"Шуттовской рай" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт Линн)9«В предыдущих записях я мимоходом упоминал о вспыльчивости моего хозяина. Как и все люди, он подвержен случайным вспышкам раздражения или негодования, но они бледнеют по сравнению с его подлинным гневом. Любой, кто хоть раз оказался в центре его внимания в подобную минуту, потом старается приложить все усилия, чтобы избежать повторения подобной ситуации в будущем; и я в том числе. К счастью, он не так уж часто впадает в гнев, и мирное сосуществование с ним не только возможно, но вполне осуществимо, если избегать определенных тем в разговоре и ситуаций. Тем не менее, один из случаев, наверняка гарантирующий взрыв, — это когда он чувствует, да простят мне каламбур, что его выставили шутом». Гюнтер Рафаэль поднял голову, прервав работу, когда дверь его кабинета резко распахнулась, и все бумаги слетели со стола на пол. Не надо было быть гением, чтобы понять, что только вошедший, одетый в черное человек, до крайности возмущен. — Что-нибудь случилось, мистер Шутт? — Почему вы мне не сказали, что Максина Пруит владеет частью акций «Верного Шанса»? — спросил командир легионеров без всякого вступления, и лицо его было мрачнее грозовой тучи. Юноша мигнул. — Я… я не думал, что это так важно. А что? — Не важно? — Шутт был в ярости. — Ради Бога, ведь это она — главарь той банды, которая пытается завладеть вашим бизнесом! Той самой организованной преступной группировки, от которой мы обязаны вас спасать! — Не может быть, — возразил Рафаэль, хмуря брови. — Она принадлежит к числу самых уважаемых деловых людей на Лорелее. Мне кажется, ей действительно принадлежит несколько казино на станции. — У нее контрольный пакет акций всех казино, кроме вашего, и как раз сейчас она собирается это исправить! — Но ведь именно она… Боже мой! Потрясенное выражение лица юноши, когда он до конца осознал положение, несколько охладило гнев Шутта. — Послушайте, Гюнтер, — ровным голосом произнес он, — почему бы вам не рассказать мне, что именно произошло? — Особенно нечего и рассказывать, — заикаясь выговорил Рафаэль, все еще не пришедший в себя. — Она дала мне взаймы на реконструкцию — в сущности, сама это предложила. Явилась ко мне со светским визитом, чтобы приветствовать меня в качестве нового владельца, и казалась, вполне искренно восхищалась этим заведением, хотя и высказала предположение, что его можно слегка модернизировать. — А когда вы ответили, что у вас нет на это средств, предложила ссудить вас деньгами, — продолжил легионер. — Правильно, — согласился Рафаэль. — Она сказала, что как раз ищет возможность краткосрочного вложения денег, чтобы скрыть их от налогообложения. В то время это казалось хорошей сделкой. Она даже предложила более низкий, чем в банке, процент. — Предложила, вот как? — нахмурился Шутт. — А каковы другие условия займа? Все условия? — Ну, все я не помню, но у меня здесь есть копия контракта, — ответил юноша, поспешно роясь в ящиках письменного стола. — Основное то, что она дала мне деньги под залог двадцати пяти процентов акций «Верного Шанса». Когда я выплачу ссуду, ее доля снизится до пяти процентов постоянной прибыли. — Двадцать пять процентов? — повторил Шутт. — Здесь что-то не так. Насколько я слышал, она обычно охотится за контрольным пакетом. Покажите мне контракт. — Я все же не понимаю, как это может… — начал было Рафаэль, но Шутт резко прервал его. — Вот оно! — заявил он, указывая пальцем на какое-то место в недрах документа. — Раздел «Нарушение сроков платежа». Согласно этому пункту, если вы не выплатите заем вовремя, вы не только теряете право выкупить ее долю обратно, но она получает дополнительные акции предприятия в размере до… — Сорока пяти процентов, — подсказал юноша. — Я знаю. Но даже в этом случае контрольный пакет не получается. Не понимаю, о чем