"Город воров" - читать интересную книгу автора (Хоган Чак)50. ДоносТелефон Фроули зазвонил, когда он посыпал омлет тертым сыром. Пришедший с океана дождь хлестал по окну, которое выходило на мост с платным проездом. Часы на микроволновке показывали 7.45. Сержант Такой-то звонил из отделения «скорой помощи» Массачусетской общей больницы. — Алло, агент Фроули? У нас тут нетрезвое вождение. Авария с участием одной машины. На верфи Чарлзтауна. Напоролась на якорь, выставленный перед сухим доком. Фроули сразу подумал о Клэр Кизи. — Назовите имя. — Кристина Кофлин. Имя по базе регистрации узнал. Белый «Каприс Классик». С ней был ребенок. Девочка в порядке. Но мамаша сильно побилась. И злая, как черт. Говорит, что с вами работает. Врет, конечно. Но у нее ваша визитка. Этот номер был на обороте написан. Социальные работники девочку уже забрали. Мисс Кофлин под арестом. Твердит, что надо вам сообщить. Фроули бросил горячий омлет в мусорное ведро. — Я выезжаю. На то, чтобы дойти до машины под дождем и добраться до места в час пик, ушло полчаса. Он поплутал по коридорам больницы, оставляя мокрые следы. Удостоверение открыло ему двери в приемную «скорой» — просторный зал с сиреневатым освещением, как в морге. По стенам стояли койки, отгороженные занавесками. — Здравствуйте. — Фроули остановился у стола дежурной медсестры. — Я ищу… Но тут он услышал, знакомый голос из другого конца зала. — Может, ты первый наденешь эту безжопную ночнушку, Дензел, а я вслед за тобой… Фроули пошел туда. Привлекательный чернокожий врач, явно взволнованный, вышел из-за светло-желтой занавески. — Кофлин? — Фроули хотел проскочить мимо. Но встревоженный врач остановил его. — Послушайте. Ее должен осмотреть наш пластический хирург. Если можете как-то на нее повлиять, пожалуйста, донесите это до нее. Разрывы слишком глубокие, простым швом не отделаться. Иначе шрамы на всю жизнь останутся. — Да, я понял. — Фроули попытался пройти. Но врач взял его за предплечье. — Она утверждает, что была беременна. Но анализ крови этого не показал. Признаков выкидыша нет. Агент стряхнул его руку. — Послушайте, я не родственник и вообще ей никто. Мне все это знать необязательно. Фроули подошел к койке больной и отодвинул занавеску. Криста сидела в кресле, голова была обмотана бинтами, над левым глазом появилась ярко-красная ссадина. Фуфайка и джинсы были испачканы кровью. — Вот он, красавчик, — приветствовала она. Фроули кивнул сержанту Такому-то. Выразительно закатив глаза, пожилой полицейский направился к щели между занавесками. — Пять минут, — попросил Фроули. — Мне кофе с молоком, три куска сахара! — крикнула Криста вдогонку сержанту и улыбнулась, сложив руки на груди. Фроули задвинул занавеску. На кровати, поверх сложенной сорочки, которую она отказалась надеть, лежала визитка агента. Разглядывая свои ногти, Криста щелкала пальцами и беспрестанно дергала перекрещенными ступнями ног. На одной черной туфле был сломан каблук. — Я как раз к тебе ехала. — Как интересно. Адреса-то у тебя нет. — Ну, ты на верфи живешь. — Она пожала плечами. — Я бы наверняка нашла. Фроули посмотрел ей в глаза и понял, что она уже хороша, нанюхалась пыли. Это слегка охладило его. — Что случилось? — Не знаю. Кто-то бросил якорь посреди дороги. — Она ухмыльнулась так, будто жизнь сама по себе нелепость, и авария может считаться неплохим началом недели. В этой ухмылке Фроули разглядел издевательское презрение к брату. В углу стояло детское автокресло. Голубую ворсистую ткань покрывали молочные пятна и крошки. Криста заметила, куда он смотрит, и подавила ухмылку, будто проглотила ее. — Она не пострадала, — с гордостью заявила Кофлин. — Ни царапинки. — Ну, тогда тебе точно дадут приз «Мать года», — не удержался Фроули. — Да что ты вообще знаешь о моей жизни? Тоже мне. — Криста разняла руки. — Косяки у всех бывают. И кто ты такой вообще? Умник-моралист? Чужие ошибки коллекционируешь? Дежурный, следящий за порядком? Что ты вообще можешь