"Просто дыши" - читать интересную книгу автора (Виггз Сьюзен)25Из-за своей работы Уилл полностью просыпался, когда звонил телефон, даже если не был на дежурстве. Он мгновенно сел в постели и схватил телефонную трубку после первого же звонка. В одну секунду, между звонком и «Алло», у него мелькнула мысль: «Марисоль» Потом другая — «Аврора». Она осталась ночевать в доме своей подруги Эдди. — Боннер, — сказал он. Его голос был резковатым и хриплым. Он потер глаза и посмотрел на часы: 2.14 ночи. — Простите, что разбудила вас. Я не знала, кому еще позвонить. — Кто?.. — Это… гм… Сара Мун. Ритм его сердца изменился. Как и его дыхание. Когда беременная женщина звонит посреди ночи, это не к добру. — Вы в порядке? — спросил он. Ее отец и брат оба живут поблизости; почему она не позвонила им? — Да, я в полном порядке. Я чувствую себя ужасно из-за того, что вот так звоню вам, но… — Она замолчала, звук был такой, словно она уронила трубку. — Вы можете приехать? Он уже сунул ноги в синие джинсы, прижав трубку подбородком. — В чем дело? — Это Фрэнни. — Фрэнни. — Он на мгновение положил трубку, чтобы натянуть старый свитер, затем схватил трубку снова. — …щенки, — говорила Сара. — Пожалуйста, Уилл. Мне стыдно беспокоить вас, но… Я просто не справлюсь одна. Наконец ситуация прояснилась, луч солнца пробился сквозь туман. — У вашей собаки будут щенки. — Я уже позвонила по 911. Они сказали, что приедут, только если будут настоящие проблемы. — А они есть? — Его руки приняли решение раньше головы. Он натянул пару рабочих ботинок, не завязав шнурки, и уже сбегал по лестнице. — Только со мной, — призналась она. — Я буду сию же минуту. Он быстро доехал до ее дома. Ночь была спокойная и пустая, как сердце пустыни, затянутые туманом дороги жили своей тайной жизнью. Жабы, олени и еноты были невидимы до последней минуты, вспыхивая, словно препятствия в видеоигре. — У нее стресс, — пробормотал он, остро захотев кофе. — Дама в стрессе. Он знал, что сказала бы его умудренная сестра: «Такими ты их и любишь, Уилл». В самом деле? Брайди любила устраивать ему сеансы психоанализа, укладывать его на кушетку, словно доктор Фил. Вправду ли он неосознанно чувствует влечение к женщинам в беде? Основываясь на выборе, который он делал в прошлом, это было вероятно. И в чем состояла привлекательность? В женщине или в ее беде? Он подъехал прямиком к единственному светофору в городе. Если Франко где-то поблизости, он, вероятно, катается на бригадном автомобиле с включенным радио в надежде, что диспетчер не позвонит. Уилл припарковался у подъездной дорожки дома Сары и направился к парадному крыльцу. Она ждала в дверях, бледная и растрепанная, в странном наряде из тренировочных штанов, топа от пижамы и детского фартука. Ее волосы были спутаны, и она выглядела до странного привлекательной. Он отбросил эту мысль и шагнул внутрь. — Где она? — В кладовке в холле. Она не хочет выходить. Он прошел в недлинный холл между гостиной и кухней. Дверь в кладовку была открыта. На полу рядом с ней лежал фонарик. Медленно, надеясь, что он не испугает бедную собаку, Уилл опустился на пол. — Привет, псина, — сказал он. — Помнишь меня? — Он включил фонарик, но отвел луч в сторону от собаки, чтобы не потревожить ее. Собака издала звук, комбинацию поскуливания и рычания. Еще одна дама в стрессе, это точно. Раздутая, как кузнечные мехи, она лежала на подстилке из жакетов, свитеров и ветровок и как минимум на одном старом полотенце. В кладовке стоял специфический запах, пахло не просто псиной, но сыростью. Неужели