"Город блаженства" - читать интересную книгу автора (Шоу Шантель)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Она не останется здесь ни одного дня. На следующее утро Эрин стояла у окна детской комнаты, едва сдерживая слезы. Она не позволит Захиру манипулировать собой и обращаться как с ничтожеством, особенно, когда дело касается Казима.

Яркое солнце слепило глаза, и, прищурившись, Эрин окинула взглядом дворцовые сады. Кроме павлинов, вышагивавших вдоль дорожек, вокруг не было ни души. Прошедшую ночь ее терзали воспоминания о собственной позорной слабости, выказанной перед Захиром. И она сотый раз прокручивала в голове его шокирующее заявление о том, что Казим никогда не вернется в Англию. В результате, забывшись сном под утро, Эрин проснулась поздно. Няня Казима объявила, что его высочество с маленьким принцем Казимом отправились на прогулку на верблюдах.

Как он посмел взять Казима, не спросив у нее разрешения? Она его законная мать, и, нравится это Захиру или нет, он должен уважать ее. Сколько они будут кататься? Неужели Захир потащил трехлетнего ребенка в пустыню? Там легко заблудиться в барханах, можно обгореть на солнце...

Снизу послышался звук голосов. С Казимом на плечах Захир шел вдоль бассейна. До Эрин доносился заливистый смех мальчика, и она почувствовала укол ревности. Они прошли под ее окном, и Эрин почувствовала, как забилось сердце при виде Захира. Сегодня утром он выглядел расслабленным, даже веселым, и как жаль, что этот мужчина никогда не улыбнется ей так же, как Казиму. Он широко шагал по дорожке, легко неся малыша на своих плечах, мужская энергетика чувствовалась даже на расстоянии. Эрин была им очарована, хоть и не хотела признавать это.

Захир поднял голову, взгляды их на секунду встретились, и она отпрянула от окна, смутившись, что он заметил ее взгляд. Спустя несколько минут в комнату ворвался Казим.

— Эрин, я катался на верблюде и гладил его! — Лицо мальчика светилось счастьем, когда он попал в объятия Эрин.

— Замечательно! — пробормотала она, поднимая его на руки. — Ты был в панамке?

Эрин посмотрела на вошедшего следом за малышом Захира. Он стоял в центре комнаты, откинув назад голову и уперев руки в бока, и выглядел потрясающе в легких хлопковых брюках и белой рубашке, контрастировавшей со смуглой кожей.

— Я не настолько безответственный, чтобы вести ребенка в такую жару без головного убора, — коротко заметил Захир.

Эрин почувствовала раздражение, потому что он, как всегда, был уверен, что может делать все, что угодно. Но она отвечает за Казима, поэтому следует поставить его на место.

— Я хочу, чтобы вы предупреждали меня, когда берете Казима на прогулку, — сухо сказала Эрин. — Хочу напомнить вам, что он — мой сын. Фейзал доверил его мне.

— Я знаю. — Захир прищурил глаза. — Интересно, какими методами убеждения ты воспользовалась, чтобы соблазнить его жениться? Наверно, так же горячо, как и мне, отвечала на его поцелуи? Фейзал был вдовцом, и я представляю, как трудно ему было устоять перед молодой, красивой и нужной его сыну женщиной, — с усмешкой заметил он.

— Ваши намеки... омерзительны, — покраснев, огрызнулась Эрин. — Я не соблазняла Фейзала. Наши отношения были не такими... — Она замолчала, заметив холодный взгляд Захира. Не надо ему знать, что ее брак с Фейзалом был фиктивным.

— А какие у вас были отношения? — спросил Захир, не понимая сам, почему его это интересует.

Он не хотел знать интимных подробностей ее отношений с братом. Но мысль о том, что он прикасался к ней, жгла, как кислота, и Захир презирал себя за это. Брат мертв, как можно ревновать к мертвым?

