"Восход солнца" - читать интересную книгу автора (Хантер Эрин)

Глава XIX

Воробей молча шел по следам Листвички, взбиравшейся на склон холма, где деревья расступались, и густой слой сосновых игл покрывал землю. По­том земля под лапами стала сырой и вязкой, и Воробей чуть не поскользнулся, скатываясь с холма к росшим внизу кустам. С трудом устояв на лапах, он почувствовал резкий запах коры и ягод тиса.

—  Пришли, — глухо сказала Листвичка. — Я за­берусь на дерево и наклоню ветку, чтобы ты мог дотянуться, — с этими словами она слегка подтол­кнула Воробья вперед. — Стой тут!

Он услышал, как Листвичка полезла на дерево, а вскоре почувствовал прикосновение ветки к сво­ей макушке. Воробей невольно ощетинился, учуяв сильный запах смерть-ягод.

—  Поднимись на задние лапы, повыше, — велела Листвичка сверху. — Ветка с ягодами прямо у тебя над головой, только будь осторожен!

—  Без тебя как-нибудь догадаюсь!»

Встав на задние лапы, Воробей изо всех сил вытянулся вверх, пока не почувствовал, как лохматая ветка очутилась прямо перед его мордой, а тяжелые ягоды коснулись шерсти. Примерившись, он аккуратно ухватился зубами за тонкую ветку и по­пробовал перекусить ее. Листвичка еще ниже наклонила куст, помогая ему.

И тут его с головой накрыли волны тоски, ис­ходившие от шерсти целительницы. В первый момент Воробей даже пошатнулся, едва устояв на лапax, и покрепче встал на скользких иглах, чтобы снова взяться зубами за ветку.

Теперь он точно знал, что Листвичку терзает какое-то мучительное беспокойство, и страх принести в лагерь смерть-ягоды был тут совсем ни при чем. Она вся извелась от горя и терзаний, и так глубоко погрузилась в свои страдания, что с трудом таскала лапы.

Однако голос Листвички прозвучал, как всегда, спокойно:

—  Ну вот и все.

С тихим шелестом ветка упала на лесную землю возле лап Воробья. Расслабившись, он пошевелил плечами, разминая затекшие мышцы, а потом осторожно поднял ветку, стараясь не дотрагиваться зубами до ягод.

Негромкий стук, раздавшийся за его спиной, подсказал, что Листвичка спрыгнула с дерева на землю.

—  Ты неси ветку, — сказала она, — а я пойду с тедом и буду смотреть, чтобы ни одна ягодка не упала. Здесь-то пускай падают, но я не хочу, чтобы хоть одна ягода оказалась рядом с нашим лагерем!

Выскочив из туннеля, Воробей сразу понял, что все племя высыпало на поляну и возбужденно гу­дит, напоминая растревоженный улей. Почуяв за­пах брата, он подбежал к нему и, быстро выплюнув ветку тиса, спросил:

—  Великое Звездное племя, что тут еще случи­лось?

—  К нам только что заявились предводители со­седских племен, — прорычал Львиносвет. — Они заявили Огнезвезду, что он должен до следующего Совета избавиться от Сола, иначе они явятся сюда и сами с ним разберутся!

—  Ч-что? — Воробей хлестнул себя хвостом. — Какое они имеют право приказывать нам?

Он чувствовал, как искры гнева с шипением раз­летаются от взъерошенной шкуры Львиносвета.

—  Им плевать, что Уголька кто-то убил! — про­рычал брат. — Они ведут себя, как перепуганные кролики, вбившие себе в голову, что страшный Сол вот-вот выскочит из норы и спустит с них шкуры! Огнезвезд не должен был позволять им так вести себя!

Воробей неразборчиво поддакнул, но на самом деле у него лапы заболели от тревоги. Ему не нра­вилось, что соседние племена знали об убийстве Уголька. Смерть серого воина оказалась камнем, брошенным в озеро, и волны от этого камня рас­пространялись все дальше и дальше, вовсе не ду­мая затихать.

