"Турист" - читать интересную книгу автора (Стейнхауэр Олен)5До Венеции добрались за три часа. Взяли водное такси, мотоскафо, и к половине шестого прибыли в доки Лидо, где их встретил угрюмый молодой карабинер с печальными усами — венецианцев предупредили о гостях, однако никто не просил устраивать им торжественный прием. Карабинер молча поднял красную ограждающую ленту, но на борт подниматься не стал. В грязной, заваленной запасными частями каюте нашлись бумаги, подтверждавшие, что суденышко зарегистрировано в Дубровнике, а в углу, на полу, обнаружилось бурое пятно засохшей крови. Долго задерживаться не стали. Единственным, что Фрэнк Додл оставил на лодке, были его отпечатки и хронология убийства. Стоя посреди кабины, Чарльз поднял руку с воображаемым пистолетом. — Стреляет в него здесь, потом оттаскивает тело туда. — Он присел на корточки возле масляного пятна со следами крови. — Железку привязал либо на лодке, либо уже в воде. Не важно. — Не важно, — согласилась Энджела. Гильз не нашли. Может быть, все гильзы остались в заливе Портороза, а может, Фрэнк, как и положено, собрал их, но при этом почему-то не удосужился стереть отпечатки пальцев. Запаниковал? Не исключено. Впрочем, это не имело значения. Они поблагодарили карабинера, который, пялясь на груди Энджелы, нашел в себе силы пробормотать: «Prego».[8] Водителя такси отыскали на причале, где бедняга томился в ожидании с незажженной сигаретой между пальцами. Солнце уже садилось. Он сообщил, что счетчик намотал на сто пятьдесят тысяч лир, и заметно обрадовался, когда ни один из пассажиров не стал возражать. Еще через двадцать минут они возвратились по Гранд-каналу в район Каннареджо, где с недавних пор обосновался русский бизнесмен Роман Угримов. — Занимается едва ли не всем, — объяснила Энджела. — Вкладывает деньги в России, в Австрии, даже в Южной Африке золотую шахту купил. Мимо прошел вапоретто с туристами. Чарльз проводил его взглядом. — Так значит, в Вену перебрался два года назад? — Два года назад мы начали расследование. Как обычно, грязи много, но ничего не липнет. — Охраняют надежно? — Очень. Фрэнк хотел добыть улики, чтобы обвинить его в педофилии. Угримов повсюду разъезжает с тринадцатилетней племянницей. Да только никакая она не племянница. Мы в этом уверены. — Ты сказала, много грязи. Откуда? Лодка качнулась, и Энджела, чтобы устоять на ногах, ухватилась за борт. — Фрэнку удалось найти источник. Работать он умеет. — Вот это меня и беспокоит. Сошли на Ка'д'Оро. Чарльз расплатился с водителем, добавил щедрые чаевые, и они двинулись через толпы стекающихся к дворцу туристов в лабиринт менее известных улочек и переулков. После недолгих блужданий им повезло найти открытое пространство, именовавшееся площадью Рио терра Барба-Фруттариол. Палаццо Романа Угримова представляло собой запущенное, но сохранившее старинную красоту высокое угловое здание с длинной крытой террасой, выходившей на боковую улицу. — Впечатляет, — заметила Энджела, разглядывая дом из-под козырька ладони. — В таких домах живет немало бывших кагэбэшников. — Кагэбэшников? — Она посмотрела на Чарльза. — Ну конечно же, ты его знаешь. Откуда? Он как будто смутился на секунду, отвел глаза, даже дотронулся до лежащего в кармане пакетика с декседрином. — Так, по слухам. — Понятно, — кивнула Энджела. — Не мое дело. Спорить Чарльз не стал и отделался молчанием. — Тогда и говорить сам будешь? — Лучше ты. У меня с собой и удостоверения нет. — Страньше и страньше, — проворчала Энджела, нажимая кнопку звонка. Дверь открыл лысый, будто списанный с киношного секьюрити охранник со свисающим из уха проводком. Энджела предъявила удостоверение сотрудника государственного департамента. В ответ на просьбу поговорить с Романом Угримовым верзила сказал что-то по-русски