вы беспокоитесь. Срок погашения наступит только через неделю после торжественного открытия, а оно одно должно принести достаточно прибыли, чтобы ей заплатить. — При условии, что с открытием не будет никаких проблем, — проворчал Шутт, продолжая просматривать документ. — Беда в том, что ваш управляющий казино получает зарплату еще и у Максины, и насажал за ваши столы нечестных дилеров. Готов побиться об заклад, что когда вы откроете двери казино, они будут трудиться не ради того, чтобы собрать выручку для заведения, а наоборот! Гюнтер замигал. — И Хьюи в этом участвует? — Вот именно. Кстати, где вы его нашли? — Ну, Максина порекомендовала… О! — Понятно, — сказал легионер, качая головой. — Все начинает проясняться. А какой контракт вы заключили с ним? — Он действительно работает за небольшую оплату, — возразил юноша. — Чуть ли не минимальная ставка и… Боже мой! — Не говорите мне, я сам угадаю, — вздохнул Шутт. — Зарплата плюс два процента акций «Верного Шанса». Правильно? Гюнтер тупо кивнул. — Переговоры с ним от моего имени вела Максина. — Так я и предполагал, — заметил командир, швыряя контракт на стол Рафаэля. — Вот откуда она получит недостающие для контрольного пакета два процента. Хьюи будет поддерживать ее при каждом голосовании… если она и вовсе не отберет его долю. Юноша откинулся на спинку стула, тряся головой. — Я все же не могу в это поверить, — сказал он. — Максина. Она была мне, как мать. — Поверьте, — мрачно произнес Шутт. — Ваша «мать» привязала вам на шею якорь и готовится столкнуть вас с пирса. Предлагаю вам начать учиться плавать. — Но как? — спросил Гюнтер, почти умоляющим голосом. — Если вы правы, и она организовала саботаж за столами, я никак не смогу собрать достаточно денег, чтобы выплатить заем. — О столах не беспокойтесь, — сказал командир. — У нас случайно имеется в запасе команда честных дилеров… а также новый управляющий казино. Это будет стоить денег, но возможно, нам удастся вовремя очистить и спасти казино. Думаю, вы согласитесь, что время нанесения удара следует назначить перед самым торжественным открытием. Таким образом, мы сведем к минимуму возможность, что Максина переключится на другой вариант плана. — Вы хотите сказать, что мы можем ее победить? Вы уже решили эту задачу? — Не так быстро, — ответил Шутт, поднимая ладонь. — У нас и другие неприятности, кроме нечестной игры. Когда вы в последний раз устраивали проверку и ревизию компьютерных программ? — Компьютера? — Рафаэль нахмурился. — Его проверяли как раз перед вашим прибытием. А что? — Есть сведения, что в план Максины входит проникновение в ваш компьютер, — ответил легионер. — Кто проверял компьютер? — У нас на Лорелее есть специальная команда, которая специализируется на проверках компьютеров казино, — объяснил Гюнтер. — Они абсолютно надежны и проверены. Хьюи даже сказал… — Хьюи? — перебил Шутт. — Действительно! — ахнул юноша. — Это Хьюи их рекомендовал. Если он работает против нас… — Тогда есть шанс, что ваш компьютер превратился в мину замедленного действия, — мрачно закончил командир. — Ладно, давайте исходить из этого. Чем еще управляет ваш компьютер? — На нем висит весь комплекс. Отель… даже театральное освещение для наших развлекательных программ. — А казино как-нибудь зависит от него? — Нет, не… да! Компьютер контролирует игровые видео автоматы! — Все? — нахмурился Шутт. — И с многомиллионными суммарными выигрышами? Владелец казино смог лишь кивнуть в ответ. — Это может стать катастрофой, — сказал легионер. — А что случится, если мы его выдернем из розетки? Просто отключим игровые автоматы, пока все не кончится? Гюнтер покачал головой. — Мы не можем этого сделать. Автоматы — одна из наших самых лучших приманок, как и любого другого казино, не говоря уже о том, что они самые прибыльные. Если мы отключим автоматы, то можем распроститься