"Доброе утро!" - читать интересную книгу автора (Мейер Сьюзен)ГЛАВА ШЕСТАЯЕго разбудил звук льющейся воды. Грейс уже встала. Он подождал, пока шум воды не прекратится. Скрипнула дверь в ванную, и он выбрался из постели, натянул халат и взял сумку с туалетными принадлежностями. Снизу доносились мелодичные звуки голоса Грейс, сопровождаемые лепетом младенца. Он замер. Мягкий смех женщины напомнил ему вечер в доме на пляже... Дэнни тряхнул головой и направился в ванную. Воспоминания не покидали его. Ночью он осознал, что той Грейс, которую он знал когда-то, не существует, но есть Сара и ее будущее теперь в его руках, на нем лежит ответственность за счастье дочери. После быстрого душа Дэнни облачился в темно-синий деловой костюм — намечались переговоры — и сбежал вниз по лестнице в гостиную, полную потрясающих запахов свежеприготовленного завтрака. — Доброе утро. Грейс встала из-за стола и пошла на кухню. — Доброе утро. Сара растянула рот в беззубой улыбке. Он улыбнулся ей в ответ. — Как у тебя дела сегодня? Девочка захихикала. Дэнни уселся на стул. Грейс молча поставила на стол тарелку с омлетом и двумя поджаренными тостами. Ее холодность была объяснима. Человеку, который бросил ее в трудную минуту, она разрешила прийти в свой дом, кормит его ужинами и завтраками, позволяет ему играть с ребенком и готова разделить опеку. Она сама щедрость. Кроме того, она его не обманывает и не пользуется Сарой как оружием воздействия на него. Надо отдать Грейс должное, она справедлива. Грейс разложила салфетку на коленях и взяла вилку. Сара пронзительно завизжала, Грейс отрицательно покачала головой. — Ты уже поела. Сара кинула свое кольцо на край стола. — Капризы ничего не изменят, — спокойно заявила Грейс. Дэнни с болью отметил, что его присутствия она почти не замечает. Грудь стеснило. Эта красивая девушка была такой веселой, жизнерадостной и милой, а теперь стала подозрительной и неразговорчивой. И произошло это по его вине. Грейс заметила, что Дэнни особенно молчалив, но у нее не было ни времени, ни желания разгадывать причины такого настроения. Он считал ее лгуньей, способной на грязные трюки, шантажисткой, намеревался забрать у нее ребенка и оказался в ее доме по единственной причине — чтобы доказать свою состоятельность и завоевать доверие в отношении Сары. Она не обязана его развлекать. Пусть радуется, что ему готовят завтрак. Если он рассчитывает на беспечную утреннюю болтовню за кофе, то это его проблемы. Грейс поднялась из-за стола и понесла тарелку к посудомоечной машине. Едва она обернулась, как наткнулась на него. Сердце в груди подпрыгнуло. Дэнни вручил ей свою тарелку, к еде он едва притронулся, лицо оставалось непроницаемым. — Я спешу, а ты можешь оставаться. Просто ополосни тарелку перед тем, как поставить ее в посудомоечную машину. — Я уже позавтракал, — ответил Дэнни, бегло осматривая кухню. — Начальство не опаздывает, оно задерживается, поэтому, если хочешь, я могу убрать со стола и вымыть посуду. В своем темно-синем костюме, белоснежной рубашке и голубом галстуке он действительно походил на владельца огромной корпорации, но вел себя как Дэнни, которого она впервые узнала в доме на пляже... Нельзя позволить себе снова увлечься им, даже другом стать нельзя, теперь они по разные стороны баррикад. — Нет, спасибо, — холодно ответила она. — Я сама вымою сковородку и плиту. Езжай на работу. — Грейс, — усмехнулся он. — Я не такой уж плохой человек. — Неужели? — Она не удержалась от сарказма. — Поразительно, что такой богач, как ты, умеет мыть сковородку. Он рассмеялся. В памяти снова всплыла ночь, когда они занимались любовью, но она отогнала счастливые воспоминания прочь с помощью другой картинки из прошлого — как все происходило в тот день, когда он выгнал ее из офиса, обвинив во лжи. — Я вряд ли бы сдал экзамен по домашнему хозяйству, но с тех пор, как стал жить один, мне пришлось научиться ухаживать за