, вы должны подумать над моим предложением… — Что вы здесь делаете, Клант? — выпустил еще одну очередь Овердог. — А этот откуда? — шепотом спросил Честер у Енэ. — Он из Бюро статистики естественного движения населения, — тоже шепотом ответила она. — Он тоже получил письмо. — Когда же были написаны эти письма? Ведь и часа не прошло с тех пор, как мы воссоздали этот мир. — О, и не такие вещи можно проделывать с помощью временных вакуолей, — объяснила Енэ. — Письма были отправлены три дня назад. — Что за предложение вы хотите мне сделать, мистер э-э-э..? — поинтересовался Кейс. — Если дело с возможностями вашего… м-м— м— информационного устройства обстоит именно так, как вы написали в письме, то от имени Бюро статистики естественного движения населения я уполномочен заявить… — Я берусь погасить половину налоговой суммы, — вклинился Овердог, — а относительно второй мое Бюро предлагает очень либеральный вариант — рассрочку, скажем, на год-два. Щедрое предложение, я бы сказал, просто предельно щедрое. — Бюро естественного движения идет даже дальше. Мы готовы оплатить целых две трети счета! — Клант с триумфом посмотрел на Овердога. — Это заговор! Вы шутите с тюрьмой, Клант! — Он перевел свой тяжелый взгляд на Честера. — Последнее слово, мистер Честер. Полное погашение задолженности, всей суммы целиком! Подумайте об этом! — Цыплячий корм! — отпарировал Клант. — Уже утром у вас на руках будет чек на пять миллионов кредитов. — Продано! — сказал Честер. — И, разумеется, при условии ежегодно возобновляемого права аренды нами машины, — быстро вставил КеЙс. — И с сохранением полного права доступа к ней, — уточнил Честер. — Решено, джентльмены! Я совершу переворот в статистике естественного движения с помощью этого устройства. С увеличением объема информации штат в пятьдесят человек не будет выглядеть слишком большим, не так ли Овердог? — Что ж, жду ваш чек завтра, мистер Честер, а следующий — в марте! Овердог вышел. Клант, сияющий от радужных перспектив, последовал за ним. — Ну вот, дело сделано, — сказал сияющий не меньше Кейс. — Прекрасная сделка. Честер, надеюсь, Вауссеровский цирк может какое-то время не беспокоиться за свою судьбу. Честер открыл дверь и выглянул наружу: — Ты уверен, что там безопасно, компьютер? — спросил он. — После того, что только что произошло, вопрос имеет чисто схоластическое значение. Я вынужден изменить свою первоначальную оценку. Настоящая реальность не является фиктивной. А деревня, где жил мистер Малвихилл, была лишь плодом воображения, насколько я могу судить. — Ах, вот как!? А как же насчет седины и бороды? — Психосоматический эффект, — ответил компьютер как-то неуверенно. — А что делать с Енэ? — спросил Кейс. — Оставить ее здесь или как? — Енэ пойдет со мной, — отрезал Честер. — Я просто подумал, может, она — лишь часть арендуемого нами оборудования? — Оборудования? Чепуха. Енэ из такой же плоти, как и я. — Не разыгрывай меня, Честер. Мы оба свидетели, как она была создана, — правда, компьютер? — Вы просили, чтобы был создан передвижной приемо-передатчик в образе молодой девушки, — ответил компьютер. — Наиболее простой способ решения задачи — это вырастить живую человеческую клетку. — Ты хочешь сказать, что ты вырастил Енэ из человеческой клетки в течение какого-то часа? — Тело созревало во временной вакуоли. — Но… откуда ты взял клетку? — У меня в распоряжении была одна клетка — ваша клетка, мистер Малвихилл. Мной у вас была взята проба крови, если вы припоминаете. — Но это немыслимо! Ведь я — мужчина. — Пришлось поработать с хромосомными парами. — Итак, я стал матерью, — сказал Кейс взволнованно, — и к тому же матерью незамужней. Оказывается, если все именно так обстоит, то вырастить живую девушку из клетки ничуть не сложнее, чем собрать ее, скажем, из деталей старых часов. — В таком случае, — сказал Честер, беря руку Енэ в свою, — надеюсь, коль скоро ты представляешь отца и мать в одном лице, ты согласишься отдать ее за меня замуж, если, конечно, Енэ ничего не имеет против. — О Честер, — промолвила Енэ. — Ну братцы, и дела… — протянул Кейс. — Давайте выпьем, чтобы как-то переварить эту новость. — Я отлучусь на минуту, — сказал Честер. — Хочу прежде перемолвиться с компьютером. — О чем, если не секрет? — Я прожил в обществе двадцать пять лет и ничего в него не привнес. Сейчас я бы хотел организовать школу, для начала просто небольшое учебное заведение для нескольких избранных учеников. Хочу посмотреть, смогу ли o исправить хотя бы часть из несовершенств этого мира. Компьютер располагает информацией, а я, благодаря Куве, научился думать. — Да, ты очень изменился. Честер. Давай, воспользуйся моментом, мы тебя подождем. Честер уселся в парчовом кресле. — Итак, компьютер, начнем наш первый урок! — Нереальное не есть недействительное. Недействительное не есть нереальное. Нереальное не есть невозможное… |
||
|