в спрятанный на лацкане пиджака микрофон, выслушал инструкции и жестом предложил гостям проследовать за ним по плохо освещенной и довольно крутой каменной лестнице. Наверху он отпер тяжелую деревянную дверь. Апартаменты Угримова как будто перенеслись в Венецию с Манхэттена. Сверкающие деревянные полы, современная дизайнерская мебель, плазменный телевизор и двойная раздвижная дверь, ведущая на длинную террасу, с которой открывался панорамный вид на вечернюю Венецию с Гранд-каналом. Дух захватило даже у Чарльза. Сам Угримов сидел перед стальным столом на стуле с высокой спинкой и читал что-то на экране ноутбука. При виде гостей он изобразил удивление, улыбнулся и, поднявшись из-за стола, шагнул к ним с протянутой рукой. — Первые гости в моем новом доме. — По-английски хозяин изъяснялся легко и уверенно. — Добро пожаловать. На вид ему было лет пятьдесят — высокий, с седыми вьющимися волосами и ослепительной улыбкой. Тяжелый, как и у Чарльза, взгляд сочетался в Угримове с легкостью, стремительностью, какой-то юношеской энергичностью. После взаимных представлений он усадил их и первым перешел к делу. — Итак, чем могу помочь нашим американским друзьям? Энджела протянула фотографию Фрэнка Додла. Угримов надел широкие очки «Ральф Лорен» и внимательно посмотрел на снимок, слегка наклонив его в слабеющем вечернем свете. — И кто это может быть? — Он работает на американское правительство. — То есть на ЦРУ? — Мы из посольства. Этот человек пропал три дня назад. — Вот как. — Угримов протянул фотографию. — Неприятное дело. — Так и есть. Уверены, что он не появлялся у вас? Угримов повернулся к телохранителю. — Николай, у нас были другие посетители? — спросил он по-русски. Николай выпятил нижнюю губу и покачал головой. Угримов пожал плечами. — Боюсь, ничем не могу вам помочь. А почему вы думаете, что он мог появиться здесь? Разве я должен его знать? — До исчезновения он собирал о вас информацию, — сказала Энджела. — Вот как, — повторил русский и поднял палец. — Хотите сказать, что сотрудник американского посольства в Вене проявлял интерес к моей частной жизни и бизнесу? — Вы бы обиделись, если бы они вами не заинтересовались, — сказал Чарльз. Угримов усмехнулся. — О'кей. Позвольте вас угостить. Или вы на работе? — Мы на работе, — к неудовольствию Чарльза, подтвердила Энджела и, поднявшись, подала хозяину визитную карточку. — Если мистер Додл все же свяжется с вами, пожалуйста, позвоните мне. — Обязательно, — Угримов посмотрел на Чарльза. — До свидания, — сказал он по-русски. Чарльз повторил русскую фразу. Спустившись по лестнице, они вышли на улицу и снова окунулись в неподвижный влажный воздух. Энджела зевнула. — И что это было? — Что? — Откуда он знает, что ты говоришь по-русски? — Повторяю, мне нужно новое имя. — Чарльз огляделся. — Русская община не так уж и велика. — Но и не мала, — возразила Энджела. — А что ты высматриваешь? — Вот. — Он не стал указывать, а только кивнул в сторону небольшого знака на углу. — Видишь, остерия. Давай-ка прогуляемся туда. Поедим, а заодно и понаблюдаем. — Ты ему не веришь? — Такому человеку? Даже если Додл и приходил к нему, он никогда в этом не признается. — Ладно. Ты, если хочешь, наблюдай, а мне нужно поспать. — А если таблетку? — Первая бесплатно? — Она отвернулась, пряча зевок. — У нас в посольстве проверяют на наркотики. — Тогда оставь мне хотя бы сигаретку. — Когда это ты начал курить? — Я уже бросаю. Энджела вытряхнула из пачки сигарету, но, перед тем как отдать ее Чарльзу, спросила: — Скажи, это химия или работа сделали тебя таким? — Каким? — Или, может, все дело в именах. — Она протянула сигарету. — Может быть, из-за них ты такой равнодушный… холодный. Когда тебя звали Мило, ты был другим. Он моргнул, но слов для ответа не нашлось. |
||
|