"Хроники Людоедского отряда" - читать интересную книгу автора (Ли Мартинес А.)Глава 2Орк Гэйбл стукнул кружкой по столу. – А я говорю вам, что это расизм. Именно так это и называется. Регина тоже стукнула кружкой, но в два раза сильнее орка, следуя правилу амазонок – делать все в два раза лучше мужчин. – Легион ничего не имеет против орков. Проклятие, ведь он состоит из них! Гэйбл был непреклонен. – Ну да. Из злобных, вспыльчивых и ворчливых идиотов орков. Но стоит быть немножко умней, регулярно мыться и избегать причастных оборотов, и тебя перестанут считать орком. – Это смешно. – Людоед Фрэнк тоже стукнул кружкой, просто потому что ему показалось, что так надо. – Правда? – Гэйбл наклонился вперед и, чтобы никто из его знакомых орков в пабе не услышал, прошептал: – Мне приходилось всю свою жизнь из-за этого страдать. Ты знаешь, сколько раз меня из-за этого не повысили? Между тем каждый несвязно бормочущий, уродливый, слюнявый тупица продвигается вверх по службе. – Может, это из-за твоего роста? – спросила Регина. – Гоблинского роста, – согласился Фрэнк. Гэйбл печально уставился в кружку и сделал еще один глоток. – Опять расизм. Не виноват я, что с детства низкого роста. – Гоблинского роста, – повторил Фрэнк. Гэйбл прищурился. Он уже привык к этому. Хоть и разных габаритов, орки и гоблины были очень похожи. У них была схожая форма черепа, одинаковые скошенные лбы, широкие рты и высоко посаженные уши. Ученые предполагали, что у них был общий предок. И орки, и гоблины считали эту точку зрения абсурдной. А Гэйбл, которому всю жизнь приходилось бороться со своим недостатком, вообще терпеть не мог, когда его сравнивали с гоблином. – Я не гоблин. – Ты уверен? – спросила Регина. – Может, тебя перепутали в роддоме. – Во-первых, у орков нет роддомов. Во-вторых, я не чертов гоблин. Фрэнк наклонился вплотную к орку и сощурил глаза. – Просто ты выглядишь ну прямо как гоблин. – Орки и гоблины похожи. Это родственные виды. – Да, но все мои знакомые орки серовато-голубого цвета. В то время как ты скорее серовато-зеленый. – И у тебя очень большие уши. – Регина развела руки, чтобы показать размер. – Не говоря уже о том, что на теле у тебя нет ни единого волоска, – добавил Фрэнк. – Я бреюсь. – Ну, это тоже не по-орочьи. Гэйбл вскочил на стол. Но даже стоя на столе, он не производил большого впечатления. Хотя он и был в прекрасной форме, его пятифутовой фигуре явно не хватало мускулатуры. Орки обычно были большими и крепкими. И ни один не был ниже шести футов. Рука Гэйбла легла на эфес меча. – Следующего, кто назовет меня гоблином, я проткну насквозь. – «Насквозь» – это причастие? – спросила Регина. – Он только что использовал причастие? – Я не знаю, – признался Фрэнк. – «Насквозь» – это наречие. – Гэйбл раздраженно спрыгнул со стола. – Я не удивлюсь, если больше никто в этом пабе не знает этого. – Это не расизм, – сказала Регина. – Это сексизм. Командовать должна я, но мужчины думают, что сильная женщина может представлять для них слишком большую угрозу. – Она размяла рукой свой выпуклый бицепс, затем вынула нож и одним мощным ударом вогнала его в деревянный стол по рукоятку. – И не важно, что я безупречно красива. Это только еще больше их пугает. Фрэнк и Гэйбл хмыкнули. – Вы не согласны? – спросила она с насмешкой. – Ты, конечно, красива, – сказал Гэйбл. – Но, по-моему, ты преувеличиваешь, называя себя безупречной. – Кто-то слишком высокого о себе мнения. – Фрэнк сделал вид, что сказал это проходящему мимо солдату, не имеющему никакого отношения к беседе. Холодные черные глаза Регины еще больше потемнели. – Что со мной