"БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ" - читать интересную книгу автора (Дашнер Джеймс)ГЛАВА 28Они сбежали вниз по лестнице и выскочили из Берлоги под яркий свет послеполуденного солнца. Долгое время ни тот, ни другой не произнёс ни слова. Томас чувствовал, что его положение становится всё хуже и хуже. — Томми, есть хочешь? — наконец спросил Ньют. Ну и вопросик! — Есть? Да после такой сцены жить тошно, а не то, что есть! Нет, я не голоден. Ньют только усмехнулся. — Да? А я голоден. Пошли, может там что осталось после ланча. Потолковать надо. — Представь, я догадывался, что ты скажешь что-то в этом роде. Томас помимо воли всё больше проникался жизнью Приюта, поэтому и научился предчувствовать события. Они направились прямиком на кухню, где их облаял Котелок, но несмотря на это им удалось разжиться бутербродами с сыром и свежими овощами. Томас не мог не обращать внимания на то, как странно косится на него Страж Поваров, но каждый раз, когда Томас встречался с ним взглядом, тот немедленно отводил глаза. Что-то подсказывало ему, что такое отношение будет теперь нормой. По неизвестной причине он сильно отличался от всех обитателей Приюта. Согласно его ощущениям, с момента пробуждения в тёмном Ящике он прожил уже целую жизнь, а на самом-то деле прошла всего одна неделя. Ребята решили поесть на свежем воздухе и через несколько минут уже сидели у западной стены, прислонившись спинами к тому месту, где заросли плюща образовывали толстый, мягкий ковёр. Перед ними расстилался Приют, где кипела обычная рабочая жизнь. Томас принудил себя поесть: судя по тому, как идут дела, силы ему очень даже пригодятся — мало ли с какими ещё странностями и трудностями придётся столкнуться. — А раньше такое случалось? — с минуту помолчав, задал он вопрос. Ньют помрачнел. — То, что с Алби, что ли? Нет. Никогда. Но опять-таки — никто и никогда не пытался рассказать, чтó они вспомнили во время Превращения. Всегда отказываются. Алби попытался. Наверно, потому и сдвинулся по фазе на пару минут. Томас на секунду застыл с полным ртом. Неужели те, кто стоит за всей этой затеей с Лабиринтом, в состоянии их контролировать? От этой мысли волосы вставали дыбом. Ньют хрустнул морковкой и поменял тему: — Надо бы найти Гэлли. Совсем рехнулся. Прячется где-то. Как только доедим, пойдём отыщем обалдуя. Лучше запереть его в тюрягу от греха. — Ты что, серьёзно? — Хоть Томасу и было совестно, но слова старшего товарища его обрадовали. Он бы и сам с огромным удовольствием закрыл дверь за Гэлли на замок, а ключ выбросил. — А что? Шенк угрожал убить тебя. На кой нам, чтобы такое снова случилось? Этот козёл поплатится за своё поведение. Пусть ещё скажет спасибо, что мы не Изгнали его. Помнишь, что я говорил насчёт порядка? Ну вот. — Ага. — Томасу пришло в голову, что Гэлли возненавидит его ещё больше за отсидку за решёткой, но... «Ну и наплевать, — решил он. — Я больше этого болвана не боюсь». — Вот дальнейший план, Томми, — продолжал Ньют. — Остаток дня проведёшь со мной, нам надо кое-что выяснить. Завтра — Кутузка. Потом поступаешь в распоряжение Минхо, и я хочу, чтобы ты некоторое время не имел никаких дел с другими шенками. Понял? Томас был только рад повиноваться: хотелось побыть наедине с собой. — По-моему, здорово. Минхо будет меня тренировать? — Точно. Ты теперь Бегун, и Минхо научит тебя всему. Многое предстоит узнать: Лабиринт, Карты и прочее. Так что засучивай рукава. Самым потрясающим Томасу показалось то, что мысль снова войти в Лабиринт его почти не пугала. Он решил следовать советам Ньюта — это хороший способ отвлечься от мрачных дум. В глубине души ему хотелось при первой же возможности улизнуть из Приюта. Держаться подальше от других — вот в чём теперь новая стратегия его жизни. Ребята молча доели свой ланч, и только потом Ньют перешёл к тому, что в действительности волновало его больше всего. Скатав в шарик оставшийся мусор, он повернулся и в упор посмотрел на Томаса. — Томас, — начал он, — тебе необходимо кое-что