"Магия Наяд" - читать интересную книгу автора (Умнова Елена)

Отдельно огромное спасибо моей сестре Ольге и бете Екатерине (http://amber_km.livejournal.com/)

В один прекрасный майский день, когда легкий ветерок колыхал новенькие зеленые листочки, в яслях появились два ребенка. Их привела строгая женщина в странной одежде. Это были совершенно обычные дети, если не считать, что вечером Кирилл отправился домой со строгой женщиной, а Александра с совершенно чужой для нее семейной парой. Няня, на попечение которой были оставлены дети, по необычной для нее рассеянности разделила мальчика и девочку. О «случайной» замене никто не узнал, а девочка отправилась не к своим родителям и благополучно продолжила свою жизнь в чужой семье. Очевидно, вы спросите, как же так: «Был ребенок, и его забрали люди, вообще не имевшие к нему никакого отношения, да и детей тоже?» Но если именно это и было нужно одной из сторон? Да и что вы знаете о способах коррекции сознания и зачистке памяти?


Прошло четырнадцать лет.

Глава 4 «Неопределенная судьба»

Алекса вошла в магазин. Там было душно, и пахло пылью. Кругом располагались полки с огромными томами и маленькими брошюрками. Сразу же за дверью начиналась одна из них. Алекса пошла вдоль нее, рассматривая книги. На корешках значилось: «Древние заклятия на новый лад», «Убойная сила, том три», «Черная магия и способы защиты», «Как обойти запрет на магию Вуду», «Сильнейшие заклинания светлой магии», «Как наложить и снять проклятье», «Сглазы, заклятья, проклятья, запулии», «Пуки-муки» «Обновленные комплексные заклятия против нежити» и т. п.

— Вы хотели бы выбрать книгу по заклятиям? — спросил ее внезапно появившийся продавец в красной клетчатой мантии с биркой на груди. «Бекар Кинге» значилось на ней.

Алекса резко отдернула руку от книги, которую хотела взять.

«Неужели они все вот так подкрадываются? Хотя, наверное, проверяют, украла я что-нибудь или нет», — подумала Алекса, успокаивая дыхание.

— Мне нужны вот эти книги, — сказала девушка вслух и подала письмо.

— Так-так, первый курс. Пойдемте, — сказал продавец.

Вскоре на прилавке появились все нужные Алексе книги.

— С вас восемь омел и три лота, — подсчитал продавец.

— А можно мне что-нибудь помимо нужной литературы? — спросила Алекса.

— Почему нет? Что вы предпочитаете? Детективы, истории, научную литературу, исторические книги или может быть что-нибудь из нончармского?

— Пожалуй, лучше исторические книги, — подумав, сказала Алекса.

— Хм, интересный выбор, — пробормотал продавец и принес несколько книг: «Мифы древних божеств», «Предсказания будущего на основе прошлого», «Перемещения во времени» и т. д.

— Вот эту, — указала Алекса на книгу под названием: «Легенды настоящего: вымысел или правда».

— Плюс еще три лота и того восемь омел и шесть лотов, — подсчитал продавец.

Алекса рассчиталась, вышла из магазина и остановилась, оглядываясь в поисках Оливии Онореевны. Ее нигде не было. Девушка немного потопталась на месте и решила зайти в соседний книжный магазин. Открыв дверцу, она сразу почувствовала разницу. Если в предыдущем магазине приятно пахло старыми книгами, и было светло и уютно, то в этом было темно и пахло плесенью. На черных полках лежали книги, мало походящие на справочники по белой магии. Пыльные, кое-где даже заплесневелые фолианты, драчливые листовки, мрачные свитки.

«Это, кажется, обратная сторона разрешенной магии», — подумала Алекса.

Девушка прекрасно понимала, что это книги по очерненной магии, что среди них возможно есть и опасные книги, что для светлого мага (каким она естественно хотела стать) эти книги были неприемлемы, но почему-то не чувствовала ни страха, ни угрызений совести. Она подошла к одной из полок и взяла толстую книгу. На ней значилось: «Необратимые проклятья и способы их усиления».

— Хороший выбор, но боюсь это для тебя рановато. Пока рановато, приходи годков через четыре-пять, — послышался мягкий голос.

