"Хозяка" - читать интересную книгу автора (Табоякова Ольга Александровна)Глава 11. Родственники хуже ремонтаКакой то литературный или киношный персонаж яростно утверждал, что родственники хуже ремонта. Я сегодня втолковывала эту нехитрую истину своему начальнику охраны. Дело было так. Гена выслушал двух часовую лекцию, а вернее помощник Тритуглара думал, что Гена слушает эту лекцию. Так вот, Гена воспользовался словами помощника Тритуглара. Тот ляпнул: — Конечным этапом нашей подготовки будет проверка, что вы сможете уйти от меня незаметно. Гена взял и ушел. Гена не просто ушел, он отправился выполнять задание. Ему показалось неперспективным ходить за управляющими нашего соседа сеньлора Вальтимора. Гена вычитал в умных книжках, что надо колоть сеньлора через его родственников. Для этой цели Гена выбрал младшую любимую дочь сеньлора Вальтимора. Гена пробрался к ней в спальню поздней ночью. Девушка неопытная, наивная, в том самом возрасте огромного любопытства. Шестнадцать лет и стихи Гены, которому девушка очень понравилась, покорили малышку Лину. Гена не раскололся, но из того, что он сообщил мне (после длительного допроса при закрытых дверях и злом Тритугларе) дало достаточно оснований сказать, что Гена теперь имеет все основания просить руки Лины. — Она же тебя не видела? — Я сказал, что призрак поэта, — признался Гена в содеянном. — Тогда чего же ты был такой материальный, если у вас дело дошло до постели? — я не знала плакать или смеяться. — Я сказал, что это мои чувства к ней делают меня реальным для нее, — признался довольный Гена. Тритуглар закатил глаза. — Что из этого выйдет? — это я уже спрашивала у начальника охраны. — Ничего хорошего, — Тритуглар полностью на себя возложил ответственность за происходящее. — Значит так, Гена тебе туда больше ходить нельзя, — я хоть это и сказала, но понимала, что я его не удержу. — Ммм, — Гене это не понравилось. — Там такая библиотека! — Тебе что нашей мало? — я чувствовала, что у меня начинается истерика. — Вы что пошли еще в библиотеку? — не выдержал и спросил Тритуглар. Гена видимо кивнул, но нам то не видно. Он подтвердил. — Я читал ей стихи. — Мама мия! — я вспомнила итальянцев. Те тоже любовь, стихи и всякие безумства творили. Тритуглар на меня так посмотрел, что даже Гена отвлекся от темы разговора. — Это мафиозная присказка, — я объяснила и благополучно забыла об этом. — Какой ты был тихий в своей библиотеке. Чего тебя так прорвало? — Я себя нашел, — обрадовал меня Гена. — Иди отсюдова, дух поэта, — я махнула рукой. — Но надеюсь, что ты не будешь ходить к сеньлору Вальтимору. Нам неприятности не нужны. Гена уже за дверью сказал: — К нему то мне зачем? Я к Лине. Фразу эту слышал управляющий Пупр. Вчера ночью он получил сведения от своего знакомого Фитишиза о новой хозяйке. Информация была противоречивая. Пупр поделился с Тритугларом. В расследовании, которое тот вел, возникла еще одна версия. Она заключалась в том, что хозяйке хотят отомстить по ее прошлым делам. Хозяйка то состояла в мафиозном клане О'Рей, занималась заказными убийствами, и вроде, как ее искали на Фагане. Также были сведения о «брате». Гениал работал в библиотеке на Фагане и никоим образом не мог быть братом хозяйки. Что все это значило было неясно. Пупр обсудил это все с Тритугларом. Они тряхнули еще и Рауса. На Фаган ушел заказ: сообщить о тех личностях, которые выйдут на след хозяйки, а если их еще и убьют, то оплата пройдет вдвойне. — Она хорошая хозяйка, — сказал Раус. — Нет, она необычная хозяйка, — отозвался