у собак воды отходят так же, как у женщин? — С тех пор как я пошел работать пожарным, — сказал он, — мне ни разу не пришлось принимать роды. Однако я об этом читал. В большинстве случаев нужно положиться на мать-природу. — Как вам кажется, она в порядке? Я купила ей несколько месяцев назад прекрасную корзину, и мне казалось, ей нравится в ней спать. А сегодня вечером она исчезла, и я нашла ее здесь. Она стащила с вешалок одежду. — Сара встала на колени рядом с ним. — У нее хороший вкус. Пальто под ней — кашемировое. — Вы хотите, чтобы я попытался вытащить его оттуда? — Нет, — быстро сказала она. — Это пальто… оно из Чикаго. Она этого не сказала, но Уилл заподозрил, что это как-то ассоциируется с ее бывшим. — Бедная Фрэнни, — жалобно проговорила Сара. — Похоже, ей больно. — Когда вы в последний раз водили ее к ветеринару? — Неделю назад. Он сказал, что она, скорее всего, родит в выходные. — Так что она идет точно по графику. — Похоже на то. Это нормально, что она так тяжело дышит? Уилл развел руками: — Я в этом смысле не эксперт. Они некоторое время посидели в молчании. Собака зашевелилась и поднялась, немного покрутилась и улеглась снова. Затем она начала медленно и методично вылизывать себя. — Нужно дать ей немного места, — сказал Уилл, слегка смущенный интимностью момента. — Хорошая мысль. Они встали вместе. Он чувствовал себя неловко, его ноги затекли. — Я бы выпил чашку кофе. — Я сделаю. Они пошли в кухню и направились к старой кофемашине ее бабушки. — Она нормально работает? — Безусловно. О мой Бог! — сказала она, неожиданно расширив глаза. — Что-то не так? — Аврора. Вы оставили ее дома, чтобы приехать сюда? — Я бы не сделал этого, даже в городке вроде нашего. Я чересчур заботливый. Она осталась ночевать у подруги. Сара прислонилась к стойке. — Все эти родительские заботы — мне еще предстоит этому научиться. — Вы научитесь, — сказал он, когда она вручила ему чашку. — Дети вас быстро научат. Они снова проверили, как там собака, — она целенаправленно вылизывала себя, — и присели на софу. — Итак, — сказал Уилл, он уже полностью проснулся и был необыкновенно счастлив видеть ее, несмотря на все обстоятельства. — Не считая того факта, что ваша собака рожает, у вас все в порядке? Сара пахла шампунем и витаминами. Когда она улыбнулась ему, ею пронзила правда: его привлекала сама дама. А не ее стресс. Она приподняла фартук, чтобы показать ему живот. — У меня назначен визит к доктору на среду. Я думаю, все идет по графику. Уилл закашлялся, поперхнувшись кофе. У нее точно увеличился живот с того времени, как он в последний раз видел ее. Она не поняла его бурной реакции: — Простите. Это, вероятно, больше того, что вы хотите знать. Я не могу лгать. Но должна признать, что, не считая утренних недомоганий, мне очень нравится быть беременной. Мой терапевт говорит, что, если бы была олимпиада для беременных, я стала бы претендентом на победу. — Отлично. — Он не знал, что сказать еще. Она рассмеялась: — Я полагаю, вы жалеете, что приехали. Я слишком много рассказываю вам. — Все в порядке. Она испытующе посмотрела на него: — Почему вы так милы со мной? — Я просто милый парень. Это то, над чем я работаю, понимаете? С самой школы. — Он надеялся, что его ответ прозвучал нейтрально, уклончиво. Время сменить тему. — Так, что у вас новенького? — Ну, я нашла синдикат, который будет распространять мои комиксы. Они говорят, у них на мой счет большие планы, так что я счастлива. — Мои поздравления! — Он коснулся своей чашкой ее. — Но это означает, что у меня