Алекса обернулась, уже не удивляясь подкравшейся сзади продавщице. Перед ней стояла явная представительница темных магов. Черные одежды, яркий макияж и разноцветные ногти, по остроте сравнимые разве что с когтями кошки, и таких же цветов волосы.

— А что можно сейчас? — спросила Алекса. Эта продавщица нравилась ей даже больше, чем продавец в соседнем магазине. Она была уверена в себе, спокойна и к тому же красива.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, и не говори ничего, если я права, — снова заговорила она. — Ты едешь учиться в Колдумнеи, на первый курс. Верно? Сейчас ты была в соседнем магазине и купила там книги, нужные для школы.

Алекса молчала.

— Думаю, у меня есть то, что тебе нужно. Моя дочь тоже едет поступать на первый курс, и в письме, присланном из школы, значилось «Боевая магия: темная, краткое изложение» О. Г. Немет. Так ты спросила что можно сейчас, я думаю, темный том как раз подойдет.

Продавщица скрылась за прилавком и вскоре принесла темно-зеленую искрящуюся книгу.

— Вот, возьми, — сказала она.

Алекса протянула руку и слегка коснулась книги, та вдруг засияла, так ярко, что Алекса невольно прикрыла глаза, но вскоре вновь приняла первоначальное обличие.

— Книга приняла тебя. Я не ошиблась, — восторжествовала продавщица. — Твоя судьба не определена, воспользуйся этим с умом.

— Сколько с меня? — спросила Алекса.

— Ничего. Это подарок, — мягко сказала женщина.

Алекса с не доверием посмотрела на нее.

— Вы ведь темная? А от темных ничего не бывает бесплатного, — сказала она. — Сколько я должна за книгу?

— А ты умна, — похвалила продавщица. — Девять лотов.

— Спасибо, — поблагодарила Алекса, отдавая положенную сумму.

— Воспользуйся своей возможностью с умом, — еще раз повторила женщина, когда Алекса уже подходила к двери.

Выйдя из магазина, Алекса увидела Оливию Онореевну.

— Купила то, что нужно? — спросила бабушка Оливия.

— Да, все что нужно, и даже больше, — улыбнулась Алекса.

— А ты знаешь, что не все книги подходят для всех магов? — строго спросила Оливия Онореевна.

— Знаю, мне уже объяснили. Но я взяла еще легенды настоящего, она не опасна для меня. А ты за чем ходила?

— А вот за чем, — снова улыбнулась Оливия Онореевна и достала какой-то сверток. — Это семейный артефакт.

Она вытащила блестящую цепочку с кулоном в виде капельки.

— Это слезы матери, потерявшей ребенка. Они целительны. С помощью этого кулона можно исцелить человека, если тот даже на грани смерти. Теперь он твой, береги его, и он поможет тебе.

— Какая красота! — восхитилась Алекса. — И сила! Спасибо, бабушка.

— Не за что, милая. Это по праву принадлежит тебе, — судя по голосу Оливии Онореевны, она была рада, что сюрприз удался. — Пойдем, что нам еще осталось?

— Нужна еще волшебная палочка, — радостно сообщила Алекса.

— Тогда нам сюда, — указала на неприметный домик Оливия Онореевна.

«Еынбешлов Икчолап», — гласила вывеска. Алекса пожала плечами.

«Что за бредовое название?» — подумала она.

Но тут ее взгляд переместился к находящемуся рядом зеркалу. В его подернутой дымкой зеркальной дали, виднелись буквы, из которых сложились два слова, и замудренное название сразу стало понятным и простым. «Волшебные палочки» гласил зеркальный двойник вывески. Алекса улыбнулась и вместе с Оливией Онореевной вошла в магазин.

Внутри было тихо и как-то жутко. Сзади захлопнулась дверь, и в глубине магазина что-то звонко не то треснуло, не то стукнуло, не то обрушилось. Вскоре из комнатки за прилавком показался старичок.

«Это что у них, такой колокольчик, что бы знать, что посетитель зашел?» — подумала Алекса.

— Здравствуйте, мистер Пак, — вежливо поздоровалась Оливия Онореевна.

— Здравствуйте, мадам Свет, — сказал старичок. — Желаете волшебную палочку?