Пупр. — Да, она обычный человек, — высказался Тритуглар. — Нам выпал редкий шанс пожить с нормальной хозяйкой. Нельзя его упускать. — Правильно, — согласились управляющие. Ель понадобилось потратить почти треть расходных денег на то, чтобы расколоть Вайлиту. Нашла то она ее без проблем. Те два чудика-братца дали точные координаты подружки Вайлиты. Сама актриса валялась в доме Йолии. Актриса заболела, заболел и ее сыночек. Ель купила услуги высококлассного лекаря-мага. Через три часа актриса и ее сын были на ногах. — Рассказывай, — велела Ель. Вайлита посмотрела на своего сына, потом на Йолию, потом на Ель. — Хорошо. Я не много знаю. Йолия привела Чех. Та заплатила и объяснила, что надо пожить у Вазипия и Ираса. Я добросовестно жила, но те, мне так кажется, поняли, что это не она. — Поняли, — кивнула Ель. Теперь становилось понятно с чего это эти братцы были такими успешными людьми. Такое чутье это дар. — Есть зацепки на девушку? Йолия замялась, она чувствовала себя частично виноватой перед Вайлитой. — Я кое-что видела, — призналась девушка. Ель тонко улыбнулась и выложила на стол мешочек с деньгами. — Говори. — Я видела, как Чех заходила в лавку ювелира. Это было днем раньше или в тот же день. Я не помню. Ель разузнала все о ювелире. Ей надо хорошо подготовиться к этому визиту. Ирас и Вазипий обсуждали сообщение помощника по дому — Шарана. — А у окна я заметил фигуру, — сообщил утром слегка замедленный Шаран. На долгие уточняющие вопросы про фигуру, время и место, удалось добиться развернутых ответов. Ирас и Вазипий поняли, что их кто-то подслушал. — Кто это мог быть? — Ирас напряженно думал. — Какая нам разница, — пожал плечами Вазипий. — Это значит, что к нам больше никто не сунется. — Ни скажи! — не согласился Ирас. Они поспорили. Прав оказался Ирас. В эту же ночь к ним пришла группа народа. Ирас очнулся уже с кляпом во рту. «Опять про Чех!», — подумал он обреченно. Его брату было лучше. Кляп в рот не пихали, просто связали и допрашивали, попутно угрожая убить Ираса. — Я ничего не знаю! — с заученными паническими интонациями вопил Вазипий. — Она была! Она ушла! Я не знаю куда ушла! Мой брат тоже не знает! Ирас хлопал глазами и сумрачно раздумывал, что Чех приносит слишком много неприятностей. Уж не убили ли Марчелло и Идеоло из-за Чех? — Она дружила с Викторией! — подтвердил Вазипий. Ирас согласно кивнул и подумал, что надо, наконец, поставить хорошую охрану. С другой стороны, они так долго создавали представление о себе, как о добропорядочных людях. Поговаривали, конечно, что они из клана О'Рей, но стражи лишь посмеивались. Считалось, что Вазипий и Ирас на низшей ступени. Уж высшие бы чины себя берегли не в пример лучше этих братцев-торговцев. — Виктория! — Укул постарался злобно сверкнуть глазами. — Где живет Виктория? Кто такая? — Брат лучше знает, — покивал головой Вазипий. Он и так представлял, как Ирасу противно с кляпом во рту, да и устал он от своей роли. Ирас принялся вдохновенно излагать, кто такая Виктория, где она живет, как подружилась с Чех. Попутно он поведал о том, как к ним приехала Чех. — Значит, ищем Викторию, — сделал вывод Укул. — Скажите, — так робко спросил Ирас. — А уже закончили к нам ходить по этой Чех? Укул задержался. Допрос возобновился. Выяснилось, что он интересуется уже третий. Укул сильно встревожился за Чех. — Надо искать быстрее, — повторял он про себя. Когда незваные гости ушли, братья подумали о переезде. — Но он говорит, что он последний, — Ирас все же подумал, что все обойдется. — Ну, смотри, — пригрозил