прибавится работы. Я вроде как задолжала работу со всеми этими событиями. — Она показала рукой на рисовальный столик в углу гостиной. — Могу я посмотреть? — Конечно. Он был поражен, как много набросков она сделала, меняя местоположение персонажа или переписывая его слова. Хотя это не было очевидно в напечатанных комиксах, но артистизм и внимание к деталям были ясно видны в оригиналах. Он был заинтригован ее комиксами. Он осознал, что, окруженные юмором, здесь были изложены ее надежды, страхи, мечты и ожидания. И ее разочарования. — Аврора пересмотрела все эпизоды «Просто дыши» в архивах Интернета. Она ваш фанат. Ее любимый персонаж — это Лулу. — У Лулу есть собственный фэн-клуб. — Сара заколебалась и посмотрела в сторону. — Иногда я думаю, была бы она похожа на мою маму, если бы она была жива. Он испытал прилив сочувствия к ней. Дженни Мун умерла несколько лет назад, когда Сара училась в колледже. Он посмотрел на набросок Лулу, вступающей в воду со словами: «Эй, ты! Вылезай из генофонда!» — Я была близка с Хелен — моей бывшей свекровью, — призналась Сара. — Я все откладываю звонок ей о ребенке, но я скоро позвоню. — Почему так? — Мне кажется, это правильно. Она будет выдающейся бабушкой. Боже, какая это будет путаница. — Вы разберетесь, — сказал он. — Не тревожьтесь. — Он покачал головой. — Это звучит очень неубедительно, но, черт возьми, я знаю, что вы будете в порядке. Сара была откровенна с Уиллом насчет своего мужа — его амбиций, его болезни, его неверности. Если она вообще сможет выжить одна, то сможет и вырастить ребенка без Джека. — Вы будете хорошей мамой. Я это могу сказать. Обычно дети говорят все, что вам требуется знать. Она замолчала так надолго, что он подумал, что она уснула. Потом она спросила: — Что за история с матерью Авроры? Вы не много об этом говорите. — Точно, — согласился Уилл. — Не много. — Вообще или только мне? — Она бросила нас много лет тому назад. Что вам нужно знать? — Мне ничего не «Боже, — подумал он. — Оставим эту тему». Опять наступило молчание. Затем она сказала: — По статистике, разведенный мужчина женится во второй раз в течение двух лет после разрыва с первой женой. — Я не имею отношения к статистике. — Я это знаю. Он надеялся, что она закроет эту тему. Вместо этого она заметила: — Вы поразительно молчаливы на ее счет. Он ухмыльнулся: — А вы поразительно настойчивы. — Только скажите слово, и я заткнусь. — Я не хочу, чтобы вы затыкались. — Тогда расскажите мне о матери Авроры. Она не поддерживает отношений с Авророй? — Это… не в ее стиле. Аврора не слишком часто получает от нее известия. — Это слишком личный вопрос? — Да нет. Однако дело обстоит именно так. — И это проблема? — Зависит от… — От чего? Он сделал паузу. — От того, попадут ли мои ответы в комиксы или нет. — В комиксах все честно. Это был не тот ответ, которого он ожидал. — Означает ли это, что во всем есть своя смешная сторона? — Если бы я в это не верила, сомневаюсь, что я бы пережила свою нынешнюю ситуацию. Я могу прийти к вам за консультацией как к отцу-одиночке? Он закашлялся. — Вы лаете не на то дерево. Я не эксперт. — Вы превосходно справились с Авророй. — Она переменилась в последнее время, — признал он. — Что случилось в последнее время? — Я думаю, это называется пубертат. — Ах… — Я чувствую себя как… — Он замолчал, собираясь с мыслями. С Сарой было исключительно легко разговаривать. — Мы разделились. Мы были лучшими друзьями, но теперь ссоримся. В одну минуту она хочет, чтобы я подоткнул ей одеяло и почитал книжку на ночь, а в другую