"Orations" - читать интересную книгу автора (Cicero Marcus Tullius)because the passage from that city into Greece was said to be a good
one. And that city, with which I had so intimate a connexion, could not, though it was very eager to do so, detain me more than one night. I was afraid that my sudden arrival among my friends might cause some suspicion if I remained there at all. But after the winds had driven me, on my departure from Sicily, to Leucopetra, which is a promontory of the Rhegian district, I went up the gulf from that point, with the view of crossing over. And I had not advanced far before I was driven back by a foul wind to the very place which I had just quitted. And as the night was stormy, and as I had lodged that night in the villa of Publius Valerius, my companion and intimate friend, and as I remained all the nest day at his house waiting for a fair wind, many of the citizens of the municipality of Rhegium came to me. And of them there were some who had lately arrived from Rome; from them I first heard of the harangue of Marcus Antonius, with which I was so much pleased that, after I had read it, I began for the first time to think of returning. And not long afterwards the edict of Brutus and Cassius is brought to me; which (perhaps because I love those men, even more for the sake of the republic than of my own friendship for them) appeared to me, indeed, to be full of equity. They added besides, (for it is a very common thing for those who are desirous of bringing good news to invent something to make the news which they bring seem more joyful,) that parties were coming to an agreement; that the senate was to meet on the first of August; that Antonius having discarded all evil counsellors, and having given up the provinces of Gaul, was about to IV. But on this I was inflamed with such eagerness to return, that no oars or winds could be fast enough for me; not that I thought that I should not arrive in time, but lest I should be later than I wished in congratulating the republic; and I quickly arrived at Velia, where I saw Brutus; how grieved I was, I cannot express. For it seemed to be a discreditable thing for me myself, that I should venture to return into that city from which Brutus was departing, and that I should be willing to live safely in a place where he could not. But he himself was not agitated in the same manner that I was; for, being elevated with the consciousness of his great and glorious exploit, he had no complaints to make of what had befallen him, though he lamented your fate exceedingly. And it was from him that I first heard what had been the language of Lucius Piso, in the senate of August; who, although he was but little assisted (for that I heard from Brutus himself) by those who ought to have seconded him, still according to the testimony of Brutus, (and what evidence can be more trustworthy?) and to the avowal of every one whom I saw afterwards, appeared to me to have gained great credit. I hastened hither, therefore, in order that as those who were present had not seconded him, I might do so; not with the hope of doing any good, for I neither hoped for that, nor did I well see how it was possible; but in order that if anything happened to me, (and many things appeared to be threatening me out of the regular course of nature, and even of destiny,) I might still leave |
|
|