"Зимние розы" - читать интересную книгу автора (Палмер Диана)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Саре Рейнор было двадцать четыре года, но, несмотря на молодость, специалистом она была просто потрясающим. Она не только владела «Джекобсвилл таймс», но и занимала должность главного редактора. Прежде чем газета перешла к ней, ею владел ее дедушка, а затем мать, которая умерла, когда Саре было десять лет. После смерти жены газетой заправляли отец Сары и его новая жена, но три года назад он умер от сердечного приступа. Чуть позже за ним последовала и мачеха Сары. С ранних лет Сара пропадала в издательстве и к двадцати годам уже имела значительный опыт.

Жила она на ранчо, которое получила в наследство от дяди. Ее тетя Джейн жила с ней, помогала ей вести хозяйство и воспитывать младших брата и сестру: Шейна и Джули. Шейну было одиннадцать лет, Джули — пять.

Когда Айви и Хейз вышли из машины, на веранде их встретила молодая светловолосая девушка, стройная, темноглазая и с веснушками на носу. Айви предположила, что эта девушка и есть Сара Рейнор. Увидев Хейза, девушка нахмурилась:

— Привет, Сара, — поздоровался с ней Хейз. — Могу я попросить тебя об одном одолжении? Нужно на несколько дней приютить эту девушку. По-моему, вы незнакомы? Познакомься, это Айви Конли.

Айви недоуменно перевела взгляд на Хейза. Она-то думала, что Сару уже обо всем предупредили и она здесь с ее разрешения.

— С чего ты взял, что я сделаю тебе это одолжение? — высокомерно поинтересовалась Сара, раздраженно тряхнув длинными волосами.

— Не мне, а Айви. Она, точнее, то, что у нее есть, представляет для наркоторговцев огромный интерес.

— Ты забыл про моих брата и сестру? — резко спросила Сара. — У меня в доме живут маленькие дети!

— Следом за нами едут два наших сотрудника, которые будут находиться здесь под видом работников.

Айви перевела тревожный взгляд с Хейза на девушку. Ей совсем не хотелось причинять кому-либо неприятности.

— Если… — начала она, но Хейз не дaл ей договорить.

— Все расходы мы берем на себя, — быстро сказал он. — Всего лишь пару дней или чуть больше.

Сара даже не посмотрела на него. Она подошла к Айви.

— Извините, Айви. Конечно, я буду рада вам помочь, особенно после того, как эти негодяи подожгли мое издательство. Не обращайте внимания на мои манеры. Просто мы с Хейзом, как бы помягче выразиться, не особенно ладим.

Это трудно не заметить, подумала Айви, но вслух произнесла:

— Да, по дороге Хейз упоминал, что здание, где находится ваше издательство, подожгли. Я очень сожалею. — Она опустила голову. Ей стало невероятно грустно.

Стюарт до сих пор не позвонил… Впрочем, с меня хватит и других переживаний!

— К счастью, пожар потушили быстро и, главное, обошлось без жертв. Не хотелось бы мне жить с таким грузом на сepдцe.

Айви понимающе кивнула.

— Понимаете, мне тоже не хочется подвергать вас опасности…

— Даже не думайте об этом, — перебила ее Сара. — У меня зуб на всех людей, которые имеют то или иное отношение к наркотикам, поэтому я не позволю, чтобы с вами что-нибудь случилось. Если, конечно, наша полиция не завалит все дело. -

Она метнула в Хейза неприязненный взгляд.

Хейз ответил ей тем же. Айви чувствовала, что ей лучше ни во что не вмешиваться. Но ей, как, возможно, и всем остальным, когда-либо видевшим их вместе, стало с первого взгляда ясно: эти двое любят друг друга.

Вот так дела, невольно подумала Айви. Видимо, недолго Хейзу осталось быть холостяком, хотя сейчас он даже не подозревает об этом.

— Я могу помочь вам на кухне, — предложила она и была вознаграждена широкой улыбкой.

— Ты не знаешь, во что ввязываешься, — легко перешла на «ты» Сара. — Ни я, ни тетя Джейн не особенно искусны в стряпне. Впрочем, пока никто не отравился.

— Это вопрос времени, — пробормотал Хейз.

Сара, несомненно, его услышала, потому что смерила его пренебрежительным взглядом, однако промолчала.