она захлопывает дверь у меня перед носом. — Звучит очень понятно для меня. — Мне трудно пережить все физические изменения, через которые она проходит. — В конце концов он открыто признался в этом себе. Он был встревожен — он был просто напуган — цветущей зрелостью Авроры, и это доставляло ему массу неудобств. — Большинство девочек обращаются к матерям, когда начинаются такие вещи… Сара подождала, затем подсказала: — Она оформляется? — Точно. — У меня такое чувство, что этот возраст труден для всех отцов, и в особенности для приемных отцов. Но что любит говорить мой любимый пожарный? Вы справитесь. Не тревожьтесь. Он сопротивлялся желанию обнять ее. Фрэнни издала звук, сначала заскулила, потом эти звуки перешли в вой. Они поторопились проверить, как она, и оба застыли без слов. Она родила первого щенка, измятый шарик темного цвета, в котором невозможно было ничего разобрать. Со спокойной уверенностью собака перекусила пуповину и вылизала щенка. Крошечный беззубый ротик раскрылся со слышным звуком — его первый вдох. Фрэнни свернулась вокруг него клубком. Затем Фрэнни завизжала снова, готовая к появлению на свет следующего. — О господи, — прошептала Сара. — Я никогда это… — Ее голос замер, пока она смотрела на новорожденного щенка. Уилл посмотрел на их руки и увидел, что они встретились в предвкушении. Он и не помнил, как схватил ее за руку. — Вы думаете, она в порядке? — спросила Сара. Она пришла в себя и отняла у него руку. — По-моему, она точно знает, что делать. Похоже, собаке от них ничего не было нужно, кроме мира и покоя. Между рождением четвертого и пятого щенков Уилл и Сара подремали рядышком на софе. Он проснулся оттого, что у него затекла рука, которая касалась соседнего плеча. Он обнял ее, и она положила голову ему на грудь. Секунд тридцать он не двигал ни единым мускулом. Он просто оставался в таком положении и ощущал ее вес и тепло там, где соприкасались их тела. Он вдыхал запах ее волос — запах ванильного шампуня. Он слышал тихий ритм ее дыхания. Для самообмана не было места, так что он даже не трудился обманывать себя. Ему нравилось быть с ней так близко, пока она спит. Это было так просто — и так сложно. Встало солнце. Слабый серый свет проник сквозь окно. Уилл подумал об Авроре. Она еще не встала, поскольку сегодня воскресенье. — Привет, — сказал он, мягко обнимая Сару и убирая свою затекшую руку. Она тихо простонала и потянулась медленно и изящно, движением, которое напомнило ему, как долго он не обнимал женщину. Затем она тихонько вскрикнула: — О боже! Не могу поверить, что я уснула. — Мы оба задремали. — Он ждал, когда его рука вернется к жизни. Она массировала свое плечо. Он подумал, не повредил ли ей вес его руки. Лучше не спрашивать. Он пошел проверить собаку. Щенки лежали в ряд, кто сосал, кто спал. Уилл дважды пересчитал их. — Шестеро, — сказал он Саре. Она сонно улыбнулась: — Они в порядке? — Думаю, что да. Фрэнни дремлет. Сара допила остатки чая из своей чашки, сморщилась и потом опустилась на колени рядом с собакой. — Хорошая девочка, — ласково сказала она и протянула руку. Собака сонно моргнула и позволила Саре погладить ей голову — Я уже записала семьи, которые возьмут щенков. Пока я говорила о четверых — Она повернулась к Уиллу: — Спасибо вам. — Нет проблем. — В самом деле? Я вас сорвала не с работы? — Нет. И насколько я знаю, прошлой ночью никого спасать не надо было. — Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться на ноги Она быстро оглядела его, затем взяла за руку. — Меня, — сказала она. |
||
|