Эрин тряхнула головой, и пламя рыжих волос заплясало по спине. Ему хотелось запустить пальцы в эту шелковистую массу, запрокинуть ей голову и целовать, чтобы все мысли о других мужчинах исчезли из ее головы. Захир заставил себя оторвать взгляд от пухлых губ и холодным тоном сообщил:

— Отец хочет увидеть вас с Казимом. Я вернусь через час, чтобы проводить вас к нему.

Он посмотрел на ее светло-голубой сарафан с тонкими бретельками. Эрин стояла спиной к окну, и в ярком солнечном свете через ткань просвечивались очертания ее фигуры. Каким-то образом ей удавалось выглядеть одновременно и невинно, и сексуально. Захир почувствовал напряжение внизу живота.

— Тебе придется сменить этот наряд на более подходящий для аудиенции с главой государства, — небрежно заметил он. — У нас не принято, чтобы женщины носили такие открытые платья.

Эрин покраснела:

— А что, по-вашему мнению, я должна надеть? Мешок, который укроет меня с ног до головы? Или мне надеть халат и паранджу?

— Из уважения к отцу я рекомендую одеться соответствующим образом и вести себя прилично, а также следить за своим языком.

С этими словами Захир вышел из комнаты и хлопнул дверью с такой силой, что Эрин думала: на стенах появятся трещины.

— Почему Захир сердится? — Казим смотрел на Эрин большими карими глазами, и губы его дрожали.

— Он не сердится на тебя, дорогой, и никогда не будет сердиться, — успокоила его Эрин.

— Захир — мой друг, — кивнул малыш, — и твой тоже, Эрин?

— В каком-то роде, — пробормотала она в ответ и с облегчением вздохнула, когда Казим помчался к своим игрушкам.

Эрин решила не показывать благоговейного страха при встрече с султаном, но сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда она, держа за руку Казима, шла следом за Захиром по бесконечным коридорам в личные покои правителя страны.

Спустя час Захир вернулся за ними. Теперь на нем была надета традиционная белая арабская одежда, в которой он выглядел неотразимо. Необычный, таинственный и излучающий мужскую силу. Эрин поймала себя на мысли о том, какое крепкое тело скрывается под этим нарядом из тонкого хлопка.

— Я надеюсь, теперь мой костюм вас устраивает? — прошипела она.

Агрессия была ее единственной защитой против тех чувств, что он будил в ее душе. Они остановились у дверей, ведущих в гостиную отца, где стояли два охранника с ятаганами. На Эрин была надета белая блузка с длинными рукавами и высоким воротником и длинная юбка цвета морской волны. В таком наряде она вполне могла сойти за чопорную гувернантку.

Захир оценивающим взглядом окинул ее наряд и мысленно стал расстегивать пуговицу за пуговицей на тонкой рубашке, обнажая грудь. Потом бы он расстегнул заколку, удерживавшую волосы, и прижался к этим соблазнительным губам...

— Вполне, — небрежно ответил Захир, когда охрана расступилась, давая им дорогу. — Просто держи рот на замке всякий раз, когда тебе захочется высказать свое мнение.

— Я постараюсь, сэр. — Эрин едва сдержалась, чтобы не ударить его по лицу.

В конце богато отделанного зала на софе, отделанной золотой парчой, сидел почтенного возраста человек. Захир говорил, что его отец серьезно болен и не может приехать в «Инглдин», но султан Калид встал и на удивление легко и быстро зашагал к ним навстречу. Краем глаза Эрин заметила поклон Захира и тоже быстро склонила голову. А Казим улыбался своему деду.

— Я катался на верблюде! — восторженно сообщил он деду. — И еще видел зеленого сокола!

— Зеленого сокола? — Калид удивленно вскинул брови.

— Сапсана, — мягко поправил малыша Захир, а дед засмеялся, взъерошив мальчику волосы.