— Ну, пошли. Я покажу тебе твою комнату, — намеренно игнорируя Хейза, сказала она. — Ты привезла с собой вещи?

— Да. Они в машине.

— Я принесу. — Хейз достал сумку, которую собрала Айви, когда было решено, что она немного поживет на ранчо.


На следующий день полиция смогла узнать, что хранилось в депозитной ячейке джекобсвилльского городского банка. Ячейка была открыта под присмотром нескольких полицейских. Айви также при этом присутствовала. Как Хейз и предполагал, в ячейке хранились бумаги, в которых содержалась подробнейшая и ценнейшая информация о датах и суммах сделок, а также о лицах, принимавших в них участие. Единственное, что оставалось загадкой — откуда Рейчел стали известны такие сведения? Конечно, записи еще следовало проверить, но уже сейчас всем было ясно, что они подлинные. Теперь полиции были известны имена людей, ответственных за распространение наркотиков в Джекобсвилле. Среди них встречались даже те, кто ранее занимал весьма высокие посты в совете городской управы.

Разумеется, это были только цветочки, а все ягодки, как и вся основная работа, ждали полицию впереди. Впрочем, самый важный шаг, несомненно, был сделан. Если до этого момента еще и оставались кое-какие пробелы, то теперь полицейские владели полной — или почти полной — информацией, необходимой для активных действий.

— И все это благодаря одному-единственному человеку, — улыбнулся Хейз Айви.

— Ну что ты, — смущенно произнесла она. — За это нужно благодарить мою сестру, хотя у меня есть подозрение, что она хотела использовать эту информацию с целью шантажа.

— О чем я и говорю, — подхватил Хейз. — Говорят, о мертвых или хорошо, или ничего, но Рейчел, возможно впервые за свою жизнь, совершила поступок, который делает ей честь. Мы не знаем, какую цель она преследовала на самом деле, но в результате она нам очень помогла.

Хейз не добавил, что вторым достойным ее поступком было то, что она вовремя скончалась. Он посмотрел на Айви, и она едва заметно ему кивнула — та же мысль пришла в голову и ей.

Когда Айви спросила, может ли она уже вернуться в пансионат миссис Браун, полицейские, посовещавшись, решили, что будет лучше, если еще несколько дней она поживет на ранчо. Айви ненадолго заглянула в пансионат,· чтобы забрать кое-какие вещи. Там ее уже ждали миссис Браун и Лита и, узнав, в чем дело, хором заявили, что ей незачем уезжать.

— У меня есть ружье моего отца, — сказала миссис Браун. — Да и стрелять я умею.

— Эта предложил шериф Хейз, — улыбнулась Айви, испытывая благодарность к обеим женщинам.

— Тогда конечно, — уступила Лита.

— Да, тогда конечно, — неохотно согласилась миссис Браун.


Айви жила на ранчо уже третий день. Хейз регулярно звонил ей и сообщал последние новости. Уже были арестованы несколько человек, включая владельца пекарни из их города, на складе у которого наряду с мукой полиция обнаружила готовую к отправке партию кокаина.

— Подожди минуту, — неожиданно сказал Хейз во время очередного телефонного разговора. Звонят из Нью-Йорка. Айви, мне только что сообщили новость, которая тебя обрадует, — спустя несколько минут продолжил он. — Джерри Смит скончался в больнице от травм, полученных в автомобильной аварии.

— Не могу сказать, чтобы эта новость меня расстроила, — призналась Айви. — Выходит, я могу вернуться к себе? Все здесь очень добры ко мне, но мне не хочется причинять людям больше хлопот, чем я им уже доставила.

— Я тебя понимаю.

— Эта значит «да» или «нет»?

— Думаю, «да», на мои люди еще несколько дней присмотрят за тобой. И не спорь, — словно догадавшись, что она собирается возразить, сказал Хейз. — Ты можешь не бояться за свою жизнь, но вот я боюсь. К тому же это моя обязанность.

— Потому что ты шериф?

— Нет, потому что ты мой друг.

— Ну ладно, друг, так уж и быть.

— В любом случае будь осторожна.

— Обязательно.

Айви положила трубку и несколько секунд, борясь с подступившими слезами, смотрела на телефон. Прошло целых три дня, а Стюарт да сих пор не нашел ее. Она чувствовала себя так, словно он ее предал. Айви терялась в догадках, что могло произойти, пока ее взгляд случайно не упал на новый выпуск журнала, который Сара оставила на ее столе несколькими минутами ранее.