собой. Грейс почувствовала к нему невольную симпатию и прикрыла глаза. Жить без надежд гораздо легче, чем с неоправданными надеждами. Она открыла глаза и посмотрела ему в лицо. — Послушай, не старайся мне угодить. Я не нуждаюсь в твоей доброте. — Помощь по хозяйству — обычная форма вежливости. — Не стоит. Ты здесь, чтобы доказать, что можешь ухаживать за Сарой. И ты сегодня удачно начал день, просто поздоровавшись с ней. Ты заметил ее. Не проигнорировал. Ты на правильном пути. — Но я не хочу, чтобы ты меня обслуживала. Грейс сняла фартук и положила его на стойку. У нее нет времени спорить и пререкаться. Пусть делает, что хочет. Она не желает вступать в дебаты. — Отлично. Фартуки в нижнем ящике рабочего стола. Она вышла из кухни, взяла Сару на руки и направилась к лестнице. Краем глаза она видела, что Дэнни наблюдает за ней. Он выглядел растерянным и сконфуженным, словно был тут не к месту, и Грейс снова пришлось бороться со своей симпатией. Почему человек, обидевший ее, вызывает в ней такое сочувствие? После тягостного дня у Дэнни наконец появилось десять минут, чтобы побыть в одиночестве. Он пытался сделать несколько телефонных звонков, но рука, тянувшаяся было к трубке, тут же опускалась на стол. Пребывание в доме Грейс сводило его с ума. Он не мог жить две недели под одной крышей с человеком, который едва с ним разговаривает! Не то чтобы он желал легких бесед по утрам и вечерам, но он не мог допустить, чтобы его игнорировали. К тому же если они не будут обсуждать Сару, ее потребности, ее пристрастия и то, что она любит или нет, то каким образом эти две недели станут доказательством его состоятельности как отца? У входной двери домика Грейс он замялся, почти с болью превозмогая желание сбежать. Грейс с Сарой сидели на полу и играли. — Привет. Сара восторженно завизжала при его появлении. — Привет, — подняла глаза Грейс. Не почувствовав никаких съестных запахов, Дэнни увидел в этом отличную возможность наладить контакт. — Думаю, что жизнь станет легче, если мы сегодня поужинаем в городе. — Он сделал паузу. Женщина вздохнула, взяла Сару на руки и поднялась с пола. — Неудобно выезжать в рестораны с ребенком каждый день. — Она прошла на кухню. Дэнни осмотрелся. Два плюшевых медведя на диване, качели повешены так, чтобы ребенок на них видел и кухню, и столовую, и гостиную, высокий детский стульчик у стола, кубики на буфете и запах детского талька повсюду. В первые годы жизни ребенка все вращается вокруг него. Этот период — настоящее испытание для молодой пары, а уж для одинокой мамы и подавно. Он прошел на кухню. — Могу я помочь с ужином? Женщина достала упаковку гамбургеров из холодильника. — Поджарь их на гриле. Горя желанием разделить заботы по дому, Дэнни потянулся к упаковке. — Ты можешь готовить в таком виде? — Грейс указала на пиджак и галстук. Он состроил гримасу. — Нет. Переодевшись в джинсы и футболку, Дэнни отправился на задний двор. Пока жарилось мясо, Дэнни изучал дома соседей. Ни один из них не выглядел так опрятно и красиво, как домик Грейс. Он всегда знал, что эта женщина — очень усердный работник. Однако когда она сообщила ему о беременности, он забыл о ее работоспособности, честности и щедрости, но вспомнил, как она говорила, что желает разбогатеть, и расценил это не в ее пользу. Он соблазнил Грейс, оставил на неделю и... прогнал с глаз долой, отказавшись поверить в ее беременность. Затем потребовал отдать ему опеку над дочерью, шантажом вынудил согласиться на его условия. У нее было по крайней мере пять причин, чтобы возненавидеть его. Удивительно, что она вообще с ним разговаривает. Он ужасный человек, просто чудовище. Звук шин, шуршащих по гравию, привлек его внимание. Дэнни выглянул из-за угла и увидел, как Грейс достала из машины Сару и пакет с продуктами и направилась к дому. Его сердце сжалось. Когда-нибудь он перестанет обижать людей? Они вошли в дом одновременно с разных сторон. — Куда