признать. Уж слишком много раз нам довелось это услышать, чтобы притворяться, будто ничего не слышали. Пришло время поговорить серьёзно. Томас этого ожидал, но всё равно его кольнул страх — страх услышать свои опасения облечёнными в слова. — Гэлли сказал это. Алби сказал это. Бен сказал это. Девушка, когда её извлекли из Ящика — она сказала то же самое. Он помедлил, возможно, ожидая, что Томас спросит, что он имеет в виду. Но Томас и так знал, о чём речь: — Все они сказали, что скоро всё изменится. Ньют на секунду отвёл взгляд, затем снова повернулся к Томасу. — Верно. К тому же Гэлли, Алби и Бен объявили, что видели тебя в своих воспоминаниях после Превращения. Я так понимаю, что в этих воспоминаниях ты не цветочки сажал и не старушек с собачками через улицу переводил. Если послушать Гэлли, так с тобой связано что-то настолько мерзкое, что он даже не прочь тебя укокошить. — Ньют, я не знаю... — начал было Томас, но старший не дал ему продолжить. — Я понимаю, что ты ничего не помнишь, Томас! Хорош повторять, настохужело. Никто из нас ничего не помнит, и, слушай, уже тошнит, что ты постоянно этим уши колешь. Ты какой-то не такой, как мы. И пора узнать, что ты за птица. На Томаса накатила волна самого настоящего бешенства. — Отлично, и как ты собираешься это сделать? Я не меньше других хочу узнать, что я за птица! Провалиться мне на этом месте! — Мне нужно, чтобы ты ничего не скрывал. Если хоть что-нибудь, всё равно что, кажется знакомым, будь честен и скажи! — Да ничего... — начал Томас и запнулся. После его прибытия сюда произошло столько всего, что он почти забыл, каким знакомым показался ему Приют в ту первую ночь, рядом с Чаком. Каким уютным и домашним он ему представился, вместо того, чтобы нагнать ужас. — Вижу, что шарики у тебя заработали, — проронил Ньют. — Говори. Томас поколебался — страшили последствия того, что он сейчас скажет. Но он уже устал от всех своих тайн. — Ну... Ничего конкретного я сказать не могу, — медленно и осторожно проговорил он, — но у меня такое чувство, будто я был здесь раньше, до того, как действительно появился здесь. — Он взглянул на Ньюта, как бы ища понимания в его глазах. — Это у всех так? Ньют лишь закатил глаза: — Какое там, Томми! Большинство из нас всю первую неделю только плюкало в штаны и орало так, что глаза на лоб лезли. — Ну да, конечно. — Томас помолчал. К беспокойству неожиданно добавилось смущение. Что бы всё это значило? Он не такой, как другие — почему? Неужели с ним действительно что-то не так? — Всё здесь кажется мне знакомым! А ещё... Я знал, что захочу сделаться Бегуном. — А вот это уже интересно. — С минуту Ньют изучающе смотрел на него, даже не пытаясь скрыть подозрения. — Хорошо, продолжай в том же духе. Напряги мозги, обшаривай их каждую свободную минуту и думай, думай, копайся в извилинах! Найди решение, чёрт возьми, постарайся ради нас всех! — Постараюсь! — Томас закрыл глаза, собираясь погрузиться в тёмные подвалы своего разума. — Да не сейчас, голова с дыркой! — засмеялся Ньют. — Я имею в виду — вообще, когда у тебя будет свободное время, ну, там, когда ложишься спать, или за обедом, или когда гуляешь после тренировки, да и на тренировке тоже... И если что-то покажется хоть отдалённо знакомым — немедленно скажи мне. Понял? — Да понял, понял. Томас забеспокоился: он только что приоткрыл завесу над некоторыми своими тайнами и теперь опасался, что старший товарищ встревожился и просто пытается скрыть свою озабоченность. — Лады, — сказал Ньют, подозрительно легко отступаясь. — Для начала пойдём кое с кем повидаемся. — С кем? — спросил Томас, но не успел ещё до конца произнести вопрос, как уже знал ответ. Он похолодел от дурного предчувствия. — С девчонкой. Я хочу, чтобы ты смотрел на неё, пока глаза не повылазят. Вдруг что-нибудь в ней заставит твои идиотские мозги работать. — Ньют подобрал мусор, оставшийся после ланча, и встал. — А потом слово в слово перескажешь мне всё, что услышал от Алби. Томас вздохнул и тоже поднялся. — О-кей. — Он не