Он был в старой, потрепанной, но весьма опрятной мантии с потемневшими заклепками. Его седые волосы были тщательно причесаны на затылке, лысина поблескивала в свете факела, который горел, несмотря на то, что на дворе был день.

— Не для меня, — улыбнулась та. — Я чармандолл, для моей внучки.

— Ах, да забыл, забыл. Стар стал, — проскрипел старичок. — Так для вашей внучки. Постойте, для Александры Свет?

— Вообще-то я Алекса Сильмэ, — поправила продавца Алекса.

— Да неужели уж я дожил до того момента, что сама Александра Сильмэ пришла покупать у меня палочку! — воскликнул продавец.

— Мистер Пак, — снова вежливо сказала Оливия Онореевна.

— Да-да, прошу прощения. Итак, приступим.

И старичок удалился за прилавок и принес две узенькие и весьма длинненькие коробочки.

— Вот, попробуйте, — предложил он, подавая Алексе черную палочку с узорами у основания.

Алекса взяла палочку и слегка помахала ей. Ничего не произошло.

— Не то, — пробормотал старичок. — А как вот эта?

Алекса коснулась темно-зеленой, лакированной палочки, но мистер Пак тут же забрал ее назад.

— Очевидно не то, — снова пробормотал он и опять удалился за прилавок.

— А как эта? — еще раз спросил он, вернувшись к покупателям.

У Алексы побывала в руках и красная шероховатая палочка, и коричневая с полосочками, и снова черная, но теперь вообще не отражающая свет.

— А можно мне самую длинную палочку? — робко спросила Алекса.

— Она у тебя в руках, — ответил продавец. — Хотя нет, есть еще одна, но… а почему нет?

Мистер Пак снова исчез и вернулся с очень длинной и очень пыльной коробочкой.

— Вот, прошу, — сказал он, подавая переливающуюся палочку. Она так и искрилась, плавно переходя от небесно-голубого оттенка к сине-черному цвету.

Алекса, увидев палочку, тут же поняла, что уйдет отсюда только с ней. И действительно, когда ее пальцы коснулась поверхности палочки, по маленькому помещению прошла волна вибрации и ярких отблесков. Алекса хотела рассмотреть палочку поближе, но тут она взглянула в большое зеркало, висевшее на стене и не поверила своим глазам.

Она увидела высокую стройную девушку с синей палочкой в руке. Ее лицо изображало удивление. Все вроде бы то же самое, та же полоска бровей, но теперь волосок лежал к волоску, тот же слегка вздернутый нос, но теперь он приобрел горделивый оттенок, те же губы, но контур их стал четким и правильным и глаза, расширенные от удивления, необычайно яркие, подчеркнутые ресницами, ГОЛУБЫЕ глаза! Очки оказались зажатой в другой руке. Но эти самые глаза удивлялись ни своему необычному окрасу. Темные прямые волосы Алексы в одночасье превратились в длинные, чисто-черные, волнистые переливающиеся пряди, ниспадающие почти до самых колен. Алекса превратилась в Александру Сильмэ.

— То, что надо. Мировое древо, волос русалки, тридцать три сантиметра, — сказала мистер Пак. — Очень неопределенная палочка. Ею может владеть, как светлый, так и темный маг, но, несомненно, эта — одна из мощнейших палочек в мире. Она ни чем не уступает, а скорее, даже превосходит палочку…

— Чью? — спросила Алекса, так и не дождавшись ответа.

— О! Мы не называем его имени, он Черный маг, — загадочно начал мистер Пак. — Он был велик и непобедим, и только ты встретилась с ним и не погибла. Он мог убить взглядом, но ты выжила и теперь получила свою силу. Твоя судьба не определена. Возможно, ты будешь такой же, как и он, но, возможно, ты станешь по другую сторону и будешь сражаться с ним. Одно несомненно, ты будешь великой, но темной или светлой — решать тебе.

— Сколько с нас за палочку? — спохватилась Оливия Онореевна.

Было видно, что она не хотела, чтобы Алекса знала об этом.

— Девять омел, — ответил мистер Пак.

Оливия Онореевна и Алекса расплатились и быстро ушли из магазина.