с надеждой на открытие. Шутт вздохнул. — Тогда нам просто придется привести в порядок программы. А это значит… Черт, как мне не хочется этого делать! — Что делать? — спросил владелец казино. — Что? О… простите. Делать то, что мне действительно не нравится: просить об одолжении отца! «Один из писателей Древней Земли, кажется, Хемингуэй, считается автором замечания: „Богатые — такие же люди, как и все остальные… только богаче“. За время службы у своего босса я все больше убеждался в справедливости этих слов. Истинно богатые отличаются тем, что в моменты кризиса они рефлекторно используют деньги и власть в масштабах, настолько чуждых средне обеспеченным людям, что кажутся почти представителями другого вида. (Тут следует отметить, что я все же считаю себя „средне обеспеченным человеком“. Хотя тут упоминалось, что я довольно хорошо обеспечен материально, это состояние для меня относительно новое, и поэтому у меня отсутствуют вышеупомянутые рефлексы истинно богатых людей. Образ мышления формируется на протяжении всей жизни человека, если не целых поколений). В чем они действительно точно такие же, как все остальные, так это в тех проблемах, с которыми они сталкиваются… например, в отношениях с родителями…» — Привет, папа. Это я. Виллард… твой сын. Чтобы связаться с отцом, командир легионеров удалился в относительное уединение своего номера, предпочитая не вести переговоры из кабинета Гюнтера. Это уже само по себе указывало на его неуверенность в том, как пойдет беседа. — Знаю, — ворчливо ответило голографическое изображение. — Ни у кого другого не хватит наглости вытащить меня с переговоров. Сидя в углу, и находясь в безопасности, вне поля зрения передающей камеры, Бикер воспользовался редкой возможностью сравнить этих двух стоящих рядом человек. Пол Шутт больше походил на военного командира, чем его сын, — и кстати, чем большинство кадровых офицеров. Его манеры и осанка давали представление о том, каким может стать его потенциальный наследник в зрелости. В то время, как сын был стройным, старший Шутт выглядел поджарым и подтянутым, как лесной волк. Его лицо состояло из острых и прямых плоскостей, как гранитный утес, а лицо его сына все еще сохраняло юношескую мягкость. Единственным заметным намеком на возраст были седые волосы на висках, но даже они, казалось, свидетельствовали скорее о силе, а не были признаком дряхления. В общем, все, кто видел Пола Шутта, приходили к выводу, что с этим человеком шутить не стоит, особенно, когда он был раздражен, как в данный момент. — Ну, ты меня вытащил, — прорычало изображение. — Какая у тебя на этот раз проблема? — Проблема? — переспросил командир. — Почему вы считаете, что существует проблема, сэр? — Возможно потому, что ты мне звонишь только тогда, когда попадаешь в какую-то переделку, — заметил отец. — Ты бы не умер, если бы время от времени писал письма, знаешь ли. — Насколько я припоминаю, — язвительно возразил командир, — последний раз я тебе звонил по поводу этой сделки с оружием зенобийцев. Она оказалась не такой уж плохой для тебя, правда? Исключительные права на конструкцию нового оружия в обмен на бросовые заболоченные земли. — Сделка, которую ты закрыл до того, как заключил контракт на эту землю, насколько я припоминаю, — защищался старший Шутт. — Ладно, тут я тебе уступаю. Извини, если я слегка вспылил. Это совещание оказалось намного более бурным, чем я предполагал, и меня это начинает бесить. А раздражает меня в нем то, что я предлагаю им лучший вариант, чем они просят, а они не уступают. Я испытываю соблазн просто сделать так, как они хотят, но ты же знаешь, что произойдет потом, если я так поступлю. — Они заявят, что ты их подставил, — предположил младший Шутт. — Да, сложное положение, пап. — Как бы то ни было, — сказал Пол Шутт, — это моя проблема, и я не позволю ей помешать нам. Так