Он попытался отогнать невеселые мысли, и поч­ти обрадовался, услышав голос Листвички:

—  Воробей, положи ягоды вот на этот лист. Я хочу, чтобы все котята хорошенько запомнили, как они выглядят и насколько опасны.

Целительница положила перед Воробьем лист, и тот высыпал на него груду ягод. Затем они взялись за края листа и осторожно понесли его через лагерь в детскую.

— Приведи Лисенка и Ледышку, пусть тоже посмотрят, — приказала Листвичка.

Принюхавшись, Воробей обнаружил обоих ору­женосцев возле скалы, где Дым сооружал оградительный барьер.

-       Лисенок! Ледышка! — позвал он. — Листвичка вас зовет!

-       Идем! — завизжала в ответ Ледышка.

Воробей повернулся, но все-таки успел услы­шать недовольное ворчание Дыма:

-       Вообще-то, мне хотелось бы закончить эту ограду до начала Зеленых Деревьев. Ладно, идите, но как только Листвичка вас отпустить, немедлен­но возвращайтесь сюда!

-       Милли! Ромашка! — услышал Воробей рез­кий голос целительницы, когда просунул голову в детскую. — Приведите сюда котят, пожалуйстa.

-       Зачем это? — зевнула Ромашка. После маковых зерен она постоянно клевала носом.

-       Я хочу кое-что показать всем вам.

Целители терпеливо подождали, когда королевы приведут в детскую своих котят. Вместе с ними и палатку протиснулась и Белолапа.

-       А теперь, — сказала Листвичка, когда все были в сборе, — посмотрите на эти ягоды. Всем видно?

Воробей почувствовал нарастающее любопытство котят, однако они все еще робели и не решались ответить Л иствичке.

— С виду вкусные, — первым подал голос Шмелик.

— Нет! Они не вкусные! — голос Листвички задрожал от гнева и отвращения. — Эти ягоды — плохие. Злые. Их называют смерть-ягодами. Хо­тите знать, почему? Потому, что если вы съедите хоть одну такую ягодку, то у вас страшно разболит­ся живот, а потом вы умрете. И никакие целители не смогут вам помочь.

Воробей знал, что это не совсем так. Когда-то Кисточка рассказала им, что старая целительница Пепелица все-таки сумела вылечить Медуни­цу, когда та наелась смерть-ягод, однако об этом лучше было сейчас не вспоминать. Листвичка должна была как следует припугнуть котят, что­бы они боялись даже близко подходить к яго­дам.

—  Но зачем же вы принесли эту мерзость в ла­герь? — взвилась Ромашка.

—  Затем, что Огнезвезд хочет с их помощью убить змею, — ответила Листвичка. — Но я должна убедиться в том, что наши коты будут умнее змеи и станут держаться подальше от этой отравы.

—  Слышали? — грозно спросила своих котят Милли. — Хорошенько посмотрите на эти ягоды, чтобы ни с чем не перепутать.

—  Мы будем осторожны, — испуганно проле­петала Шиповничек. Остальные котята молча за­кивали.

—  Лисенок? Ледышка? Все поняли? — спросила Листвичка.

—  Все! — ответил Лисенок. — Мы не будем их трогать.

—  И в лесу будем смотреть, чтобы не съесть по ошибке, — добавила Ледышка.

—  Вот и хорошо. А теперь бегите, но не забы­вайте, что я вам сказала. — Листвичка подхватила зубами лист, выволокла его из детской и потащила к своей палатке, но на полпути вдруг остановилась и посмотрела на Воробья. — Будь добр, принеси мне мышку из кучи дичи.

Воробей помчался к куче и вернулся с жирной мышкой.

— Вот. Хорошенькая, жирная.

— Я не собираюсь ее есть, — пояснила целительница. — Это для змеи. Хочу попробовать накормить мышь смерть-ягодами. Ну-ка, придержи ее лапой, чтобы мне было удобнее.

—  Так ты все лапы перепачкаешь ядом, — ис­пугался Воробей.