знать о такой, как я? Я живой человек. И мать-одиночка. — Твоя дочь сейчас на заднем сиденье фургона, ее увозят незнакомые люди из Отдела соцобеспечения. Ты еще долго трепаться будешь? Криста уставилась на Фроули. Глаза у нее были на мокром месте. Агент разговаривал жестко, и это помогло. — Ты зачем ко мне ехала? Няньку нанять хотела? Я тебе звонил дважды, ты трубку бросила. Она злобно смотрела на блестящую занавеску, стараясь контролировать свои эмоции. — Ну ничего, она недолго пробудет в соцобеспечении. Там ведь еще оценка пригодности будет. До этого ничего не произойдет. — Так, может, тебе адвокат нужен? А не ФБР. Криста потрясенно взглянула на агента. — Почему всегда получается, что мной пользуются? Все мужчины, которых я знаю. — Кто тобой пользуется? Кто кому позвонил? Кто просил о помощи? Я? Я так просто уверен, что ты меня позвала, потому что хочешь вернуть дочку. Потому что собираешься использовать меня, чтобы получить ее. — Живые люди совершают большие ошибки… — Речь уже не о тебе, — перебил Фроули. — А о твоей дочери. Видишь пустое детское кресло? Она посмотрела на креслице, и в ее глазах снова блеснули слезы. — Тебе придется подписать соглашение о признании вины по этому делу, чтобы тебя не лишили родительских прав. Криста подняла на него глаза. — А мой дом? Мне нужны твои гарантии. — Нет-нет, погоди. Я не говорил, что могу дать гарантии. Я говорил, что могу попробовать. — Ты сказал… — Что могу попробовать. И я это сделаю, Криста. Обещаю. Но при условии, что ты не будишь юлить. Если тебе этого мало, можешь подождать другого предложения. Сколько у тебя карт на бесплатный выход из тюрьмы? Что, твой брат поможет тебе выбраться? Макрей? Кто? Ферги? Ее глаза вспыхнули. — Что, Ферги — твой покровитель, да? С какой стати опустившемуся наркодилеру заниматься возвратом твоей дочки? Криста смотрела на него исподлобья. Взгляд был невыразительным, но долгим. Фроули внутренне сжался. — Боже мой! Криста не отводила взгляда. Сначала смотрела вызывающе, но потом не выдержала и начала сдаваться. — Вы с Цветочником… — Фроули не стал продолжать. Он представил изуродованное лицо бандита в конвульсиях дикой страсти. Подбородок Кристы мелко задрожал. Тяжело видеть, как жесткая женщина теряет присутствие духа. — Ну что ты на меня так давишь? Обязательно надо довести меня до того, чтобы я умоляла? Обращаетесь со мной, как с пустым местом. Как будто меня нет. Все мужики. Фроули вспомнилось, как Макрей пришел к нему на парковку, чтобы позлить его. А вот сестра Кофлина сейчас, напротив, вызывала у него сочувствие. — Это ты меня вызвала. Значит, хочешь заключить сделку? Криста смотрела в пол, сотрясаясь при каждом вдохе. — Дугги потом уедет с этой. — С этой? — Фроули сделал шаг вперед. — С кем это? Криста посмотрела на агента. И прочла в его глазах страсть и злость. — И ты туда же? Он потерял самообладание: — Что значит «с этой»? Криста была ошеломлена. — Да что ж это! Что в ней такого, господи, что вас всех от нее так прет? Фроули опомнился и отступил. — Ты сказала «потом». «Потом уедет с этой». Потом — это когда? Криста обернулась на часы. Кровь ударила Фроули в голову. — Сегодня? — спросил он, безотрывно следя за ее взглядом. — Не во вторник, а сегодня? Где? Когда? Ее подбородок дрогнул. — Моя дочь… — Криста, тебе нужно поступить разумно. Вся твоя прежняя жизнь состояла из неправильных решений. А это может пойти на пользу, все изменить. Часы отсчитывают не только их время, но и твое. — Моя дочь, — повторила Криста и наконец не выдержала: — Она умственно отсталая. Фроули затаил дыхание и замер. Слезы потекли по щекам Кристы. Ее лицо исказилось от отчаяния и поражения. — Ей понадобится особая забота… специальные школы… — Да, — выдохнул Фроули. — Ага. Криста подняла усталое лицо с растекшимся макияжем. — Я это для нее делаю. Не для себя. — Конечно, — поддержал ее Фроули, украдкой покосившись на часы. 8.25. — Конечно, не для себя. — Я не для себя… не для себя. |
||
|