зачем ты все-таки меня вызвал? Со своей выгодной позиции Бикер мог видеть, как слегка поморщился его хозяин, прежде чем ответить, так как осознал, что сам только что загнал себя в угол. — Я буду краток, так как понимаю, что у тебя в самом разгаре совещание, — сказал командир. — В общем, папа, мне необходимо одолжить у тебя команду «Специалистов по ловле блох». То есть, нанять их. Надо отдать справедливость старшему Шутту, он не стал опускаться до замечаний типа «А что я тебе говорил», а просто занялся возникшей проблемой. — Какую команду? — переспросил он, хмурясь. — «Специалистов по ловле блох», — настаивал легионер. — По крайней мере, так ты их обычно называл. Ты знаешь, команду Альберта — компьютерных ревизоров. — Ах, этих. — Пол Шутт кивнул. — Извини, сын. Тут я тебе помочь не могу. — Брось, папа, — возразил командир. — Ты же знаешь, я бы не стал просить, если бы действительно в них не нуждался. Никто из нас не может позволить себе терять время на торговлю. Уступаю тебе два пункта в нашей следующей сделке, но больше… — Эй! Притормози, Вилли, — перебил старший Шутт, предостерегающе поднимая ладонь. — Я же не сказал, что не хочу тебе помочь. Я сказал — не могу. Альберт и его команда больше на меня не работают. Они отделились и создали собственную компанию. Теперь мне самому приходится заключать с ними контракт на нужную мне работу. — Понимаю, — задумчиво произнес легионер. — Скажи, расставание было дружеским? — Что ты имеешь в виду? — Вы с Альбертом все еще в хороших отношениях, или он собирается упереться рогом, услыхав имя Шутт? — пояснил командир. — Похоже, мне придется обратиться к нему от своего собственного имени, и я пытаюсь понять, воспользоваться посредником, или нет. — О, не было никаких обид — по крайней мере, с его стороны, — ответил Пол Шутт. — Однако, с ним нелегко иметь дело. Он даже мне не делает скидки на услуги, даже после того, как я оплачивал его счета, пока он нанимал и обучал ту команду, которой сейчас руководит. — Ну, его нанимают не за личные качества, — ответил легионер со смешком. — И разве не ты всегда говорил мне, что верность надо заслужить, ее нельзя нанять? — Не надо меня цитировать, если не хочешь получить в ответ несколько своих изречений, — туманно предостерег старший Шутт. — А теперь, есть еще какие-нибудь «непроблемы», с которыми я могу тебе помочь? Как я уже сказал, у меня в самом разгаре совещание. — Нет, это все. Если ты только скажешь мне, как связаться с Альбертом, я от тебя отцеплюсь. — Оставайся на связи, и мой секретарь даст тебе эту информацию, — приказал старший Шутт. — А я должен бежать. Ты же знаешь, что твоя бабушка не любит, когда ее заставляют ждать слишком долго. — Бабуля? — Легионер замигал. Так это у тебя с ней совещание? Пол Шутт поморщился. — Точно. И она снова выступила в один из своих «крестовых походов», а тебе известно, что это означает. В ответ командир преувеличенно содрогнулся. — Ну, желаю удачи, пап, — сказал он. — Не обижайся, но похоже, тебе она понадобится. Передай ей от меня привет, если считаешь, что это поможет. — И снова слушать, как она обрушится на тебя и твоих бойскаутов? — возразил старший Шутт. — Спасибо, но не надо. Теперь мне пора идти… Большой привет Бикеру. — Итак, вот в чем дело, вкратце, Альберт, — закончил Шутт. — Можете мне помочь? Голо изображение специалиста по компьютерам медленно кивнуло головой. У него был бледный, нездоровый цвет лица человека, который обычно загорает под катодно-лучевой трубкой, вместо ультрафиолетовой лампы. — Мне придется снять пару человек с других заданий, но — да, я думаю, мы можем за это взяться. — Хорошо, — сказал командир. — Как скоро нам вас ждать? — Мне нужно посмотреть расписание рейсов, но по моим представлениям, мы сможем быть у вас через пару недель. Это не так далеко от того места, где мы сейчас находимся. — Недостаточно