Вазипий. — Если он не последний, то переезжаем немедленно. — Хорошо, — Ирас понадеялся на свою удачливость и прогадал. К ним еще собирались гости. День еще не кончился, когда к нам пожаловали гости. Высокий статный мужчина с женщиной-помощницей и трое типов, сильно смахивающих на охранников. — Позвольте представиться, — прошептал мужчина. Я поняла, что у него какие-то нелады с голосом. — Барон Киурдас. Я дед Мальна. Мальчик в это время появился в красной комнате, куда Раус проводил гостей. — Деда? — Мильн бросился на шею к дедушке. Киурдас обнял внука и поцеловал. — Мы вас очень ждали, — я предложила присутствующим чай с чем-то сладким. — Как сеньлор Марц? — я рискнула задать вопрос о пострадавшем мужчине потому, как девушка мне казалась безнадежной. — Сеньлор скоро встанет на ноги, — довольно улыбнулся мой гость. — Отлично, — я взяла чашку в руки, не зная о чем можно еще поговорить. Сеньлор тоже молчал. — Арина, покажи Мильну, что мы привезли, — попросил он женщину. Мальчик дал себя увести. Дальше начался форменный кошмар. Я никогда не умела принимать благодарность. Выслушивать их очень тяжело. Киурдаса хватило на пятнадцать минут. Я сидела вся красная от смущения и злости на себя. Киурдас дошел до того, что надел мне на руку какой-то браслет. Я только кивала, соглашаясь со всем, и надеясь, что этот ужас скоро закончится. Кошмар кончился, как только Киурдас вспомнил про моего брата Гену. Он терпеливо выслушал мой рассказ о невидимости Гены и попросил разрешения о встрече с ним. Раус, посланный за Геной, невозмутимо доложил, что мой брат куда-то ушел. Я вздохнула. Было неясно, куда мог утянуться Гена. Киурдас милостиво согласился остаться у нас погостить на несколько дней. Я же осмелилась спросить о женщине. — Скажите, а пострадавшая Салиса? Я не хотела спрашивать при мальчике? — Так с ней все будет хорошо, — сообщил он мне. Я вздохнула с облегчением. — Благодаря Вам, сеньлорита Чех, и вашему брату. Ужас продолжился. Барон Киурдас опять повторил все то, что я уже выслушала. Вечер подкрался незаметно. Но Гены все не было. Стало ясно, где шляется юный олух. Барона удалось уложить спать. Мильн развлекал деда. А мы собрались, чтобы осудить, где наш Гена и что делать, когда он вернется. Тритуглар высказался мне в том духе, что у него есть хорошая изолированная комната. Я отказалась под предлогом, что Гена не может остаться без музы. — Ох! — ругнулся начальник охраны и переглянулся с управляющим поместьем. Неудобно скрючившись под дверями спальни дочери, сеньлор Вальтимор пытался вслушаться. Оттуда слышались какие-то охи и неясный гул. Сеньлору Вальтимору сообщили, что вроде слышали чужой мужской голос. Он не поверил, но меры принял. Тайная стража была обязана сообщить, если еще кто услышит чужой мужской голос. Теперь сеньлор Вальтимор вслушивался вправду ли слышится мужской голос из спальни его дочери Лины, или это умопомешательство начальника тайной стражи и наговор на его дочь. Вроде что-то слышалось. — Чем они там занимаются? — недовольно спросил Вальтимор. Начальник стражи подслушивал чуть раньше на этапе чтения стихов, поэтому и ответил соответственно. — Читают что-то. — Ага! — сеньлор Вальтимор не понимал эту тягу к чтению, но как-то ее терпел, надеясь, что она перерастет в любовь к счету денег. — А чего так вздыхают? — Это романтика! Стихи! — ответствовал начальник стражи. Сеньлор Вальтимор уже убедился, что в спальне дочери кто-то есть. — Значит, все обложить. Сад, окна, все! — Есть, — гаркнул начальник стражи. Через пять минут