"Чудовище" - читать интересную книгу автора (Айвори Джудит)Глава 7Шарль слышал чей-то возглас, но решил, что зовут не его. Кто бы мог предположить, что Луиза Вандермеер бросится за ним в погоню? – Эй, вы! – громко и отчетливо раздалось сзади. Он обернулся взглянуть, в чем там дело, да так и остолбенел от неожиданности: великолепная мисс Вандермеер, задыхаясь от быстрого бега, неслась за ним по узкому коридору качающейся палубы, натыкаясь на стены. При виде ее он остановился как вкопанный, и она налетела на него с разбегу. Шарль поддержал ее. Так странно почувствовать в своих руках ее тонкие, горячие пальчики. Он отстранился от нее, наклонив голову так, чтобы ниспадающие концы чалмы закрыли его лицо. Поправив на носу очки, он хотел было повернуться и продолжать свой путь. – Нет, стойте, где стоите! – властно произнесла юная особа. Ее пальчик уперся ему в грудь. Он оттолкнул ее руку, сказав: – Прошу прощения. Слегка поклонившись ей, он украдкой взглянул на нее поверх очков. Боже правый, что еще она задумала? Юная леди прищурила свои темно-голубые глаза, окаймленные длинными ресницами. Ее густые блестящие локоны обладали редким оттенком: темно-русые у висков, они постепенно светлели у кончиков, становясь золотистыми, а кое-где почти серебристо-белыми. Кожа у нее была белоснежная, словно сметана. Гордая посадка головы, длинная шея – аристократическая красота. Да девушка просто великолепна! – Это вы, – убежденно заявила она. – Я знаю. – Корабль очередной раз качнуло, и она ухватилась за поручни, решив держаться от него подальше. Шарль тоже отступил назад, стремясь оказаться в тени. Но это было почти невозможно: вдоль коридора через каждые двадцать футов на стенах были развешаны канделябры с маленькими электрическими лампочками вместо свечек. Освещение было довольно слабым, но для Шарля и этот тусклый свет был лишним. Он бы предпочел наблюдать за Луизой Вандермеер, скрываясь в темноте. – Признайтесь же, что я права, – продолжала Луиза, ухватившись за поручни и чуть расставив ноги для равновесия. – Я сразу узнала ваш голос, вашу манеру говорить по-английски, стоило вам произнести два слова. Шарль не очень-то ей поверил. Он хотел было все отрицать, но неожиданная встреча в коридоре несколько изменила его планы. И он решил прибегнуть к другой тактике. – Я не причиню вам вреда. – Шарль сделал еще несколько шагов назад, она последовала за ним, как гончая за лисицей. Ему стало смешно. Он был потрясен и в то же время смущен. Забавная ситуация. Как ей это удалось? Как она умудрилась заметить его в толпе пассажиров? И почему она решила, что именно он звонил ей вчера? – Кстати, – добавил Шарль, – нам надо выбрать другое место встречи. На палубе сейчас опасно – шторм крепчает. Услышав это, Луиза остановилась. – Я не собираюсь с вами встречаться. Шарль слегка поклонился ей, продолжая отступать. – Как вам будет угодно. Возможно, вы и так найдете то, что ищете. Правда, вы выбрали неудачный способ для достижения своей цели. – Вас это не касается. Шарль помолчал, склонив голову. – Вы и в самом деле загадка, – усмехнулся он. – Неразрешимая загадка. – В данный момент Шарль говорил то, что думал. – Что именно вы ищете, Луиза? Она нахмурилась: – Откуда вам известно мое имя? Кто вы? – Для вас я тот, кем вы хотите меня видеть. – Прошу прощения? – Приходите сегодня вечером. Я сообщу вам, куда. И если вам нужен внимательный слушатель, то я им стану. Если вы нуждаетесь в сочувствии, я вас утешу. Если вам необходим совет, я его дам. А если вы захотите, чтобы вас поцеловали, я вас поцелую. Моя дорогая, приказывайте – я вам повинуюсь. – Почему? – Потому что мне хочется сделать вам приятное. – Потому что я красива? Вы восхищаетесь мной? – спросила девушка чуть насмешливо – этот тон был уже знаком Шарлю с прошлой ночи. Он рассмеялся: – Нисколько. Сейчас я впервые вижу вас при хорошем освещении. Луиза молча раздумывала над его словами, слегка сдвинув брови. – Но тогда почему? Почему вы хотите