быстро, — сказал Шутт, тряся головой. — Нам нужно все наладить до торжественного открытия, а оно состоится через неделю. Наймите корабль, если надо, но… — Невозможно, — перебил Альберт, качая головой. — Вероятно, мы и сможем прибыть через неделю, но продиагностировать программы, не говоря уже о том, чтобы их отладить, просто невозможно за такой отрезок времени. — Удвойте ваш гонорар, — равнодушно сказал командир. — Но опять-таки, — произнес аналитик, не моргнув и глазом, — если вы можете переслать нам программы, чтобы мы просмотрели их в полете, то на месте нам останется только загрузить поправки. Сложновато, но думаю, мы справимся. — Идет. — Шутт кивнул. — Приятно иметь с вами дело, Альберт. Он со вздохом отключил связь. — Ну, хоть это улажено. — Раз вы так говорите, сэр… Командир поднял бровь, глядя на дворецкого. — Этот тон мне знаком, Бик, — произнес он. — В чем проблема? — Могу ли я задать вопрос, сэр? — Вы хотите спросить, почему я просто не дам Рафаэлю денег взаймы, чтобы расплатиться с Максиной? — Командир покачал головой. — Кроме этической стороны дела, связанной с решением настолько крупной проблемы при помощи денег, вопрос упирается в организацию нашего тыла. Той суммы, которая нам необходима, у меня нет под рукой в наличных деньгах. Это означало бы ликвидацию некоторых из моих долгосрочных вложений, чего мне делать не хочется, и даже если бы я это сделал, то потребовалось бы больше времени, чем у нас есть. Макс хочет получить это казино, о она ни за что не снимет Рафаэля с крючка, если не положить наличные на бочку. — Понимаю, сэр, — сказал Бикер. — Но все же, если позволите, я хотел спросить не об этом. — Вот как? — Если я правильно расслышал, вы давали указания Альберту и его… «команде по ловле блох»… сосредоточить внимание главным образом на обнаружении и исправлении любых несоответствий в программах компьютера, которые связаны с видео автоматами в казино. Правильно? — Здесь наше самое уязвимое место. Да. — Ну, я не могу не задаться вопросом, сэр, мудро ли полностью игнорировать другие области, которые могут пострадать от вторжения в компьютер. По опыту знаю, что люди, программирующие компьютеры, сами очень похожи на машины, когда доходит до общения с пользователями. Они выполняют именно то, что им приказано — как правило, — но редко что-либо сверх задачи. То есть, я сомневаюсь, чтобы они занялись другими сомнительными участками, в соответствии с полученными ими инструкциями. — Бросьте, Бик, — запротестовал Шутт. — Вы слышали, что он сказал. Они и так едва успеют справиться с автоматами за отведенное им время. Любые другие задания только замедлят темп. — Тогда вам, возможно, придется обдумать альтернативные решения по другим сомнительным участкам… сэр, — заявил дворецкий. — Но они же только… — Командир осекся и замолчал, провел рукой по глазам. — Ладно, Бикер. Выкладывайте. Какие еще участки, кроме игровых автоматов, вас беспокоят? — Ну, сэр, если я правильно разбираюсь в ситуации, компьютер также управляет акустикой и освещением сцены в зрительном зале. — Верно. И что? — Полагаю, сэр, что зал и участвующие в шоу артисты являются одной из основных приманок, которые казино использует для привлечения клиентов. Короче, если не будет шоу, то возможно, не слишком много народу явится на торжественное открытие и пойдет играть у автоматов, что снимет актуальность проблемы с программой игровых автоматов. — Понимаю, — сказал Шутт. — Тогда мы… — Более того, — продолжал дворецкий, словно его не перебивали, — я слышал, что мистер Гюнтер ангажировал на открытие Ди Ди Уоткинс, и… — Кого? Бикер закатил глаза в не совсем притворном отчаянии. — В самом деле, сэр, — сказал он. — Вы в самом деле должны хоть изредка читать не только финансовые страницы газет. Ди Ди Уоткинс уже несколько лет — восходящая звезда головидения, и она