было доложено о выполнении приказа. Сеньлор Вальтимор стал колотить в дверь спальни. — Лина! Открой! За дверь зашушукались. — Это кто? — Мой отец, — Лина лежала на кровати удовлетворенная, счастливая. Ей было наплевать, кто там ломится. — Чего ты переживаешь? — Ага! — Сейчас, папа! — до Лины дошло, ЧТО будет дальше. — Ох! — Я и говорю, что ага! — Гена заметался по комнате. Когда он сбросил свои вещи, то они стали видимыми. Он натягивал вещи, надеясь, что дверь устоит под напором папы и сотоварищей. А дверь действительно ломали. Лина подумала, что ничего исправить нельзя и решила дальше пребывать в нирване. Гена успел натянуть штаны и рубашку. Куртку и ботинки не удалось. Дверь вышибли. Сеньлор Вальтимор ворвался в спальню дочери вместе с начальником стражи. Девочка чуть прикрылась одеялом. — Папа? — Ты чего кричала? — папа подозрительно сверкал очами. — Я? Сон снился, — начала Лина. Гена уже пробрался к двери и шмыгнул в коридор. — А вещи откуда? — начальник стражи нашел ботинки и куртку. — Кому подойдет, казню! — взревел, как раненный бык, сеньлор Вальтимор. Начальник стражи порадовался, что у него стопроцентная гарантия неприкосновенности. — Ты всем мужикам будешь ботинки мерить! — расхохоталась дочка. — Запереть ее! — рявкнул злой отец. — В верхнюю комнату. — Мой любимый пройдет сквозь стены и всех твоих стражей, — крикнула обиженная дочка. В коридор уже подтянулись домочадцы и просто любопытные. Начальник стражи топтался в нерешительности. Лина то лежала обнаженная, чуть прикрытая одеялом. Вальтимор и его казнит, если он посмеет прикоснуться к ней в этот момент. Гена вернулся домой необычайно молчаливым. Раус засек, как открывается входная дверь. — Гена, к нам приехал барон Киурдас, — я знала, что ругать этого балбеса поздно. — Да? Кто это? Пришлось объяснять все, при чем три раза. Мысли Гены витали где-то в другом месте. — Может расскажешь, что случилось? — я попросила очень мягко. — К нам нагрянул ее папа, — сообщил Гена. — Ага! — я так и знала, но говорить это было неразумно. — Скажу нашему Тритуглару, что у Вальтимора хорошо работают стражи, засекли тебя на второй раз, а у нас убийцу найти не могут уже третий день. Гена ожидал, что я его буду ругать и обиделся на такое невнимание. — Тебе бы все о своих убийцах думать! — заявил он. — Гена а ты чего босиком? Гена затих. — Ты меня видишь что ли? — Да, нет ты следы грязные оставляешь, — я поборола в себе недостойные ответы. Гене и так не сладко. — А! Я уж испугался. Гениал смог рассказать, что случилось. Я сдерживалась из-за всех сил, чтобы не захохотать в голос. — Гена, два дня развлекаешь барона Киурдаса. Он здесь и хочет видеть тебя. Там все успокоится, тогда и подумаешь, что делать дальше. — Я не могу… Гена замолчал. — Ты чего? — А чего это у тебя на руке? — спросил он шепотом. — Это браслет. Его наш гость подарил. Тебе тоже такой хочет нацепить, — я восприняла это, как красивую безделушку. — По местным обычаям, он признает тебя и…меня… родственником, — почти шепотом объяснил Гена. — А может я и ровня. С такой то родословной теперь! — Родословной? — я уже ничего не понимала. — Мильн рассказывал, что он дальний родственник самому королю. Да и я посмотрел генеалогию всех древнейших родов этого мира. — Ох! Мы помолчали. — Гена, значит, развлекаешь барона два дня. Мне все же надо разобраться, кто так хочет моей смерти. — Хорошо, — впервые покорно согласился Гена. Укулу не повезло. Тщательно разрабатываемый им план потерпел крушение. Укул подготовился, чтобы ночью наведаться к