"БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ" - читать интересную книгу автора (Дашнер Джеймс)ГЛАВА 43Томаса захлестнул поток самых разных эмоций: облегчение от того, что их усилия не пропали даром, удивление, нетерпение и любопытство — что из всего этого выйдет. — Мля... — протянул Минхо, одним словом полностью выразив всю гамму чувств, охвативших Томаса. — Но, может, это только случайность? — вмешалась Тереза. — Давайте проверим другие. Живо! Томас послушался и сложил вместе следующие восемь карт, потом ещё восемь, и ещё... И каждый раз в центре появлялась очередная буква. За — Плыть брат? — недоумевал Ньют. — Что за галиматья? И это твой код? — Нам надо работать дальше, — ответил на это Томас. Перепробовав различные комбинации, они выявили второе слово — — Никакая это не случайность, — заявил Минхо. — Точно, — согласился Томас. Ему не терпелось продолжить работу. Тереза махнула в сторону шкафа: — Нам надо проработать абсолютно всё — каждую коробку снизу доверху. — Да, — кивнул Томас. — Поднажмём! — Без нас, — сказал вдруг Минхо. Все воззрились на него, но он твёрдо выдержал их изумлённо-возмущённые взгляды. — Нам с Томасом надо отправить Бегунов в Лабиринт. — Спятил? — вскипел Томас. — Здесь у нас дела поважнее! — Может быть, — невозмутимо парировал Минхо. — Но у нас каждый день наперечёт, и мы не имеем права терять их зря. Не теперь. Томаса словно ушатом холодной воды окатили. По его мнению, так это как раз беготню в Лабиринте теперь можно было считать напрасной потерей времени, которое так необходимо, чтобы разгадать код. — Да зачем, Минхо? Ты же говорил: паттерны, в основном, повторяются каждый месяц. Один день ничего не изменит. Минхо ударил по столу ладонью. — Кончай пороть чушь, Томас! Может, сегодня как раз самый важный день, и нам позарез надо в Лабиринт! А вдруг что-то изменилось, что-то где-то открылось новенькое? На самом деле, раз Двери всё равно не закрываются, я думаю, самое время испробовать твою идею — остаться снаружи на ночь и разнюхать всё как следует. А вот это уже интересно — Томасу уже давно хотелось провернуть что-то в этом роде. Не зная, на что решиться, он спросил: — Но как же с кодом? Ведь надо... — Томми, — успокаивающим тоном заговорил Ньют, — Минхо прав. Шенки, валите отсюда и прямым ходом в Лабиринт. Я подберу кое-кого из приютелей, которым можно доверять, и засажу их за работу. — В голосе Ньюта как никогда прежде зазвучали уверенные нотки настоящего лидера. — Я тоже, — встряла Тереза, — останусь здесь и помогу Ньюту. Томас уставился на неё. — Уверена? — Ему нестерпимо хотелось расшифровать код самому, но он решил, что Минхо и Ньют правы. Она улыбнулась и сложила на груди руки. — Если вы собираетесь вычислить тайный код из целого вороха сложных запутанных узоров, то ясный женский ум вам просто необходим — без него вы быстренько зайдёте в тупик. — Её улыбка перешла в самоуверенную ухмылку. — Ну, если ты так считаешь... — протянул Томас, в свою очередь скрещивая руки и улыбаясь. Ему опять не хотелось уходить от неё. — Лады, — кивнул Минхо и повернулся, чтобы уйти. — Всё просто замечательно, валим отсюда. — Он направился к двери, но остановился, обнаружив, что Томас не сдвинулся с места. — Не волнуйся, Томми, — заверил Ньют. — Ничего с твоей подружкой не случится. Томасу казалось, что в этот миг через его голову пронёсся миллион разных мыслей. Тут были и желание поскорее узнать код, и смущение от того, чтó о них с Терезой думал Ньют, и стремление в Лабиринт — а ну как там действительно откроется что-то новенькое? — и, конечно, страх. Но он отмёл все эти думы в сторону и, даже не попрощавшись, помчался за Минхо вверх по лестнице. Томас помог Стражу собрать Бегунов и, рассказав новости, организовать большую экспедицию в Лабиринт. К удивлению Томаса, все с готовностью согласились, что настала пора провести более фундаментальные исследования, и, следовательно, надо остаться снаружи на ночь. Хотя юноша нервничал и терзался страхом, он, тем не менее, сказал Минхо, что готов самостоятельно углубиться в одну из секций, но Страж отказался наотрез: для рутинной работы у них имелось восемь опытных Бегунов. Томасу же предстоит пойти с ним, Минхо. Услышав это, у Томаса так полегчало на душе, что ему почти стало стыдно. Они со Стражем упаковали свои рюкзаки, напихав в них гораздо больше припасов, чем обычно — никто не мог сказать, как долго им придётся оставаться в Лабиринте. Несмотря на страх, настроение Томаса было приподнятым: может быть, именно сегодня они найдут выход?! Ребята разминались у Западной двери, когда к ним пришёл Чак — попрощаться. — Я бы пошёл с вами, — нарочито весело сказал мальчик, — но мне пока ещё жить охота. Томас неожиданно для себя самого рассмеялся. — Спасибо! Уж подбодрил, так подбодрил! — Ты там поосторожнее! — В словах Чака теперь сквозило неприкрытое беспокойство. — Если бы мог, я обязательно помог бы вам, парни. Томас был тронут: юноша готов был поспорить с кем угодно, что если бы это действительно было необходимо и он попросил Чака пойти с ними, тот бы пошёл без единого слова. — Спасибо, Чак. Мы будем очень осторожны. Минхо издал свой знаменитый хрюк. — Ну да, как же. Не время осторожничать. Малыш, теперь всё иль ничто...[12] — Нам пора идти, — сказал Томас. В животе у него порхали бабочки, так что поскорее бы начать двигаться и прекратить зря накручивать себя. Как бы там ни было, находиться ночью в Лабиринте было ничуть не опаснее, чем сидеть в Приюте с его незакрытыми Дверьми. Хотя и эта мысль вовсе не грела. — Да, — ровно ответил Минхо, — пошли. — Ну что ж, — промолвил Чак, уставившись на свои ботинки. Потом поднял взгляд на Томаса: — Удачи. И если твоя девушка заскучает, я постараюсь её утешить своей любовью. Томас закатил глаза. — Да никакая она не моя девушка, ряха ты паршивая! — Вау, — подивился Чак, — ты уже перенял у Алби его грязные словечки. — Было ясно, что мальчик изо всех сил старается балагурить, как бы говоря, что ему всё трын-трава, но глаза его не могли лгать. — Нет, правда — желаю удачи. — Спасибо, куда ж нам без твоих пожеланий, — закатил глаза и Минхо. — До скорого, шенк! — Ага, до скорого, — прошептал Чак и повернулся, чтобы уйти. На Томаса накатила грусть: может так статься, что он больше никогда не увидит ни Чака, ни Терезы, ни кого другого из приютелей. Его охватил внезапный порыв подбодрить мальчугана: — Не забывай моё обещание! — прокричал он вслед удаляющемуся Чаку. — Я верну тебя домой! Чак обернулся и отсалютовал отогнутыми кверху большими пальцами. В глазах его блеснули слёзы. Томас тоже воздел кверху большие пальцы. Затем они с Минхо закинули рюкзаки за спины и вошли в Лабиринт. |
||
|