только что подготовила номер для ночных клубов, чтобы отправиться с ним в турне, и премьера его должна состояться на торжественном открытии. — О! — Еще рано, сэр, — поправил его дворецкий. — Видите ли, хотя я и не имел счастья лично взглянуть на контракт мисс Уоткинс, но мой недавний опыт по найму актеров вместе с лейтенантом Рембрандт убедил меня, что у артистки ее класса в контракте есть пункт, оговаривающий, что ей будет заплачено полностью даже в том случае, если она не выступит, при условии, что причиной этому послужит невозможность приглашающей стороны обеспечить оборудование сцены в соответствии с, по крайней мере, минимальными профессиональными стандартами — которые, по моим представлениям, включают освещение и функционирующую акустическую систему. Далее, полагаю, что ее гонорар за выступление, возможно, и меньший, чем потенциальные убытки от выдачи многочисленных выигрышей игральными автоматами, тем не менее составляет значительную сумму, и я знаю, как вы не любите платить людям за не выполнение оговоренных в контракте обязанностей. Он остановился, затем кивнул своему хозяину. — Вот теперь пора, сэр. — О, — послушно отозвался Шутт. Воцарилось молчание, пока Бикер почтительно ждал, когда его босс переварит эту информацию. — Ладно, — сказал тот. — Я уже представляю себе, как за это взяться. Еще какие-нибудь перлы озарения? Вопрос был задан в шутку, но это всегда было опасно с теми людьми, с которыми имел дело Шутт. — Между прочим, сэр, — заметил Бикер, — мне думается, что вам также следует организовать какую-то ревизию или запасную систему для конторы отеля. — Конторы? — Мне кажется, компьютер довольно широко используется как для бронирования мест, так и для составления счетов для отеля, и кроме неприятностей, создаваемых двойным бронированием одного и того же номера, существует давнее правило, что в этом случае отель должен обеспечить лишних постояльцев эквивалентным жильем и оплатить его стоимость. — И наверное, множество туристических групп заказало номера на время открытия, — мрачно закончил Шутт. Командир достал из кармана свой миникомпьютер — «Мини-мозг» — и подтащил стул к комнатному голофону. — Позвоните и закажите для нас кофе, — попросил он. — Нам предстоит большая работа. И Бик? — Да, сэр? — Я не желаю больше слушать ворчания по поводу того, что мало сплю. По крайней мере, некоторое время. Нечего и говорить, что Лоренц Песивец удивился, когда Виллард Шутт связался с ним по голофону. Хотя он невольно и испытывал уважение к той работе, которую проделал Шутт по воспитанию распущенных солдат роты Космического Легиона, когда они временно проживали в отеле «Плаза», Песивец даже в самых смелых снах не представлял себе, что они могут сблизиться. Занимая пост управляющего в отеле «Плаза», одном из старейших и самых уважаемых отелей на Планете Хаскина, он считал своим долгом стоять на страже этого величественного заведения, и хотя легионеры оказались гораздо более воспитанными, чем он сперва опасался, это часто ставило его и командира легионеров в положение противников. Однако, как ни поразил его сам факт вызова по голофону, содержание разговора лишило его дара речи. — Я знаю, что мы оба заняты, Песивец, — произнесло призрачное изображение, — поэтому перейду прямо к делу. Не хотите ли взять небольшой отпуск в «Плазе» и поработать управляющим отеля здесь, на Лорелее? Скажем, в течение месяца? — Я… мне надо это обдумать, мистер Шутт, — заикаясь произнес управляющий, застигнутый врасплох вопросом. — К сожалению, у нас мало времени, — возразило изображение, качая головой. — Да или нет? — В таком случае, боюсь, мне придется ответить «нет», — ответил Песивец. — Мне не позволит моя нынешняя работа, не говоря уже ни о чем другом. Надо просить отпуск и организовывать замену… — Боюсь, вы меня недооцениваете, Песивец, — перебил Шутт. — Об