— Никаких формальностей сегодня, Захир. — Калид похлопал сына по плечу и повернулся к Эрин. — А вы Эрин? Жена моего сына Фейзала и приемная мать Казима? — (Малыш сразу засиял от счастья и уткнулся в юбку Эрин.) — Я вижу, он вас очень любит.

— И я люблю его как собственного сына.

Казалось, темные глаза султана заглянули к ней в душу, словно он мог прочесть самые тайные мысли. Потом он улыбнулся и повел ее к софе.

— Расскажите мне о мальчике, ведь никто не знает его лучше, чем вы... — В глазах Калида блеснули слезы. — До конца дней я буду сожалеть, что не успел помириться с сыном. Последние годы Фейзал был далек от семьи и от родины, но я рад, что он не был одинок. Вы любили его?

Эрин не знала, как отвечать. Она чувствовала острый взгляд Захира и знала, о чем тот думает. Но Эрин вдруг успокоилась, вспомнив Фейзала, и посмотрела на правителя.

— Да, я любила его, — честно ответила она. Он был ей не только как старший брат. Он был единственным человеком, не считая ее приемных родителей, кто был готов дать ей шанс и увидеть в ней женщину, а не того несчастного, бунтующего подростка, каким она была прежде.

Они встретилась вскоре после той неприятной истории с Фитцроем, и Фейзал поверил ее объяснениям. Фитцрой, помимо грязных сексуальных намеков, предложил ей карьерный рост, если она согласится спать с ним. Когда Эрин нашла в себе мужество обвинить немолодого адвоката в сексуальных домогательствах, Фитцрой заявил, что она сама добивалась его благосклонности. Эта история быстро распространилась среди друзей и знакомых Фитцроя, и у Эрин не осталось никаких шансов получить новую работу, пока ее не выбрал Фейзал для ухода за своим сыном. Он поверил, что она даст Казиму любовь и внимание, как родная мать.

— Фейзал был особенным человеком, — тихо сказала Эрин.

— И теперь вы остались в одиночестве, чтобы воспитывать его сына. Это тяжелая ноша для таких молодых плеч. У вас вся жизнь впереди. Уверен, вам не захочется вечно оставаться в одиночестве. Однажды вы влюбитесь и даже снова соберетесь выйти замуж.

Эрин немедленно вспомнила слова Захира о толпах поклонников у дверей спальни, жаждущих удовлетворить ее сексуальный голод. Неужели он внушил Калиду, что она плохая мать? Эрин оглянулась на Захира, державшего на коленях ребенка, но его лицо было абсолютно непроницаемым.

— В моих планах нет очередного замужества, ваше величество, — решительно заявила она. — Когда я усыновила Казима, то поклялась посвятить свою жизнь ему. Так и будет.

— Моему сыну повезло, что он встретил вас, — кивнул старый султан. — Но теперь, когда вы привезли Казима жить во дворце, можете всегда рассчитывать на нашу семью.

— Но я...

Эрин замолчала, слушая гулкие удары своего сердца. Султан с добродушной улыбкой посмотрел на Казима и был явно доволен, когда малыш слез с коленей Захира и направился к нему.

— Это дитя наполняет счастьем мое сердце, — пробормотал старый правитель. — Он — точная копия своего отца, и Аллах даст мне еще несколько лет, чтобы я видел, как он растет.

Как сказать султану, что она собиралась растить Казима в Англии? Если забрать малыша из дворца, это разобьет сердце его деду. Неужели нет способа выбраться из этой ловушки?

Казим прихватил с собой пожарную машину и теперь самозабвенно гонял ее по мраморному полу.

— Чудесный мальчик, а, Захир? Такого ребенка любой мужчина с гордостью назовет своим сыном. —Калид с улыбкой смотрел на Захира.