После покупок Алекса с бабушкой Оливией решили перекусить в здешнем кафе, называвшемся «Красная рябинка», да ею и являющемся, раскинувшей свои гостеприимные ветви в середине левого ряда деревьев-магазинов. Продегустировав утку в нончармском соусе, они принялись за вкусное мороженое. Тут в кафе появился молодой человек в черной форменной мантии, в блестящих черных лакированных туфлях с сильно загнутыми носами, аккуратно причесанный. Он подошел к стойке, что-то купил и, увидев Оливию Онореевну, направился к ее столику.

— Здравствуйте, мадам Свет, — широко улыбаясь, сказал он.

— А… Вильгельм! — обрадовалась бабушка, узнав молодого человека. — Что же ты тут делаешь? Да присаживайся, присаживайся.

Молодой человек еще раз улыбнулся, придвинул стул и сел за столик.

— Алекса, познакомься, это сын моей доброй знакомой, Вильгельм Тополь. Вильгельм, моя внучка, Александра, — представила новоприбывшего Оливия Онореевна.

— Это ваша внучка? — переспросил он.

— Да, она моя внучка, — улыбаясь, ответила Оливия Онореевна.

— Магия! Счастлив встретиться с вами! — учтиво сказал Вильгельм.

— Брось, Вильгельм. Что ты и в самом деле? — нахмурилась бабушка Оливия.

— Хорошо-хорошо. Просто никак не отвыкну от Англии. Там ведь все сама учтивость. Но, это действительно честь — встретить саму Александру Свет.

— Алекса Сильмэ, — поправила Алекса, пораженная таким к себе вниманием, хотя он был уже не первый.

— Сильмэ? Ты все же взяла фамилию матери? — спросил Вильгельм.

— Наверное, взяла, — пожала плечами Алекса, она и сама не знала, почему ее фамилия Сильмэ, а не Свет. — Вообще-то так получилось.

— Кстати, насчет Англии. Когда ты вернулся? — спросила Оливия Онореевна Вильгельма.

— Вчера. Там жутко скучно было, особенно в последнее время. Куда как лучше у нас в России, и никаких официальных речей, — ответил Вильгельм.

— Но ведь и здесь часто общаются на английский лад? Мадам, сеньор, мисс и так далее, — вспомнила Алекса.

— Это международный рынок, — пожал плечами Вильгельм. — Здесь можно встретить разные традиции, но чаще всего это действительно почему-то английские. А вы за покупками? Позвольте полюбопытствовать, что же это? Тьфу ты, опять эти манеры!!!

— Мы все к школе для Алексы покупали, — ответила Оливия Онореевна, весело глядя на сына своей доброй подруги.

— Для школы? И куда? В Колдумнеи?

— Конечно в Колдумнеи, а куда же еще, — уверенно ответила Оливия Онореевна.

— Значит, мы с тобой там встретимся, — обратился Вильгельм к Алексы.

— Почему? — неуверенно спросила она.

— Меня туда преподавателем Заклинательного волшебства пригласили, поэтому и из Англии пришлось вернуться. Хотя я рад, — ответил Вильгельм. — Но, простите, мне нужно бежать, а то магазины закроются на обед.

— Заходи как-нибудь к нам, расскажешь все как следует, — пригласила Оливия Онореевна.

— Обязательно приду, — улыбнулся молодой человек и исчез.

— А что такое отделения и факультеты? — спросила Алекса бабушку, некоторое время спустя. — Про них Марьян в ателье говорил.

— Мм… отделений два: светлое и темное. Обычно отделение можно определить по склонностям мага еще до школы. А вот с факультетами сложнее. Всего в Колдумнеях их три: Ноумен, Храмин и Ромин. В Ноумене учатся, так сказать, боевые маги. Это сильные, смелые и, самое главное, одаренные дети. Из них лучшие светлые и темные маги выходят. Твой отец в том числе. Храмин — это бытовые волшебники, так сказать, маги средней руки. Здесь учатся теоретики, предсказатели, философы и так далее. Это основной класс магов. Как бы ни рыба ни мясо. Вроде бы, и магическая сила есть, но в тоже время ничего особенного. В Ромине учатся зельевары, алхимики. Это слабенькие маги, поэтому учатся они работать руками: варить зелья, разбираться в травах и животных. В большинстве своем это трудолюбивые дети. Отделения и факультеты вообще-то сами по себе. На каждом отделении есть представители всех факультетов, и в каждом факультете есть представители обоих отделений.