Виктории. Дом был окружен, затем нанятые люди стали сужать петлю. Укул вломился в квартиру, в которой теперь жила Виктория. Да там никого не было. — Где? Где? Где? — закричал он. Спящие соседи вздрогнули. Нанятый маг, привычный к возможным истерикам клиентов, привычно отвесил пощечину нанимателю. — Где она? — уже более осмысленно спросил Укул. — Кто его знает, — пожал плечами серый маг. — Может спросим? — вор высказал здравую мысль. — Вперед на захват главного здесь! — скомандовал Укул. Но в открытых дверях появился жилец квартиры напротив. Парень стоял, закутавшись в одеяло. — Чего ломитесь? Ключи потеряли? — Нет, хозяйку ждем, — высказался мрачно Укул. — Чего ее ждать? — пожал плечами парень. — Викки укатила домой, так, что дайте выспаться! — Домой? Как она могла укатить домой, когда я с ней не поговорил? — Укул не мог поверить в такое бессердечие. Серый маг закатил глаза. Его глубокое убеждение, что все клиенты эгоисты, получило очередное подтверждение. — А чего? Родственники явились и увезли ее с самого утра, — парень убедился, что эти товарищи не собираются дальше шуметь. Он юркнул в свою квартиру и пошел досыпать. — Чего делать будем? — послышалось от серого мага. — Остальных распустить, — взял себя в руки Укул. — Собирай вещи, поедем к Виктории домой, — закончил он уже совсем сумрачно. — Завтра с утра, чтобы все было готово. Серый маг пожал плечами. Этот ненормальный столько платил, что можно было и поехать в другой мир. Виктория сидела в своей комнате и выслушивала старую подругу. Та явилась, чтобы пересказать кучу новостей. Виктория так и не смогла понять, что заставило отца забрать ее с Фагана досрочно. — А в долине Марц и Салиса попали в аварию. Но им помогла новенькая. Знаешь, помнишь старого чудака барона? Ну, он еще так гадко шутил. Викки рассеяно кивнула, хотя не понимала о ком говорит Вельма. — Так вот, его поместье купила новенькая. Зовут Чех. Вроде очень даже привлекательная. Брат у нее странный какой-то, но очень умный. Он и помог Марцу и Салисе. Викки более, чем бурно отреагировала на знакомое имя. — Чех? А что ты о ней еще знаешь? Вельма призналась, что не так много. После разговор плавно перетек на другие не менее важные вещи. Вельма сказала: — А помнишь Ицицая? Ну, того красавчика? — Сердце Виктории сладко дрогнуло. Именно из-за него отец услал ее на Фаган. — Не помнишь? Ну, ты даешь! Вроде их выгнали отсюда. Говорят, что Ицицай собирается жениться на Валентине. Виктория приподнялась в кресле. Она вдруг забыла, как дышать. Вельма говорила дальше, не поняв, что с подругой проблемы. — Валентина тоже не хочет замуж за Ицицая, но выхода то нет. У них там какая-то политика! Виктория сама не знала, как не расплакалась от этих новостей. Выпроводить Вельму удалось далеко не скоро, но Викки держалась. Уже ночью в темноте своей комнаты она решала. Осознание, что Ицицай женится, сводило ее с ума. — Я этого не допущу! — Викки сжала кулаки. Ногти впились в ладони. — Я найду выход! Викки не спала всю ночь, но план был разработан. Если удастся все, что она задумала, то она выйдет замуж за Ицицая, а не какая-то Валентина. Викки набралась смелости. Уж если Чех справилась, то и она сможет. У Викки гораздо более весомые причины. Она должна быть счастливой. Утром отец с удивлением услышал, как любимая дочка говорит кому-то: — Как мне уговорить отца, чтобы он отпустил меня на представление ко двору? Голос ответил, старый барон узнал няньку Виктории: — А ты хочешь? — Мне нужен хороший муж. С отцом каши не сваришь, он все считает, что я маленькая. А