не так? Орк и людоед переглянулись. – Ничего, – сказали они одновременно. – Просто, ну, ты немного… как бы это сказать? – спросил Фрэнк. – Похожа на мужчину, – сказал Гэйбл. Регина кинула в орка свою кружку, но тот увернулся. – Это похоже на мужчину? – Она выгнула спину, чтобы подчеркнуть свою полную грудь. – Или это? – Она развязала шнурок на макушке, и золотые шелковистые волосы каскадом упали на ее плечи. – Или это? – Она подняла подол юбки, чтобы показать одну из своих длинных, идеальной формы ног. Несколько солдат, сидевших рядом, с вожделением уставились на нее. Она схватила ближайшего к ней орка за шею и вплотную притянула его к своим манящим губам. – Разве я не воплощение женственного великолепия? Он кивнул и сглотнул. Она ухмыльнулась еще шире. – Ты бы согласился отдать оба своих глаза за один час со мной? Он не решался ответить, и она крепче сжала руку вокруг его шеи. – Один глаз – может быть, – ответил орк. – Только один? Он вздрогнул и жалобно пискнул: – Я предпочитаю брюнеток. Регина швырнула орка через весь паб и прокричала: – Кто здесь считает, что я самая красивая женщина, которую он видел в жизни? В пабе воцарилась тишина. Наконец один солдат осмелился поднять руку. Она подошла к нему, поблагодарила, а затем вырубила одним мощным апперкотом. Фрэнк фыркнул от смеха. – Совсем не похожа на мужчину. – Я воительница-амазонка, а не какая-нибудь официантка, чтобы на меня глазели. – Сначала ты огорчаешься, что мы не замечаем, насколько ты прелестна, – сказал Гэйбл. – Теперь ты сердишься, потому что мы обращаем на твою красоту внимание. – Вот это уже похоже на женщину, – хмыкнул Фрэнк. Даже для людоеда он был очень большим, поэтому никто не возражал, когда он взял баранью ногу с подноса, который проносили мимо. – Ты отчасти прав, Гэйбл. Без расизма тут не обошлось. – Он откусил полноги и начал с громким хрустом жевать. Когда он говорил, куски баранины и костей вылетали у него изо рта. – Если ты думаешь, что быть орком плохо, попытайся стать людоедом. Гэйбл посмотрел на мясные объедки, плавающие в его эле. Он пожал плечами и осушил кружку. Вкус был неплохим, хотя можно было бы обойтись и без людоедских слюней. Фрэнк провел своим мясистым черным языком по огромным серым зубам. – Ты знаешь, сколько людоедов занимают командные должности в Легионе? Ни одного. – Уж не думаешь ли ты, что заслужил повышение? – Регина пыталась собрать свои переливающиеся соломенные волосы обратно в пучок. – А почему бы и нет? Я здесь самый старший по званию людоед. А ведь это Людоедский отряд. – Только людоеды могут командовать людоедами? Ты это хочешь сказать? – спросила Регина. – Это немного похоже на расизм, – сказал Гэйбл. – Дело не в том. – Фрэнк рыгнул, и что-то вылетело у него из глотки, шмякнулось в другом конце зала и укатилось в темноту. – Дело в том, что я просто рассуждаю, как можно продвинуться по службе. – Просто согласитесь, нас всех просто снова поимели, – вздохнул Гэйбл. Они с размаху чокнулись кружками. – Ну и кто этот новый парень? – спросил Фрэнк. – Вечно Живой Нэд. – А я думал, он – просто вымысел. – По-видимому, нет. Фрэнк заворчал. – Ну и как мы собираемся убить парня, который не может умереть? Регина оставила волосы в покое, и они упали ей на плечи. Какой-то весь покрытый шрамами солдат никак не мог отвести взгляд от ее прекрасных локонов. Вскочив из-за стола, она сломала ему нос и вернулась обратно. – Он может умереть. – Ты уверена? – спросил Фрэнк. – У него все-таки говорящее имя: Вечно Живой. – Он человек и, прежде всего, мужчина. – Она произнесла последнее слово с ненавистью. – Все люди, а тем