Тот выдавил улыбку, стараясь скрыть раздражение. Перед отъездом в Англию он разговаривал с отцом о своем намерении привезти Казима в Куббу и вырастить как собственного сына, и уже успел всем сердцем полюбить его. Но теперь возникла неожиданная проблема в виде второй жены Фейзала. По древним традициям Куббы стать главой семьи умершего брата и жениться на его вдове для мужчины было обычным делом. Но если отец думает, что это произойдет, лучше Захир не станет торопиться и подумает еще раз!

— Если ты позволишь, отец, я хотел бы отлучиться. У меня есть кое-какие дела, требующие моего присутствия. — Захир склонил голову перед султаном. — Эрин привезла показать тебе фотографии Фейзала и Казима, когда он был еще совсем маленьким. Я уже видел, — поспешно добавил он в ответ на вопросительный взгляд отца.

— Тогда иди, но я бы хотел встретиться с тобой позже, чтобы кое-что обсудить.

Захир коротко кивнул и вышел из комнаты. Добродушный тон отца не мог ввести его в заблуждение. Он всегда мог определить, когда отец что-то затеял.

Когда они летели из Англии, Захир пролистал альбом, который нашел в кабинете Фейзала. Он не видел брата шесть лет. Казим на снимках был просто очаровательным. Но здесь еще были фотографии Фейзала и Эрин, по которым Захир с удивлением для себя понял, что отношения в этой паре были теплыми.

Неужели он заблуждался в отношении Эрин? Или она просто оборотистая интриганка, солгавшая отцу о своей любви к Фейзалу? И почему от мысли, что она вышла замуж за Фейзала, полюбив его, он чувствовал себя так, словно получил удар в живот? В груди образовался тугой комок ярости и непонятно откуда взявшейся ревности, отчего хотелось крушить и ломать все, что попадется под руку.

Однако надо взять себя в руки и рассуждать логически. Эрин — красивая женщина, поэтому ему хочется ею обладать. В свое время у него было много женщин, и он с легкостью укладывал их в постель. Если бы Эрин была одной из них, он бы не тратил времени даром. Но какими бы ни были причины их брака с Фейзалом, она — вдова его брата, и он не мог переступить через себя и соблазнить ее.

Возможно, благодаря именно этому табу его фантазии об Эрин становились еще более раскованными. Запретный плод сладок, в этом суть человеческой натуры.

Оставаться с ней под одной крышей грозило превратиться в пытку, несмотря на просторы дворца. Хуже всего то, что он обещал отцу сократить число поездок за рубеж, чтобы уделять больше внимания делам государства. Пройдет много лет, прежде чем Казим вырастет и станет править Куббой. А пока султан Калид дал понять, что, после того как пробьет час и сам он уйдет к праотцам, у руля должен будет встать Захир.

Как ни любил Захир свою родину, в глубине души он будет жалеть о прежней свободе. Ему нравилось проводить время в своих домах в Лондоне, Сан-Тропе и Нью-Йорке, где до недавнего времени в каждом из этих мест у него была подруга. Из уважения к отцу Захир в своих любовных делах всегда был очень осторожен. А во дворец любовницам вообще вход заказан навсегда. Но Захир понимал, что пройдет немного времени и природа возьмет свое. Ситуация ухудшалась в сотни раз, когда его изводили непристойные фантазии с участием в них Эрин.

Остаток утра Эрин провела с Калидом, который настолько был очарован внуком, что даже ползал с ним на коленях по полу, играя с машинкой. Казим тоже испытывал симпатию к деду. Эрин, наблюдая за ними, пребывала в замешательстве.

Захир утверждал, что отец серьезно болен, почти при смерти, торопил ее с отъездом. Оказалось, что этот старый человек удивительно бодр и чувствует себя великолепно для своих лет. Захир обошелся с ней как с марионеткой! Размышляя об этом, Эрин хмурила брови. Отведя Казима из детской комнаты в столовую на обед, она не находила себе места из-за тревожных предчувствий. Опасения, что ею манипулируют, усилились, когда Казима уложили спать, а его няня дала Эрин карту дворца, чтобы лучше ориентироваться.