—  Нет. Я возьму палочку и напихаю ягод мыши к пасть.

Положив лапу на мышь, Воробей почувствовал острое отвращение, охватившее его наставницу. Ему казалось, будто он слышит ее мысли:

«Я целительница! Я должна исцелять, а не убивать!»

Однако он не сказал ни слова и терпеливо ждал, пока Листвичка набьет мышь смертельными ягодами.

«Очень надо снова нарваться на ее раздражение! Да она шкуру с меня спустит, если я заговорю с ней».

—  Ну вот, кажется, готово, — вздохнула Листвичка. — Я туда и колючек напихала, они будут колоть змею изнутри и помогут быстрее разнести яд по ее телу.

Воробей кивнул. Он был немного удивлен тем, с каким отвращением Листвичка отнеслась к ис­пользованию своих знаний и умений для убийства, пусть даже ее жертвой должна была стать змея, юлько что унесшая жизнь Медобоки. Однако сей­час его больше всего занимала мысль о растени­ях, которые могут не исцелять, а причинять вред и даже убивать.

«Интересно, есть ли еще такие растения, кроме тиса?»

Листвичка аккуратно положила начиненную смертью мышь на лист и поволокла его на поляну, где Дым с помощью Львиносвета и оруженосцев окружал змеиную нору ежевикой.

Пока целительница объясняла Дыму про смерть-ягоды и свою затею с мышью, Воробей по­дошел к брату.

—  Отличная мысль, — услышал он за спиной до­вольный голос Дыма. — Я положу приманку возле норы, за барьером.

—  Только будь осторожен! — попросила Ли­ствичка.

—  Не волнуйся, — с неожиданной мягкостью от­ветил Дым. — Видишь, я беру ее за хвост. — Воро­бей услышал, как Дым перемахнул через ежевику, а потом выпрыгнул обратно. — Ну вот и все, — про­пыхтел он. — Готов. Так, а вы чего ждете? Давайте поскорее закончим с этим делом!

Вернувшись в свою палатку, целители береж­но завернули остатки смерть-ягод в плотный лист.

—  Лучше приберечь их, на случай, если при­манка не подействует, — пояснила Листвичка. — Не нравится мне все это, но…

Оглушительный визг не дал ей закончить.

—  Листвичка! Листвичка!

—  Что еще? — простонал Воробей.

В следующий миг он почувствовал запах Бу­рого, а потом и сам молодой воин ворвался в пе­щеру.

—  Листвичка! Скорее, скорее! — прокричал он. — У Белолапы начались боли в животе!

—  Хорошо, хорошо, не волнуйся, — вскочила Листвичка. — Я уверена, что в этом нет ничего се­рьезного. Возможно, ей пришло время окотиться. Воробей, спрячь сверток, — велела она, поспешно проходя к выходу. — Убери в самый дальний угол кладовой, чтобы никто не наткнулся на ягоды по ошибке.

Воробей поскорее оттащил ягоды в кладовку, где хранились груды сушеных трав и старые сверт­ки со снадобьями.

—  Давно пора вычистить тут все, — проворчал он, заталкивая сверток со смерть-ягодами поглуб­же в щель.

Выбравшись в палатку, он с отвращением по­шевелил запыленными усами. Вся его шерсть была обсыпана мелкой трухой от раскрошив­шихся сухих листьев и стеблей. Он начал вылизывать плечо, но тут в палатку снова ворвалась Листвичка.

—  С Белолапой все в порядке, — пропыхтела она. — Просто живот разболелся. Сейчас отнесу ей можжевеловых ягод, — юркнув в кладовку, она выскочила оттуда со завернутыми в лист ягода­ми. — Кстати, чуть не забыла! — пробормотала це­нительница, не разжимая зубов. — Со всеми эти­ми хлопотами я так и не осмотрела натертые лапы Пурди. Займись этим, ладно?