На обложке красовалась фотография Стюарта в обнимку с какой-то женщиной. Айви дала бы ей двадцать восемь — тридцать лет. Некоторое время Айви не шевелилась, и тут ей ·на память пришли его слова, сказанные в Нью-Йорке: «Я не соблазняю невинных девушек».

Девушка сжала кулаки. К ее глазам подступили слезы.

Теперь понятно, что он имел в виду. Жаль только, что мне от этого не легче.

Тепло простившись с Сарой и всеми членами ее семьи, Айви вернулась в пансионат миссис Браун. Лита и пожилая женщина устроили ей настоящий праздничный прием.

Стараясь заглушить боль от предательства Стюарта, Айви составила план того, что ей необходимо сделать в ближайшем будущем, а затем решила вернуться к работе и наверстать упущенное за время своего отсутствия.

На первом месте, конечно, были похороны сестры.


В день похорон дул прохладный ветер — в штат Техас пришла зима. Священник читал молитву. Айви, закрыв глаза, молилась вместе с ним за сестру и отца — их могилы были рядом. Больше никого на церемонии не было: в Джекобсвилле с Рейчел никто не дружил. В какой-то момент Айви открыла глаза и не поверила тому, что видит. По тропинке к ней шел Стюарт. На нем был серый костюм.

— Извини. Я, кажется, немного опоздал, — тихо сказал он, остановившись рядом. — Если бы ты предупредила меня заранее, я бы позвонил Мэри. Она бы также пришла поддержать тебя.

— Я так не думаю, — шепотом, чтобы не мешать священнику, ответила Айви.

Ее переполняла обида, к которой примешивалась мучительная радость, ведь она снова видит его.

Могилу засыпали землей; Айви приняла соболезнования священника и медленно пошла к машине. Стюарт взял ее за руку. Его сила словно передалась ей.

— Грустная погода, — с печальной улыбкой сказала она, бросая взгляд в сторону.

— Умирать грустно в любой день. — Стюарт пожал ее руку. — По-моему, гораздо безопаснее ездить на велосипеде, чем на этой развалине, заметил он, кивнув на ее старенький «фольксваген».

— Может, мой старичок и не производит впечатления, но он, по крайней мере, бегает, — возразила Айви. — Как правило, — добавила она.

На самом деле Айви просто изнывала от желания спросить, почему Стюарт ей не звонил и что значит фотография на обложке журнала. Но если она задаст вопрос, он поймет, как сильно это ее задело, или, хуже того, догадается, что она его любит, а за три дня своего одиночества она поняла это совершенно четко. Нет, этого никак нельзя допустить! Ей скоро исполнится двадцать один год. Она молода, и у нее все впереди. Может, ей и в самом деле начать встречаться с кем-нибудь своего возраста? Конечно, со Стюартом никто не сравнится, но свет на нем клином не сошелся.

Айви посмотрела на Стюарта и моментально поняла, что никогда не сможет его забыть. Она любит Стюарта Йорка всем сердцем, невзирая на то, что между ними двенадцать лет разницы. Да разве она сможет полюбить другого мужчину, ведь она помнит, каким нежным, заботливым и страстным может быть Стюарт! Она никогда себе не простит, если даже не попытается побороться за него.

— Кто была та женщина на фотографии? — спросила Айви.

Стюарт насмешливо улыбнулся.

— Ответ будет зависеть от… — Его взгляд опустился на ее губы.

— От? — Сердце в ее груди сладко заныло от предвкушения.

— От того, вызван ли вопрос праздным любопытством, или ты ревнуешь?

— Бешено ревную, — призналась Айви.

— И поэтому ты не звонила?

— Не звонила? А кто обещал позвонить? Я…

Стюарт не дал ей закончить предложение и поцеловал ее.

— Это была жена одного моего партнера, — негромко сказал он. — Фотограф просто поймал нас в тот момент, когда мы были вместе. — Он долго глядел на Айви, затем спросил: — Ты мне веришь?

Она смотрела на него затуманенным взором.

— Ты мне веришь? — прижав ее к себе, повторил свой вопрос Стюарт.

— Да.

Айви потянулась к нему, но он со смехом отпустил ее руки и отодвинулся.