этом я уже позаботился. Я все уладил с Реджи Пейджем… вы помните это имя? Он — главный управляющий компании «Уэббер Комбайн», которая владеет всей вашей сетью отелей. Во всяком случае, я объяснил ему ситуацию, и он согласился предоставить вам отпуск, разумеется — оплаченный, и организовать замену до вашего возвращения. Между прочим, надеюсь, излишне упоминать, что вы будете щедро вознаграждены за вашу работу у нас, и кроме того на ваше имя будет открыт счет для покрытия расходов, так что ваши доходы за этот период будут значительными. — Так вы все это проделали заранее? — спросил Песивец. — Не было смысла спрашивать вас, будете ли вы на месте, — сказал Шутт, — и не обижайтесь, Песивец, но я подумал, что у меня больше шансов быстро связаться с Реджи и вовремя получить ответ, чем у вас. Во всяком случае, вопрос не в том, можете ли вы это сделать, а в том — захотите ли. На этот вопрос можете ответить только вы сами. — Понимаю. Позвольте спросить, мистер Шутт, почему именно я? Простите меня, но мне казалось, что мы не очень-то с вами ладили, когда вы здесь жили. — О, я не хочу притворяться, что вы мне нравитесь, Песивец, — ответил Шутт, натянуто улыбаясь, — и я не сомневаюсь, что вы не особенно в восторге от меня, как от личности. Наш стиль жизни слишком сильно отличается, чтобы мы могли стать «добрыми друзьями». Однако, вы лучший в своем деле из всех, кого я знаю, то есть в решении проблем гостиничного хозяйства, а я как раз попал в затруднительное положение, и мне нужны ваши таланты. Вопрос не в том, станем ли мы друзьями, а в том, хотите ли вы со мной работать. Песивец вытянул губы в трубочку. — Наверное, вы не узнавали о пассажирских рейсах с Планеты Хаскина на Лорелею, когда наводили другие справки? — В сущности, я пошел немного дальше, — ответил собеседник. — Когда — простите, если — вы будете готовы отправиться в путь, то найдете в космопорте космический корабль военного коменданта, готовый доставить вас прямо к нам. Как я говорил, у нас очень напряженное расписание. Эта новость о многом говорила Песивцу. Хотя они с Шуттом не испытывали особой любви друг к другу, их отношения можно было считать безоблачными по сравнению с отношениями между легионером и военным комендантом планеты. Подробности их столкновений не становились достоянием публики, но не составляло тайны, что они сцеплялись как кошка с собакой каждый раз, как их пути пересекались. То, что Шутт обратился к коменданту с просьбой воспользоваться военным космическим кораблем, не говоря уже о плате за такую просьбу, служило веским доказательством того, как сильно командир нуждался в услугах Песивца. Гораздо более веским, чем внеплановый звонок Реджи Пейджу. — Очень хорошо, мистер Шутт, — сказал управляющий, наконец решившись. — Я согласен. Мне придется до отлета уладить некоторые дела, но они не должны занять больше часа или двух. После этого я вылечу. Изображение улыбнулось. — Отлично. Добро пожаловать на борт, Песивец. С нетерпением жду встречи с вами. После окончания сеанса связи, Песивец несколько секунд размышлял об этом вызове, который только что перевернул вверх дном всю его жизнь на ближайшее будущее. К своему удивлению, он понял, что предложенные деньги не сыграли большой роли в принятом им решении, хотя и подтолкнули его. По-настоящему решающим было льстящее его самолюбию сознание, что командир легионеров свернул горы, чтобы заполучить его к себе на службу. Если человек, обладающий опытом и положением Вилларда Шутта говорит, что ты — самый лучший в своем деле из всех, кого он знает, и что он нуждается в тебе, — этого достаточно, чтобы заставить тебя лезть вон из кожи, чтобы только оправдать свою репутацию. Впервые Песивец начал понимать, почему Шутту удавалось добиваться пылкого рвения и преданности там, где другие с трудом добивались простого послушания. |
||
|