знал, сможет ли принудить себя поведать всю правду об обвинениях Алби, уже не говоря о своих подозрениях насчёт девушки. Похоже, что ему страшно трудно расстаться с некоторыми из своих тайн. Ребята пошли к Берлоге, где всё ещё лежала в коме новоприбывшая. Томас никак не мог подавить тревогу: что думает о нём теперь Ньют? Он ведь так открылся перед ним... Ньют ему по-настоящему нравится, и если бывший Бегун обратится теперь против него, Томаса, что ему тогда останется делать? Этого он не выдержит. — Если больше ничего не поможет, — сказал вдруг Ньют, вмешиваясь в течение мыслей Томаса, — мы пошлём тебя к гриверам — пусть ужалят, чтобы ты прошёл через Превращение. Нам позарез нужны твои воспоминания. Шутит он, что ли?! Томас выдавил что-то похожее на саркастический смешок, но на лице Ньюта не было и тени улыбки. Томас опасался увидеть скелет, обтянутый кожей, — нечто на грани жизни и смерти. Но ничуть не бывало: казалось, что девушка просто спокойно спит и в любую секунду может проснуться. Её грудь мерно вздымалась и опадала в такт дыханию, кожа тоже выглядела здоровой и свежей. Один из Медяков, тот, что поменьше ростом — Томас забыл его имя — капал пациентке в рот воду — по нескольку капель за раз. На прикроватной тумбочке стояли две тарелки, мелкая и глубокая, с остатками ланча — картофельного пюре и супа. Медяки делали всё возможное, стараясь поддерживать в своей подопечной жизнь. — Привет, Клинт! — сказал Ньют как ни в чём не бывало, словно всего лишь в очередной раз забежал справиться о здоровье больной. — Как она — жива ещё? — Ага, — ответил Клинт. — С нею всё путём, только всё время болтает во сне. Думаем, скоро она выйдет из комы. Томас почувствовал лёгкий озноб. Неизвестно почему, но до этого момента он никогда толком не задумывался о том, что девушка может очнуться и, чего доброго, начать говорить. И с чего это он вдруг так разнервничался? — Надеюсь, вы записали каждое произнесённое ею слово? — спросил Ньют. Клинт кивнул. — Да она бормочет по большей части что-то невразумительное. Но всё, что смогли понять — да, записали. Ньют указал на блокнот на тумбочке. — Что, например? — Ну, то же самое, что она сказала, когда её вынули из Ящика — про то, что всё изменится. Потом ещё какую-то ересь про Создателей и про «всему конец». Да, и ещё... — Клинт осёкся и посмотрел на Томаса, словно не хотел продолжать в его присутствии. — Ничего, что можно сказать мне — можно и ему, — заверил Ньют. — Ну ладно... Я не всё смог разобрать, но... — Клинт снова кинул косой взгляд на Томаса. — Она постоянно твердит его имя — снова и снова. Услышав такое, Томас чуть не упал. Опять он! Да кончится это когда-нибудь?! Они с девушкой были-таки знакомы? В голове у него гудело, и некуда было спрятаться от этого сводящего с ума гула. — Спасибо, Клинт, — отозвался Ньют. Его слова прозвучали как недвусмысленный приказ уйти. — Дашь нам подробный отчёт обо всём, о-кей? — Будет сделано. Медяк кивнул обоим и вышел. — Возьми стул! — распорядился Ньют, присаживаясь на краешек кровати. Томас немного приободрился, видя, что тот пока не разражается обвинениями. Он подхватил стул, стоявший у письменного стола, придвинул его к изголовью кровати, на которой лежала девушка, сел и склонился над ней, чтобы взглянуть ей в лицо. — Ну и как? — допытывался Ньют. — Можешь хоть что-нибудь сказать? Томас не отвечал: он вглядывался, напрягая мозг, стараясь пробить брешь в барьере, окружающем его память, и добыть оттуда нужные сведения. Он воскресил в мыслях тот момент, когда новоприбывшую только что подняли из кабины лифта. Она тогда на краткий миг открыла глаза. Они были глубоко-синие. Такого цвета он больше ни у кого никогда не видел. Он попытался наложить два образа друг на друга, воображая эти яркие глаза на её нынешнем лице. Чёрные волосы, изумительно белая кожа, полные губы... Всматриваясь в лицо спящей, он снова поразился её совершенной красоте. И вдруг что-то всколыхнулось в самом дальнем закоулке его памяти — словно взмах крыльев, невидимых, и