— Понятно. А на чем можно летать? — снова спросила Алекса.

— Да на чем хочешь, — весело ответила Оливия Онореевна.

— На чем хочешь? — усомнилась Алекса. — И на пылесосе, и на блюде, и на подушке, и в шкафу?

— На чем угодно, лишь бы тебе подходило. Хоть в шкафу (вообще-то на большой скорости дверцы будут мешать), хоть на блюде (но оно весьма хрупкое), хоть на подушке (главное не свалить с нее, держаться-то не за что), хоть на пылесосе, между прочим, весьма популярное средство передвижение, так же как веники, швабры и метлы. Но метлы — это преимущественно заграничное средство передвижения, — подтвердила бабушка Оливия.

— А я на чем буду летать? — тут же поинтересовалась Алекса.

— Это ты узнаешь в школе. До нее можно лишь предполагать, да еще и с такой палочкой как у тебя, твоим летающим аппаратом может оказаться что угодно.

— Кстати, на счет палочки. Что за неопределенная судьба? Мне сегодня про нее уже дважды сказали, — перевела разговор в нужное русло Алекса.

— Дважды? — насторожилась Оливия Онореевна.

— Да, первый раз в книжном магазине, а второй у мистера Пака, — ответила Алекса.

— В книжном? Откуда Бекару знать, что твоя судьба не определена, он не может этого видеть?

— А мне не он сказал, а ведьма из соседнего магазина.

— Ты заходила в «Темную литературу»? — ужаснулась Оливия Онореевна.

— Да. Я купила там темную боевую магию, — ответила Алекса, не понимая, что так напугало ее бабушку.

— Ты купила темные боевые искусства? — не поняла Оливия Онореевна. — И книга приняла тебя?

— Да. Она тоже значилась в списке, — пожала плечами Алекса. — А что?

— Алекса, это же книга по черной магии! — воскликнула старушка. — И она тебя приняла?

— Похоже, что да. Иначе бы мне ее не продали.

— Приняла? О, магия, это конец! — обреченно сказала Оливия Онореевна.

— Почему? — теперь уже Алекса ничего не понимала.

— Ты знаешь, что это значит? Никогда еще в нашей семье, да что там семье, во всем нашем роду не было ни одного темного мага. Ни одного! Никто никогда не покупал Книгу по темным искусствам. Никогда! Любого светлого мага эта книга должна убить на месте! А тебе она оказалась послушна! Это значит, что ты темная, Алекса. Ты ведьма, самая настоящая ведьма! Какой кошмар!

— Нет, я не ведьма, — уверенно ответила Алекса.

— Ведьма! Книга узнала в тебе одну из черных колдуний!

— Да нет же. Я купила и светлую боевую магию, и она меня тоже приняла! — уверенно сказала Алекса. — Палочка у меня весьма необычная, и эти высказывания о неопределенной судьбе. Все говорит о том, что неизвестно, кто я. Темная или светлая!

— Но черно-магические книги просто так в руки не даются, значит, она увидела в тебе перспективного темного мага, — неуверенно сказала Оливия Онореевна, ей очень хотелось верить, что ее внучка — светлая волшебница.

— Ну и что? Светлая книга увидела во мне белого мага. А кем я буду — это уже мое дело! Как уж там? Между светом и тьмой остаться собой. Разве не было случаев, когда маг был и светлый и темный, универсализм?

Тут Оливия Онореевна что-то вспомнила, и ее лицо побледнело.

— Был, — наконец ответила Она.

— Это тот, о ком говорил мистер Пак? Что я либо стану, как он, либо буду на другой стороне. Но если он ни светлый, ни темный, то на какой он стороне? Когда я с ним встретилась? Почему все, услышав мое имя, смотрят на меня, как будто привидение увидели? Кто мог убивать взглядом, и почему я выжила? — выложила все интересующие ее вопросы Алекса.