более мужчины, смертны. Следовательно, Нэд тоже должен быть смертным. – Не хочу разрушать твой силлогизм, – сказал Гэйбл, – но я просмотрел его дело. – Что еще за силлогизм? – спросила Регина. У нее было скверное настроение, и она не хотела пропустить какое-нибудь оскорбление в свой адрес. – Силлогизм – это умозаключение, в котором из двух суждений-посылок получается третье – вывод. Фрэнк подозрительно покосился на Гэйбла. – Это ты выдумываешь. – Нет, не выдумываю, – ответил Гэйбл. – Это примитивная философия. В книге прочитал. – Чтение, – сказал Фрэнк. – Не особо по-орочьи. Гэйбл сделал вид, что этого не слышал. Суровые глаза Регины сверкнули. – Ни один мужчина, смертный или бессмертный, не может сравниться с амазонкой. Он умрет. Мы найдем способ убить его. Они усмехнулись. Гэйбл встал. – Мне пора идти. Новый командир прибывает через пятнадцать минут. Его доверенный первый офицер должен быть на месте, чтобы приветствовать его. Фрэнк и Регина снова усмехнулись. Когда орк ушел, они заказали еще по одной. – Тоже мне силлогизм! Я все равно считаю, что он гоблин, – сказала Регина. Фрэнк пожал плечами. – Некоторые всегда недовольны собой. – Несчастные глупцы. А затем амазонка ударом сбила с ног тролля, который неосторожно загляделся на ее грудь. В Безжалостном Легионе на Рухов надевали упряжь и использовали в качестве транспорта. Этот эксперимент давал неоднозначные результаты. Гэйбл предпочел бы гигантских стрекоз. Их было легче приручить, на них было легче и даже немного быстрее летать. Но большим шишкам, которые руководили подобными вещами, больше нравились царственные, похожие на рептилий, покрытые трепещущими красно-золотыми перьями и ужасно вопящие птицы. Короче, всем было наплевать на мнение Гэйбла. Рухов вообще нельзя было приручить. Максимум, что с ними можно было сделать, – накормить и постараться не раздражать их. Когда они не были голодны или недовольны, они обычно вели себя хорошо. Если, конечно, не было сезона спаривания. Или их внимание не привлекал какой-нибудь громкий звук. Или сверкающий предмет. Или запах жареного цыпленка. Или им не казалось, что пахнет цыпленком. Или у них просто не было желания растоптать что-нибудь своими громадными ногами. Для таких гигантских созданий они были страшно прыгучими. Гэйбл посмотрел на небо. Рейс задерживался на десять минут. Может быть, это была обычная задержка. Может быть, транспорт проголодался и остановился перекусить. Тогда это был бы первый случай, когда нового командира переварили до того, как он достиг крепости. В программе с Рухами и во всех других проектах, где требовались бесстрашные работники, с потерями которых можно было бы не считаться, были задействованы гоблины. Их беспросветная тупость была на руку. Иначе с такой скоростью, с которой они размножались, они уже давно наводнили бы весь мир. Гэйбл остановил проходящего мимо гоблина. На нем был шлем с гребнем пилота эскадрильи. Гэйбл не мог точно вспомнить, у какой из эскадрилий был такой шлем. Либо у – Слушаю, сэр! – пилот небрежно отдал честь, но Гэйбл не обратил на это внимания. – Есть какие-нибудь новости о командире? – Нет, сэр! – прокричал пилот. – Но я уверен, что с ним все в порядке! Гэйбл посмотрел на загоны. В них взад и вперед расхаживали четыре Руха. Их длинные змеевидные хвосты поднимали в воздух облака пыли. Их безжалостные глаза сверкали. Самая большая птица, высотой примерно в тридцать пять футов, вдруг укусила другую. Укушенный Рух пронзительно завопил и ответил обидчику. Вскоре все четыре монстра вопили и рвали друг друга на куски. Пол загона был весь в пятнах засохшей крови и