ты ездила? — Молоко закончилось и булочки для гамбургеров. — Она прошла на кухню и начала вынимать продукты из пакета. Дэнни схватил бутылку молока и поставил ее в холодильник. — Я бы мог съездить в магазин. — Я уже сделала это. Он вздохнул. — Грейс, я хочу помочь, но я не знаю, что нужно сделать. — Я не прошу тебя ни о чем. Едва слова сорвались с ее языка, как она пожалела о них. Усадив Сару в детский стульчик, женщина повернулась к нему. — Послушай, дело вот в чем. Я привыкла управляться по дому сама и считаю, не стоит нарушать правила только потому, что ты здесь. Поэтому расслабься. Хорошо? Он кивнул, но продолжал смотреть на нее как-то странно, словно она только что раскрыла ему секрет жизни. Весь вечер он кидал на нее любопытные взгляды, от которых у нее по спине бегали мурашки, и молчал. Когда вечером Грейс удалилась на кухню, чтобы согреть бутылочку молока для Сары, ей показалось, что она сбежала из тюрьмы. После горячего душа Грейс вместо обычной ночной сорочки и халата надела пижамные брюки и футболку и спустилась вниз посмотреть телевизор. Едва она погасила свет и устроилась на диване с чашкой какао, как на лестнице послышались шаги. Увидев Грейс на диване, свернувшуюся клубочком, Дэнни замер. — Извини. Он повернулся, чтобы подняться наверх. — Подожди. — Она не желала становиться ему другом, не хотела испытывать к нему симпатию и меньше всего стремилась к романтическим отношениям, но молчание тяготило. — Тебе не обязательно уходить. На две недели это твой дом. Возможно, мы привыкнем друг к другу. Дэнни остановился, затем нерешительно сделал шаг к гостиной. — Хочешь какао? Он улыбнулся. — Я не пил какао с... — И замолчал. Грейс догадалась, что последний раз он пил какао со своим сыном. Он мало рассказывал о себе, но как ей пришлось принять его в их жизнь с Сарой, так и ему придется принять их в свою. Они не могут притворяться, что мира за пределами этого дома не существует. — С каких пор? — Она устала быть вежливой и понимающей. — В последний раз я пил его с сыном. Слова повисли в воздухе, и их взгляды встретились. Она не собиралась лезть ему в душу, просто стремилась разрядить напряженную атмосферу. — Можем поговорить о наших детях, если хочешь. — Она поднялась с дивана. — Я приготовлю тебе чашку какао. Не дожидаясь ответа, она прошла к столу, достала маленький чайник из шкафа и начала колдовать над напитком. Дэнни только опустился на один из барных табуретов, как тут же подскочил к холодильнику. — Я помогу. Грейс повернулась так быстро, что они с Дэнни едва не столкнулись. Он поймал женщину за локоть, чтобы она не упала. Прикосновение вызвало в ней шквал воспоминаний. Как счастлива она была в ту ночь! Как велико было их притяжение друг к другу! Ей даже стало интересно, как долго мог бы продлиться их роман, если бы не его... уход? Остался бы Дэнни таким же хорошим и внимательным? Или они, обнаружив несхожесть характеров, все равно расстались бы? Грейс отвернулась к плите. Пора снять розовые очки. Этот человек обидел ее и теперь стремился заполучить ее ребенка. Хватит безрассудства! — Подай мне молоко. Дэнни протянул ее бутылку. — Спасибо. — Она наклонилась над чайником. — Как дела на работе? Он вернулся за стойку, но не сел, а лишь облокотился на нее. — Отлично. — Как Орландо? Дэнни рассмеялся. — Превосходно. О таком клиенте можно только мечтать. Он всегда выполняет свою «домашнюю работу», соглашается с нашими предложениями и ведет себя послушно. — Приятно слышать. Он мне нравился. — Он спрашивал о тебе. Она положила две ложки какао-порошка в молоко и скривила губы. — И что ты сказал ему? Дэнни смущенно задвигался. — Что ты ушла. Она услышала виноватые интонации в его голосе. С самого начала было понятно, что их отношения так или иначе привели бы к потере работы. — Ты сказал ему правду. — Она посмотрела Дэнни в глаза. — Извини? — То, что ты сказал ему, было правдой. Я ушла. Он хохотнул. — Да. Грейс