— Думаю, безопаснее будет поговорить о делах.

— О каких делах?

— Например, о драгоценностях, которые мы нашли у Рейчел. — Стюарт добродушно хмыкнул.

— И что?

— Я только что вернулся из Нью-Йорка, где встречался с этим мужчиной. Он сказал, что часть драгоценностей принадлежит ему. Жаль, ты не видела его лица, когда я от твоего имени предложил ему их забрать. Он хочет, чтобы ты оставила что-нибудь себе.

— Мне ничего не нужно.

— Я так и сказал ему, — кивнул Стюарт. — Он очень удивился и ответил, что таких девушек, как ты, одна на миллион.

— И ты тоже так думаешь? — кокетливо улыбаясь, спросила Айви.

— С недавних пор у меня в этом нет никаких сомнений. И я хочу, чтобы ты переехала ко мне.

— За последнюю неделю я только и делаю, что путешествую, — засмеялась она. На ее щеках появился румянец. — Сначала Нью-Йорк, затем ранчо одной замечательной девушки. Я только-только вернулась в пансионат, а ты уже предлагаешь мне свое гостеприимство. Кстати, как там Мэри? Хейз попросил меня воздержаться от звонков.

— У Мэри все в порядке. Более того, она на днях обещала приехать и немного пожить на ранчо. Ну, каким будет твой ответ? — поторопил ее Стюарт.

— Да, я поживу у вас, но только потому, что там будет Мэри, — зная, что обманывает себя, сказала Айви. Да она пойдет за своим любимым куда угодно, если только он ее позовет!

— Не из-за меня?' — склонив голову, спросил он.

— Если только чуть-чуть, — улыбаясь, кивнула Айви и в тот же миг почувствовала на своих губах губы Стюарта.

* * *

Когда они приехали на ранчо, Мэри уже была дома. Конечно, Айви обрадовалась, увидев подругу. Она хотела рассказать ей обо всем, что с ней приключилось за последнюю неделю. Но еще больше она радовалась возможности побыть наедине со Стюартом. Она и не предполагала, что по кому-то можно так сильно соскучиться.

Мэри порывисто обняла подругу.

— Когда Стюарт сказал мне, я не поверила своим ушам.

— Я сама все еще не верю, — несколько смущенно ответила Айви.

— Ну, входи же! — подбодрила ее Мэри. — Миссис Роудс испекла сегодня отличные булочки. Кофе тоже уже готов.

— Не откажусь. На кладбище было ужасно холодно.

— Почему ты мне не сообщила о похоронах? — мягко спросила Мэри. — Я бы обязательно приехала.

— Я знаю, — улыбнулась Айви. — Просто столько всего произошло!..

— Не терпится услышать! Стюарт буквально в двух словах объяснил мне, что с тобой случилось и… Мне жаль Рейчел.

— Мне тоже. Но она сама сделала свой выбор. Жаль, что она была такой жадной.

— И такой лгуньей! Особенно эта наглая ложь про тебя, ведь это она убедила вашего отца, что ты не его дочь! — не скрывая своего возмущения, воскликнула Мэри. — Прежде, чем вернуться домой, я договорилась о встрече с Люси Долорес. Помнишь ее? Она была лучшей подругой твоей матери. — Айви кивнула. — Так вот, услышав такое, она пришла в ярость. Это абсолютно невозможно, сказала она. Твоя мать слишком любила твоего отца, она была готова пылинки с него сдувать! И это несмотря на то, что обращался он с ней отвратительно! По ее словам, она поклянется чем угодно, что это неправда. Еще она сказала: зная Рейчел, легко предположить, что она придумала эту ложь специально для отца, чтобы он оставил ей все наследство. Напоследок Люси добавила: если ты, Айви Конли, только посмеешь поверить своей сестре, тем самым оскорбив память матери, она даже здороваться с тобой не будет.

— Правда? — Айви смотрела на Мэри широко раскрытыми глазами. — О, Мэри, если бы ты знала, какая это хорошая новость! У меня ведь не было времени, чтобы заехать в больницу и сделать все анализы. Все завертелось как карусель. Ты сняла такую тяжесть с моей души! — Она крепко обняла свою подругу.

— Я всего лишь передала тебе слова Люси, улыбнулась Мэри и решила переменить тему. — Неужели это правда, что вы со Стюартом теперь вместе? Я думала, вы ненавидите друг друга.