— Да, это о нем говорил мистер Пак, — мрачно ответила Оливия Онореевна, видимо, ей не хотелось говорить об этом, но выбора не было. — Был на свете один маг, очень сильный маг. Он, как и ты теперь, был неопределенного отделения. Ни темный, ни светлый, но очень сильный. Темные его ни принимали из-за использования светлой магии, светлые наоборот. И это ему надоело, поэтому он решил найти дело, где он будет лучшим, а то и единственным, и нашел. Он стал работать с хаосом, которому тоже нет дела до разделения на светлых и темных. И удачно, надо сказать. Он хотел освободить хаос, считая, что так он обретет свободу и равноправие с другими магами. Он не понимал, что хаос не щадит никого!

Он стал усиленно колдовать, но вскоре понял, что одному ему не справиться. И стал искать сообщников. Тогда и началось самое страшное. Он был очень силен и хорошо обучен, он входил в любой дом и никакие оборонительные заклинания, ни светлые, ни темные, не могли спасти его жителей. Он спрашивал всего один раз, хотят ли они присоединиться к нему. В независимости от ответа маги исчезали. Только одни уходили с ним, а других он убивал. И вот однажды он пришел к темно-зеленому дому с шиферной крышей, небольшим крылечком с вертушкой на шесте, — Оливия Онореевна вздохнула, видимо воспоминания были для нее болезненными. — Это был ваш дом, твой и твоих родителей. Вергилий отказал ему, и он убил… его и Аврору, и подошел к вам с Кириллом.

— Что? Он убил моих родителей и хотел убить нас? — воскликнула Алекса.

— Он не смог, — поспешно сказала Оливия Онореевна. — Ты каким-то чудом спаслась и спасла Кирилла. Никто не знает, как это тебе удалось, поэтому все тебя и знают, и смотрят как на привидение. Никому неизвестно, как тебе удалось спастись, как ты выжила. Никто не смог, а ты смогла, да еще и его повергла. Черный маг исчез и больше с тех пор не появлялся.

— Кто он? Как его зовут? Почему о нем не слушают? — снова спросила Алекса.

— Он маг хаоса, безбоязненно использующий и светлые, и темные заклинания. Мы не произносим его имени вслух, — тихо сказала Оливия Онореевна.

— Жаль, что я ничего не помню, — пробормотала Алекса, — хотя, может это и к лучшему… Как его звали? Скажи мне, бабушка, я должна знать.

— Хорошо. Его зовут… князь Ринтэль, — скороговоркой сказала бабушка Оливия.

— Князь Ринтэль?!

— Тише, не произноси его имя. Это опасно! — озираясь, шикнула Оливия Онореевна.

— Князь! — повторила Алекса.


Вскоре Алекса и Оливия Онореевна вернулись домой, где их уже ждал Кирилл.

— Как покупки? — спросил он и осекся.

— Чудесно! Столько новых вещей и открытий, — ответила Алекса, не заметив оцепенения, напавшего на брата.

— Очень много открытий! Но все по порядку, — подтвердила Оливия Онореевна.

— Ты чего? — спросила Алекса, заметив, наконец, странное поведение брата и, проследив его взгляд, поняла, что его смутило. — Ты об этом?

Алекса взяла прядь черных длинных волос и слегка помахала ей. Она-то уже привыкла к своему новому облику, а Кирилл видит ее такой впервые.

— Ну, как? Нравится? — спросила она, обворожительно улыбаясь.

— Потрясно, — сказал Кирилл, немного смутившись. — То есть что это?

— Александра Сильмэ, так сказать, во плоти, — ответила Алекса, довольная произведенным эффектом. — Ой, мы такую замечательную палочку купили!

— Замечательную, — мрачно сказала Оливия Онореевна.

Кирилл бросил удивленный взгляд в сторону Оливии Онореевны.

— И на каком ты будешь отделении? — спросил он.

— На обоих, — ответила Алекса.

— Это как? — не понял ее брат.

— Ее палочка неопределенная, — с вздохом ответила бабушка Оливия. — Она может стать и светлым магом, и темным. К тому же, Алекса еще и темную боевую магию купила.

— Вообще-то я купила обе боевые магии, — снова поправила ее Алекса. — И в последствии могу выбрать!

— Тебе подчинилась черно-магическая книга? — переспросил Кирилл. — Круто!

— Ну, хоть ты не видишь в этом ничего ужасного, — облегченно сказала Алекса.