—  Ладно, — вздохнул Воробей, прощаясь с же­ланием как следует вылизать шерстку. Вернувшись к кладовую, он вытащил несколько стебельков ты­сячелистника и поплелся в палатку к старейши­нам.

Протиснувшись под низкие ветки куста, он сразy услышал скрипучий голос Пурди:

—  Вот никак не пойму, отчего вы все так на­строены против Сола. Эти предводители, что приходили сюда сегодня, хором потребовали от него избавиться! — старый кот, похоже, просто не мог справиться с волнением. — Почему вы меня-то не слушаете? Я же говорю вам — Сол хороший кот!

—  Пурди, ты тоже не слушаешь котов, которые говорят тебе о том, что натворил твой Сол в нашем лесу, — ответила Кисточка, и Воробей понял, что терпение старухи уже на исходе.

«А она и так никогда не славилась терпимостью! Надо поскорее вмешаться, пока у них до драки не дошло».

—  Да с какой стати я должен слушать такую чепуху! — пренебрежительно фыркнул Пурди. — Подумаешь, говорил котам, во что им верить, а во что нет! Не хотели бы — так не слушались бы его, и дело с концом.

«А ты не так глуп, как кажешься. — Воробей с трудом удержался, чтобы не замурчать от удоволь­ствия. — Ты совершенно прав!»

—  Видишь ли, Пурди, Звездное племя для нас очень важно, — осторожно сказал Долго­хвост. — Ты поймешь это, если захочешь остать­ся с нами.

—  Небесные коты! — снова фыркнул Пурди. — Да скорее ежи полетят, чем я поверю в эти сказоч­ки. Но речь не об этом, а о том, что теперь будет делать ваш Огнезвезд. Может, пора уже перестать относиться к Солу, как к пленнику? Пора бы ва­шему предводителю прийти в разум и позволить Солу жить в племени, вместе со всеми.

Почувствовав, что Кисточка вот-вот наки­нется на старика, Воробей поспешно выскочил вперед. Заметив его, Кисточка раздраженно зашипела и отодвинулась в дальний угол па­латки.

—  Привет, Пурди. Дай-ка мне взглянуть на твои лапы, — бодро воскликнул Воробей.

—  Как раз вовремя, — проворчал старый кот. — Подушечки просто огнем горят, спасенья нет! — Он повалился на бок и протянул Воробью лапы.

Тот осторожно ощупал каждую подушечку на лапах старика.

«Да, дело серьезно…»

Кожа на ступнях Пурди была горячей, подушеч­ки распухли и потрескались от долгих скитаний по твердым дорогам Двуногих.

—  Сейчас я смажу твои лапы мазью, надеюсь, полегчает, — пробормотал Воробей, начиная на­кладывать кашицу из тысячелистника. — Поста­райся подольше лежать и не вставать, ладно? Ору­женосцы принесут тебе свежей дичи.

Пурди судорожно вздохнул.

—  Ох, хорошо-то как! Гораздо лучше, малыш, гораздо. Ты, конечно, никчемный пустоголо­вый юнец, но дело свое знаешь, — нехотя при­жал он.

—  Большое спасибо, — язвительно ответил Во­робей. — Я буду приходить каждый день и… — Он осекся, потому что Долголап вдруг вытянул шею и тщательно обнюхал его шерсть.

—  Воробей, а ведь это та самая травка!

—  Что? Какая травка?

—  Да вот, к шерсти твоей пристала. Я, конечно, не уверен, но… Кисточка, подойди-ка к нам, по­жалуйста, — позвал слепой кот.

—  Чего еще? — недовольно проворчала Ки­сточка, однако встала и, подойдя к Воробью, обнюхала его шерсть. Потом слизнула длинный стебелек, должно быть, приставший к его шер­сти, когда он лазил в кладовую, и медленно раз­жевала.

—  Что ты делаешь? — спросил Воробей.

—  Она самая! — в голосе Кисточки слышалось искреннее удивление. — Ишь ты, пустая твоя го­лова. Да это же та самая травка, которую Листвич­ка спутала с моей пижмой!