огромных перьях, оставшихся после предыдущих ссор. Три гоблина, вооруженные длинными заостренными палками, вбежали в загон. На языке укротителей Рухов их называли «усмиряйщиками». Одного из них неуклюжая птица расплющила. Второго ухватила клювом и проглотила. На смену погибшим пришли новые укротители, и, спустя несколько минут разъяренного клекота и испуганного повизгивания, Рухи успокоились. Два гоблина, которых не съели или не раздавили между делом, вышли из загона, широко и довольно улыбаясь. Гэйбл никогда, ни за какие коврижки даже близко не подошел бы к одной из этих проклятых птиц. Пилот почувствовал его опасение. – Однажды полеты на Рухах станут самым безопасным способом передвижения, сэр! В его словах не было ни капли сомнения. Хотя Гэйбл терпеть не мог, когда его путали с гоблинами, он восхищался их неистребимым оптимизмом. – На вашем месте, я бы не волновался за командира, сэр! Эйс – наш лучший пилот, сэр! Гэйбл сделал шаг назад. Крики гоблина начинали утомлять. – Сколько у него полетов? – Семь, сэр! Гэйбл был поражен. – Он, должно быть, хорош. – Да, сэр! Он действительно знает, что делает! И потом, Рухам не нравится его вкус, сэр! Они глотали его три раза, сэр! И все три раза выплевывали, сэр! – Как ему повезло. – Гэйбл знаком отпустил гоблина. – Ты свободен. Пилот снова отдал честь. – Спасибо, сэр! Когда звон в ушах Гэйбла утих, Рух наконец-то показался на горизонте. Его полет был на удивление ровным, огромные крылья величественно и мощно поднимались и опускались. Но посадка была самой сложной частью. Рухи были грациозны в воздухе, но неуклюжи на земле. Пилот натянул вожжи, пришпорил Руха, и тот резко нырнул вниз. Когда, казалось, столкновение с землей уже неизбежно, птица затормозила и, не разу не споткнувшись, остановилась. Укротители бросили пилоту веревку, он обвязал ее вокруг шеи Руха и, широко улыбаясь, соскользнул по веревке вниз. Даже для гоблина Эйс был низкого роста – чуть выше двух футов. Несмотря на это он был полон удали и выглядел эффектно. Почти героически. Он снял защитные очки и отбросил за плечи свой длинный шарф. У него не хватало одного уха, по-видимому, откушенного Рухом. Или кем-нибудь еще. Жизнь гоблинов была опасна. – Сэр. – Он не отдал честь, а только достал нож и сделал еще одну насечку у себя на шлеме. Зажатая у него в зубах трубка воняла какой-то отвратительной травой. Гэйбл не мог определить какой. Вонь напоминала тухлое мясо и испорченные фрукты. Ничего удивительного, что Рухи не хотели его есть. Со спины птицы раздался голос. – Извините, а как мне отсюда слезть? – Ну, вы можете спрыгнуть! – крикнул Эйс. – Или спуститься по лестнице – вам решать! С одной стороны свисала веревочная лестница, и Нэд начал спускаться. Он был на полпути к земле, когда весело прошмыгнувшая мимо белка встревожила Руха. Птица повернулась, потеряла равновесие и рухнула. Гэйбл и Эйс стояли достаточно далеко, чтобы их не раздавило, но Нэду повезло меньше. Грохот от падения трехтонной птицы заглушил его исполненный ужаса крик. Руху понадобилось время, чтобы подняться на ноги. Гэйбл подошел к раздавленному командиру. – Черт, ну и месиво. – Он и до этого так выглядел, – сказал Эйс. – Разве что только шея не была так изогнута. – Сэр? – Гэйбл ткнул Нэда пальцем. – Сэр? – Он на сто процентов мертв. – Эйс пнул труп. – Но ведь он – Вечно Живой Нэд. – Видимо, придется поменять имя на Нэд Мертвее Некуда. – Эйс пнул тело еще раз, попрыгал на грудной клетке, потеребил сломанную шею. – Ага, этот точно преставился. Гэйбл нахмурился. А затем он улыбнулся. Хорошо, когда проблемы решались сами собой. |
||
|