тем не менее чётко осязаемых. Всплеск длился всего одну секунду и тут же растворился в тёмной бездне, затерялся в глубине потерянной памяти, но юноша ухватил проблеск неясного узнавания, отзвук туманного воспоминания... — Я действительно знаю её! — прошептал он, откидываясь на спинку стула. Каким облегчением было наконец-то сделать это признание вслух! Ньюта подбросило. — Что?! Кто она? — Понятия не имею. Но что-то как щёлкнуло — я знал её раньше, вот только откуда? — Томас в ярости тёр глаза, не в силах восстановить утерянную связь. — Так думай же, думай, чёрт побери! Не теряй нить! Сосредоточься! — Да я же стараюсь, заткнись, чтоб тебя! — Томас закрыл глаза, пытаясь в темноте своего разума найти её лицо. Кто же она, эта знакомая незнакомка?! Какая ирония — ведь ему не было известно, кто такой он сам! Он вновь склонился над спящей, сделал глубокий вдох, затем потряс головой и виновато взглянул на Ньюта: — Что-то никак у меня не... «Тереза». Томас вскочил, опрокинув стул, и начал оглядываться по сторонам в поисках... чего? Он только что услышал... — Что? Что такое? — всполошился Ньют. — Ты что-то вспомнил? Томас проигнорировал его восклицания, лишь продолжал в недоумении оглядываться по сторонам. Он точно слышал голос! Откуда? Он снова уставился на девушку. — Я... — Он вернулся на свой стул и вновь всмотрелся в лицо спящей. — Ньют, перед тем, как я вскочил... ты что-то сказал? — Ничего. Конечно, нет. — Ох. Мне кажется, я что-то слышал... Не знаю... Может, это только у меня в голове?.. Или... или это она сказала?.. — Она? — переспросил Ньют, и его глаза вспыхнули. — Нет. А что? Ты что-то услышал? Томасу было страшно признать истину. — Я... Честное слово, кто-то произнёс имя. Тереза. — Тереза? Нет, я ничего такого не слышал. Наверно, что-то выскочило из твоей долбаной памяти! Это её имя, Томми. Тереза. Что ещё это может быть? Томасом владело чувство какой-то странной нереальности происходящего, словно только что случилось нечто сверхъестественное. — Понимаешь... Могу поклясться, что «Томас». На этот раз он не только слетел со стула, но и отскочил в дальний конец комнаты, опрокинув по пути настольную лампу — та упала и разлетелась на мелкие осколки. Голос! Голос девушки! Доверчивый, нежный шёпот. Он отчётливо слышал его. Нет сомнений. — Да что с тобой, на хрен, творится? — рявкнул Ньют. Сердце Томаса колотилось, как бешеное, набатом отдаваясь в голове, желудок скрутило. — Она... Чёрт, она разговаривает со мной! У меня в голове. Она только что произнесла моё имя! — Что?! — Да чёрт бы меня побрал! — Мир вокруг завертелся, сминая сознание, унося мысли... — Я слышу её голос у себя в голове. Или, может... ну, это не совсем голос... — Томми, ну-ка сядь! Что за хрень ты несёшь? — Ньют, это не хрень, и ничего я не несу! Это вроде как не совсем голос... но я его слышу! «Томас, мы — последние. Скоро всё будет кончено. Так должно быть». Слова эхом отозвались в его сознании, отразившись от барабанных перепонок — он «Том, кончай валять дурака». Он закрыл уши ладонями и крепко зажмурился. Всё это было настолько странно, что рассудок отказывался признать реальность происходящего. «Моя память тускнеет, Том, так что когда я очнусь, от неё мало что останется. Мы можем справиться с Испытаниями. Время пришло. Меня послали, чтобы я положила начало концу». Больше натянутые нервы Томаса не выдержали. Не обращая внимания на недоумённые расспросы Ньюта, он, спотыкаясь на ходу, кинулся к двери, распахнул её настежь, вылетел в коридор и побежал. Вниз по лестнице, вон из Берлоги. Но голос в голове не унимался, ничто не могло заставить его замолчать. «Всё изменится», — услышал он. Ему хотелось кричать и бежать, бежать, что есть сил, пока не свалится. Он достиг Восточной двери, пронёсся сквозь неё и покинул пределы Приюта. И дальше — коридор за коридором, проход за проходом, в самое сердце Лабиринта, и плевать на правила. Но голос по-прежнему явственно раздавался в его сознании: «Ты и я, Том. Мы сделали это с ними. С нами». |
||
|