в этом году на балу будут все: и сын барона Ларкина, и сам барон, и сыновья Лихтеевы, и Муркизон, и Алк, и все-все. Их всех разберут, а я? Или ты думаешь, что отец денег жалеет? А может у нас уже так мало денег? А что остальные подумают? Что у нас нет денег или что со мной что-то не в порядке, раз отец не послал меня на этот бал? Нянька покудахтала, а Виктория улыбнулась ее утешениям. Сама Виктория знала, что отец слышал этот разговор. Теперь ход за отцом. Старый барон серьезно задумался над этим вопросом. Виктория то была права. — Доченька, а что с нарядами? — спросил он за обедом. Виктория с надеждой посмотрела на отца: — Да у меня все есть, ведь в этом же году я не еду на бал? — Кто тебе сказал такую глупость? — старый барон искренне вознегодовал. — Папочка, — Виктория кинулась к нему на шею. Старый барон уже высчитывал за кого пристроить дочку. Предстояло много хлопот. — Папа, надо выехать побыстрее и заказать все в городе. Ты же понимаешь, что там все лучшее. А к тому же я навещу тетю Кыль. — Кыль? — Барон вспомнил о старой сестре. — Зач…? — потом вспомнил, что Кыль собирается сделать наследницей кого-то из племянников или племянниц. — Хорошо. — А ты сможешь переговорить кое с кем, разузнать обстановку, — гнула свое дочь. Барон восхитился, как хорошо учат детей на Фагане. Уезжала дура дурой, а вернулась умница и настоящая дочка барона. Барон вдруг подумал, что будет советовать всем учить детей на Фагане. Гена был бесподобен. Два дня он развлекал барона Киурдаса. Он читал стихи, он рассказывал, он слушал, он хвалил Мильна. Гена даже сводил барона к привидениям. Те обещали пересмотреть позицию барона и увеличить свое поселение в доме барона Киурдаса. Я рассказала Мильну о том, какие проблемы у Гены. Мальчик поклялся не выпускать Гену из виду. — Если он туда пойдет еще раз, то… Мильн еще раз пообещал: — Мы же родственники, какие проблемы! Положись на меня. Я вдруг поняла, что количество новых родственников увеличивается в геометрической прогрессии. Тогда к концу года у меня будет заселен весь дом. Я беседовала с родственниками покойного владельца поместья. Первым делом я отправилась к Ики и ее дочери Малине. Дом у самой реки я нашла быстро. Малина была дома и гладила кошку. — Приветствую, — я зашла в дом. Ики глянула на меня поверх очков. Первый раз вижу здесь человека в очках. — Новая хозяйка? — Можно мне? — Можно, — разрешила Ики. — Зачем пришли? — Думаю, что можно сделать для девочки, — я видела, что ребенок болен. — Ничего, — пожала Ики плечами. — У меня есть деньги. Ведь такие же вещи лечатся. Пусть не здесь, но… Ики с интересом посмотрела на меня. — Вы из другого мира? — Да, — я не видела смысла это скрывать. — Я слышала… — Я попрошу сеньлора Киурдаса, он даст необходимый совет. Оплата не проблема. Ики, вы поедете с дочерью? Ики перестала заниматься своими травами, она долго на меня смотрела, прежде, чем спросить: — Зачем ты это делаешь? Когда так задают вопрос, то нельзя лгать: — Я долги возвращаю. — Хорошо, — Ики согласилась сразу и без раздумий. Они уехали на следующий день. Сведущей в вопросах лечения оказалась помощница барона Киурдаса. Денег понадобилось не так уж и много. Тритуглар и Раус обсуждали инициативу хозяйки. — Да, она хорошо решает проблемы, — Раусу нравилась Ики. Он был признателен хозяйке. — Мне тоже нравится, — согласился Тритуглар. — Она отправила и Фихфера на лечение. — Твоего помощника? — Фихферу смогут помочь. Ты же знаешь, какие боли он терпел после той неудачной охоты барона. Раус поморщился. |
|
|