— Это не так, — призналась Айви. — Стюарт мне давно нравился, но я всегда его немного побаивалась. Иногда мне казалось, что я ему тоже нравлюсь, но потом он говорил какие-нибудь гадости, и я чувствовала себя такой дурочкой… Но в тот

день, когда ты пригласила меня на выходные, а Стюарт был в Оклахоме, я поняла, что по-настоящему влюбилась в него.

— Я помню. В тот день ты еще забыла ночную рубашку, и я одолжила тебе свою. А потом ночью я обнаружила своего брата в твоей спальне и… Так вот оно что! Ну, рассказывай дальше!

— Когда я вышла из спальни, собираясь попросить у миссис Роудс какое-нибудь лекарство от головной боли, в коридоре я налетела на Стюарта и…

— И? Айви, не томи!

— Он меня поцеловал, — покраснев, призналась Айви. — Вот тогда я поняла, что влюбилась.

— Да, верно люди говорят, — заметила Мэри. — От ненависти до любви — один шаг.

— А как твои дела? А то мы все обо мне да обо мне, — испытывая легкое смущение, сказала Айви.

— О, думаю, моя личная жизнь скоро станет весьма насыщенной, — усмехнулась Мэри.

Айви мгновенно загорелась интересом.

— Я его знаю?

— Пока нет. В госпитале, где я работаю, есть один врач. Кажется, неплохой человек; дело свое знает, симпатичный, разведен, детей нет. Он мне уже не раз намекал, что хочет познакомиться со мной поближе.

— Звучит весьма интригующе.

— И не говори, — со смешком согласилась Мэри. — Не знаю, что у нас с ним выйдет, но будь уверена — своего я не упущу.

В гостиную вошел Стюарт:

— Меня задержал Чейси.

— Что-нибудь серьезное? — обратилась к нему Мэри.

Он не ответил на ее вопрос, только страстно посмотрел на Айви.

— А-а, я только что вспомнила, что обещала миссис Роудс помочь найти ее кулинарную книгу, скороговоркой выпалила Мэри и, бросив лукавый взгляд на подругу, поспешно выскользнула из гостиной.

Стюарт взял руки Айви в свои, рывком поднял ее с софы и прижался к ее губам.

— Ты даже представить себе не можешь, как я скучал, — прошептал он между поцелуями. Его руки гладили ее спину и плечи.

— Тебе нужно было просто позвонить пораньше, — со сдержанным смешком отозвалась она.

— Меня срочно вызвали в Денвер, после чего я сразу улетел в Нью-Йорк.

Стюарт продолжал что-то говорить, но Айви его уже не слушала. Она крепко прижалась к нему. Почувствовав его руки на своих бедрах, она застонала. В следующую секунду она поняла, что лежит на софе, прижатая телом Стюарта.

— Твоя кожа как шелк, — хрипло сказал он. — Живой, теплый шелк, к которому хочется прикасаться снова и снова.

Ласки Стюарта сводили Айви с ума, но внезапно ею овладело какое-то странное смущение и робость. Она отвечала на жаркие поцелуи Стюарта и не могла отделаться от чувства, что все это происходит не с ней. Не так она представляла себе их первую ночь. По крайней мере, не на софе в его гостиной, куда в любую минуту могут войти люди.

Айви напряглась, уперлась кулаками Стюарту в грудь и попыталась его оттолкнуть. Он не сразу почувствовал произошедшую в ней перемену, продолжая осыпать поцелуями ее лицо, шею, грудь.

— Стюарт, пожалуйста, — прошептала она.

— Ты ведь хочешь меня, — скорее утверждая, чем спрашивая, сказал он и провел пальцами по ее скуле. — Почему ты сопротивляешься?

Айви прикусила губу и умоляюще посмотрела на Стюарта. Он все понял. Уголки его рта медленно поползли вверх.

— Снова не то место и не то время, верно? — Он подмигнул ей и, быстро поцеловав ее в щеку, встал.

Айви поправила платье и села.

— Извини, — глухо сказала она.

— Ты абсолютно права, — произнес Стюарт. Если бы ты не остановила меня, я бы забыл о своем правиле не соблазнять девственниц. Однако жениться на одной из них мои правила поведения с женщинами не запрещают, — негромко закончил он.