Несмотря на работающие кондиционеры, в помещении было невыносимо жарко. Даже на улице в вечернем воздухе стояла плотная духота. Эрин хотелось освежиться после удушливого дневного зноя.

— Пойду искупаюсь, пока Казим спит, — сказала она, указав на ближайший бассейн на карте.

— Вам нельзя купаться в этом бассейне! — переполошилась Бисма. — На него выходят окна дворца, вас могут увидеть! Вам можно плавать только в специальном бассейне на женской половине.

— Бассейн для женщин! Кажется, я попала в другой век, — пробормотала Эрин. — Потом мне скажут отправляться в гарем.

— Отец султана Калида был последним, кто содержал гарем, — с серьезным видом пояснила Бисма. — Теперь мужчины в Куббе следуют примеру султана и берут в жены только одну женщину.

— Это хорошо, — с сарказмом заметила Эрин. Ей вдруг стало почему-то интересно: на ком женится Захир? Несмотря на то, что ему уже давно за тридцать, при этом он, похоже, не спешил жениться ни на одной, ни на пятерых.

— А почему принц Захир не женат? Я знаю, что султан нашел невесту Фейзалу, но он сбежал с невестой другого человека. Но почему Калид не подобрал жену второму сыну?

— Правитель выбрал невесту принцу Захиру, а его брат Фейзал влюбился в нее. — Бисма с любопытством посмотрела на Эрин.

Эрин почувствовала необъяснимую тяжесть в груди и укол ревности, когда представила Захира, влюбленного в неизвестную красавицу...

— Так почему они не поженились? — переспросила Эрин, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал как можно безразличнее.

— Не знаю, все это было несколько лет назад. До меня дошли только слухи от кузена, который работал у дочери султана Фатимы. — Бисма чувствовала себя неловко и отводила глаза, суетливо складывая гору футболок, купленных для Казима. Она была явно расстроена от того, что наговорила лишнего. — Я не могу обсуждать личные дела семьи султана.

Эрин вздохнула и подошла к окну. Дворцовые сады представляли собой великолепный оазис зеленых лужаек и ярких невиданных цветов, но за стенами дворца простирались бескрайние просторы пустыни — унылый безжизненный пейзаж. У Эрин пропало всякое желание поплавать, когда выяснилось, что надо идти куда-то на женскую половину. Потом ее мысли опять перенеслись к сыну. Последним желанием Фейзала было, чтобы Казим рос в Англии, и она должна вернуть его туда.

— Я должна поговорить с Захиром, — коротко сказала Эрин.

Она уже знала, что его личные покои находились в противоположном конце дворца, но когда направилась к двери, ее остановил встревоженный взгляд няни.

— В покои принца нельзя ходить одной и без приглашения, — с тревогой произнесла она.

Но Эрин уже приняла решение, и никто не мог ее остановить.

Спустя двадцать минут, проплутав в километрах коридоров, Эрин, наконец, попала в восточное крыло дворца.

— Я найду здесь принца Захира? — обратилась она к охраннику, который неотступно следовал за ней с весьма недовольным видом, когда она отказалась вернуться.

Он не ответил, но Эрин заметила, как он обменялся взглядами с двумя другими охранниками, стоявшими в конце коридора. Теперь она была уверена, что найдет Захира именно за той дверью.

— Я иду к принцу Захиру, — обратилась к ним Эрин, решительно вздернув подбородок.

Лица охранников остались безучастными.

— Он ждет меня.

Ответа снова не последовало. Тогда Эрин упрямо двинулась вперед, но тут же путь ей преградили скрещенные ятаганы.

— Вам нельзя входить, — проговорил наконец один из стражей.

— Вы что, не понимаете? Мне немедленно нужно увидеть его высочество!

— Нельзя.