встала напротив него. — Нам не нужно каждый раз заново препарировать наши души и анализировать наш скоротечный роман, периодически обвиняя друг друга в несовершенстве. Нам нужно признать, что мы — Хорошо. — Мы оба изменились. — Голову даю на отсечение, ты жалеешь, что все изменилось. В море сомнительных вопросов и двусмысленных замечаний только юмор может стать твоей спасительной соломинкой, решила Грейс. — Ха. Как-то скучно жить тихой, размеренной жизнь, когда тебе никто не докучает и не угрожает забрать у тебя ребенка. Он снова рассмеялся. Грейс собралась уходить, но он поймал ее за руку. — Ты единственная из немногих моих знакомых, кто может меня рассмешить. Ее способность заставить его смеяться стала первым звеном в их романе. Ощущение его руки на ее коже вернули Грейс в ту ночь в доме на пляже. Она вспомнила, как от его прикосновений огонь страсти медленно и тягуче разливался по телу... В конце концов, страсть их и погубила. Теперь их связывает только Сара, и все, что они делают, они делают ради дочери. Она откашлялась и сделала шаг назад. Убрала руку, отошла к плите и налила какао в чашку. — Что ты хочешь посмотреть? — Посмотреть? — По телевизору. Дэнни взял чашку из ее рук. — У меня нет времени на телевизор. — Тогда тебе придется смотреть то, что я люблю. Он снова рассмеялся, и на сердце у Грейс стало легко и свободно, как тогда на пляже. Впрочем, она не собирается наступать на одни и те же грабли. Они будут общаться как цивилизованные люди, если хотят разделить опеку над ребенком, но то, что случилось в доме на пляже, больше не повторится. Грейс этого не допустит. Два часа они смотрели криминальное шоу по телевизору. Дэнни неожиданно для себя даже получил удовольствие. Затем начались одиннадцатичасовые новости, и Грейс собралась идти спать. — Название соответствует сути программы, — сказал он, когда Грейс нажала на кнопку «выключить» на пульте телевизора и поднялась с дивана. — Программа не стала бы более специфичной, если бы они открыли истинные имена. — Это уловка. Сценаристы берут реальные ситуации и обыгрывают их. Это способ показать падким до сплетен зрителям, что бы могло случиться, если бы дело довели до суда. — Именно, — подтвердил Дэнни, поднимаясь за ней по лестнице. Они остановились в коридоре, разделявшем их спальни. Ему казалось, что невежливо покинуть женщину сейчас. Там, в доме на пляже, ему тоже казалось, что удалиться сразу же после вручения премии — слишком неподходящий момент. Тогда он пытался игнорировать свои чувства и потребности. Дэнни улыбнулся. Коридор, в котором они стояли, был крошечным квадратом пустого пространства, ненамного шире барной стойке в его доме на пляже. Тогда он поцеловал ее, и они провели одну из самых восхитительных ночей в его жизни... А затем он разрушил все очарование своим недоверием. — Спасибо за какао. Она улыбнулась. — Пожалуйста. Каждый сделал шаг к своей двери. Сегодня вечером смутные сомнения в правильности суждений и поступков зародились в его голове. Все, что случилось между ними, произошло по его вине. Дэнни обернулся. — Я рад, что мы изменились. Он взял Грейс за руку, с наслаждением отмечая нежность кожи и вспоминая, как сходил с ума, зарываясь лицом в ее волосы. — Я гораздо сильнее, чем выгляжу. — Ее голос снизился до шепота. Желание охватило его. В тихом доме он слышал лишь звук своего нервно трепещущего сердца, и единственной мыслью в голове было снова поцеловать ее. Он медленно опустил голову, закрыл глаза и прикоснулся к ее губам. Они оказались такими же мягкими и сладкими, как и в его воспоминаниях. Каким счастьем одарила она его тогда, как естественно было держать ее в объятиях! Едва он собрался продлить поцелуй, как она отступила. — Последний раз из-за этого у нас возникли проблемы. — Она спокойно посмотрела ему в глаза. — Спокойной ночи. И прежде, чем он нашел слова, чтобы удержать Грейс, она исчезла в своей спальне. |
||
|