Тогда Эрин положила руку на ручку двери, но один из стражников крепко схватил ее за запястье и что-то гортанно проговорил на арабском своему напарнику. От негодования у Эрин перед глазами поплыла красная пелена, и она попыталась освободить руку. Ее раздражение давно тлело в душе, как спящий вулкан, еще с той минуты, как только она приехала в Куббу. И сейчас Эрин взорвалась.

— Не трогайте меня! — Она повернулась, чтобы ударить кулаком в дверь и привлечь внимание Захира, но каким-то образом угодила прямо в нос охраннику.

Вопль недоумения, перемешанного с болью, эхом разнесся по коридору.

Дверь внезапно распахнулась, и на пороге возник Захир:

— Что здесь происходит?

Трое стражников окружили Эрин, один из них зажимал рукой свой разбитый нос, из которого капала кровь.

— Мне очень жаль, я не хотела, это случайность... — лепетала вконец смешавшаяся Эрин, и ее взгляд беспомощно метался от стражника к Захиру.

Дверь, около которой случилась потасовка, похоже, вела в зал заседаний. За спиной Захира она увидела шестерых мужчин в арабских одеждах, которые теперь все как один повернулись и смотрели на нее, онемев от такой дерзости.

— Мне необходимо поговорить, — пробормотала Эрин, побледнев и мечтая провалиться сквозь пол.

— Это понятно, — ледяным тоном ответил Захир. — Я обсуждал важные государственные вопросы, но пусть тебя это не волнует. Ведь твои дела гораздо важнее, — с сарказмом добавил он.

— Я вернусь позже, — прошептала Эрин, чувствуя, как краска заливает лицо.

У Захира был такой вид, словно он готов был задушить ее.

— После такого переполоха, — он взял ее за руку, — ты никуда не пойдешь.

Захир повернул голову и что-то быстро сказал мужчинам, стоявшим у стола, потом дал указания охраннику и подтолкнул Эрин к двери комнаты напротив, где, скорее всего, находился его личный кабинет.

— Ваше высочество, — вскочил на ноги Омран, — я не ожидал, что совещание с комитетом закончится так быстро.

— Совещание не закончено, просто отложено, — процедил Захир, не сводя гневного взгляда с Эрин. — Непредвиденные обстоятельства...

Помощник сгорал от любопытства, но по этикету он не имел права задавать вопросы.

— Вы хотите, чтобы я проводил Эрин, ваше высочество?

— Нет, я хочу, чтобы ты передал мои извинения комитету и назначил другую дату встречи. — От тона, каким это было сказано, у Эрин по спине пополз ледяной холод.

Еще никогда Захир не был таким рассерженным. Наверное, ей надо бы извиниться за беспокойство. Но с какой стати она должна извиняться? Он обманом привез ее сюда, и Эрин имеет право потребовать, чтобы их с Казимом отправили ближайшим рейсом в Англию.

Омран выскользнул из кабинета, оставив Эрин наедине с Захиром. Он так резко отпустил ее, что она, споткнувшись, рухнула на кушетку с шёлковой обивкой.

— Не могу поверить, что ты напала на дворцовую охрану! Что все это значит? — строгим голосом произнес Захир.

— Я пришла сказать, что возвращаюсь домой и требую назад паспорт Казима, потому что намерена забрать его с собой.

Черные брови Захира поползли вверх, и он посмотрел на нее с таким презрительным высокомерием, что ей захотелось ударить его. Грубая свинья! Она старалась не замечать, что в черных брюках и белой шелковой рубашке он выглядел так элегантно! Шелк был настолько тонкий, что сквозь ткань угадывались рельефные кубики пресса.

Она опять вдруг вспомнила, как он целовал ее в день приезда во дворец, и почувствовала, как налилась грудь и напряглись соски. Эрин с раздражением поспешила отогнать эти воспоминания.

— Мы уже говорили об этом, — нарочито медленно произнес Захир. — Повторяю, ты можешь уехать в любое время. Но Казим останется в Куббе. Его место здесь. На родине предков. — Тон Захира был безапелляционным.

— А еще он — наследник трона. Этот незначительный факт был забыт, когда меня убеждали привезти мальчика сюда, — ледяным голосом добавила Эрин, с трудом сдерживая желание вцепиться и расцарапать это красивое, безупречное лицо. — Думаю, вы были слишком заняты сочинением сказки о больном, умирающем отце. И бессовестно солгали мне: ваш отец так же близок к смерти, как и я. — Злясь, что Захир использовал ее в своих целях, Эрин не заметила предостерегающего блеска в его глазах. — Вы обманом заставили меня привезти Казима, но вам его не удержать. Фейзал хотел, чтобы его сын рос в «Инглдин» со мной.

Захир снова почувствовал эту унизительную ревность, которая терзала его всякий раз, стоило подумать о браке Эрин и Фейзала. Пусть она исчезнет из дворца, из Куббы, из его головы. Он желал ее так, как до сих пор не желал ни одной женщины в своей жизни, даже несмотря на то, что она принадлежала покойному брата. И если бы вчера их не прервал звонок Омрана, вряд ли дело окончилось одними поцелуями.

— Предлагаю сделать так: вы отдаете мне Казима, и я обещаю регулярно привозить его в Куббу, — примирительным тоном произнесла Эрин. — Если же вы станете препятствовать этому, то мне придется обратиться к султану. Не верю, чтобы он просил вас лгать. Ваш отец благородный человек и не станет играть в грязные игры.

Захир едва сдерживал себя, слушая обвинения Эрин.

— Рекомендую держаться подальше от отца, если не хочешь испытать на себе всю силу моего гнева! — прорычал Захир. — Султан действительно слаб, но он не хочет, чтобы кто-то знал об этом. Только после длительных уговоров он согласился передать мне часть работы по управлению страной. И я не позволю, чтобы его беспокоила какая-то истеричная дамочка, охотница за деньгами. — Захир пропустил мимо тот гневный взгляд, который, словно молнию, метнула в него Эрин. — В «Инглдин» я уже предлагал тебе хорошие деньги за отказ от Казима.

— Мне не нужны эти грязные деньги! — запальчиво крикнула Эрин. — Я согласилась привезти его сюда, поверив, что это лишь кратковременный визит!

— Но Казим счастлив здесь, и ты не можешь отрицать это. Если ты вернешься в Англию и подпишешь передачу полной опеки над ребенком в мою пользу, эта сумма утроится.

От его слов ее внезапно замутило, и Эрин с трудом проглотила комок в горле. Как же она ошибалась в этом человеке! Говорят, глаза — зеркало души, так вот глаза Захира были холодными и такими безжалостными, что Эрин содрогнулась.

— Ты не понимаешь, да? — У Эрин першило в горле. — Я не оставлю Казима, даже если ты будешь обещать мне луну, звезды и весь мир. Он — мой сын! Он не продается! — Эрин вскочила на ноги, тяжело дыша от возмущения, и, в запале схватив со стола тяжелое пресс-папье, запустила его в Захира. — Я ненавижу тебя!! Ты меня слышишь??

Но еще больше она ненавидела себя, за свое унизительное влечение к нему.

Она разозлилась еще больше, когда Захир с обидной легкостью поймал пресс-папье и осторожно поставил его на стол.

— Я думаю, может ты — сумасшедшая? Неуравновешенная, точно, — прошипел Захир, приближаясь к Эрин. — Что касается ненависти... — Его смех ударил по натянутым нервам Эрин, а губы искривились в циничной улыбке, когда он увидел, как она, отступая от него, наткнулась на кушетку и поняла, что спасения нет. — Наша обоюдная неприязнь бесспорна, Эрин, но и сексуальное влечение не вызывает сомнений. Судя по темным кругам под глазами, ты не спала прошлой ночью. И мне известно, почему. Я тоже всю ночь вертелся на кровати, фантазируя, как мы занимаемся этим...