сделать мне приятное? – Потому что вы так недоверчивы. – Шарль снова рассмеялся, продолжая пятиться. Девушка следовала за ним, но теперь на почтительном расстоянии. – И упрямы. – Он покачал головой. – И потому, что вы достаточно умны, чтобы понимать: я предлагаю вам опасную игру. Но вы так любопытны и так самонадеянны, что скорее всего придете на свидание. Да, и, конечно же, потому, что вы пахнете жасмином, только ваш аромат в тысячу раз изысканнее. Луиза возразила только на одно обвинение: – Я вовсе не так самонадеянна, как вам кажется. Было что-то беспомощное в ее протестующем возгласе: она, как ребенок, с горячностью отрицала правду. Шарль вдруг почувствовал жалость к этому очаровательному, находчивому и опрометчивому созданию и тут же уперся спиной в стену, не заметив поворота. – Ошибаетесь, – сказал он ей. – Я готов поспорить, что вы никак не можете забыть о своей красоте. Вы постоянно помните об этом, но сегодня вечером все будет по-другому. Сегодня, если вы придете на свидание, вашу красоту скроет темнота. – Я не приду. Шарль быстро развернулся, взмахнув полой халата, и завернул за угол. Сначала он решил, что Луиза последует за ним. Но она лишь крикнула ему вдогонку: – Хорошо, я приду. И приведу с собой отца. И капитана корабля… Шарль прекрасно понимал, что она этого не сделает. Посмеиваясь, он продолжал идти. Происшествие его весьма позабавило. В этой юной леди все непредсказуемо – ее гнев, ее вызывающее поведение, ее готовность постоять за себя. В одном он был уверен: перед ним девушка, которая ни в грош не ставит общепринятые правила. Луиза Вандермеер не питает почтения к вышестоящим и вряд ли прибегнет к их защите. Теперь Шарль не сомневался, что Луиза Вандермеер далеко не совершенное создание – вряд ли ее можно назвать «сокровищем», скорее «головной болью» своих родителей. Шарлю захотелось побольше узнать о ней, и он придумал, как это лучше сделать. Юная леди полностью завладела его мыслями. Он вспомнил, что за завтраком рядом с ней сидела Пия. Он поднялся по трапу в кормовой части корабля и двинулся вперед по узкому коридору, опираясь о стены при качке. Пия, должно быть, сейчас переодевается – это она делала по нескольку раз на дню. Шарль встретил ее в коридоре, когда она выходила из своей каюты. Они с Роландом всегда занимали две каюты во время плавания: в одной жили сами, а во второй складывали многочисленные дорожные чемоданы Пии. Она расставляла их в каюте и переодевалась там же, что было весьма удобно. Пия наклонилась, чтобы закрыть каюту, и ее пышная серебристая атласная юбка заняла полкоридора. Шарль подошел к ней и остановился рядом, опершись о косяк. Она вздрогнула, выпрямилась, потом нахмурилась. – Шарль? – Пия прижала ладонь к груди. – Как ты меня напугал. Так это ты? – А кто же еще? – Усмехнувшись, Шарль взглянул на нее поверх очков. – А за завтраком тоже был ты? – спросила она. – За завтраком? – Он покачал головой. – Я завтракал в одиночестве. – Тут Шарль понял, в чем причина ее недоумения. Арабский головной убор он выпросил у телохранителя, стоявшего на страже у дверей соседней каюты, где располагался сын старого эмира. Пассажиры соседней каюты ушли на завтрак, а Шарль тем временем надел головной убор охранника, нарядился в принадлежавший ему самому халат и нацепил на нос темные очки. Переодевшись таким образом, он чувствовал себя вполне непринужденно, поскольку ему уже приходилось носить такие одежды, когда он жил в Тунисе много лет назад. Шарль был доволен своей изобретательностью. Забавно пошевелив бровями, он ухмыльнулся, глядя на Пию: – Ну как, похож я на арабского принца? Ее радость при виде его сменилась тревогой. Она взглянула на него почти враждебно. – Ты похож на идиота, – прошипела она. – Что ты здесь делаешь? Роланд у себя. – Она кивнула в сторону соседней двери, затем снова наклонилась, чтобы сунуть ключ в замочную скважину. Однако плечо Шарля помешало ей закрыть дверь. Она обернулась к нему, гневно нахмурившись. Шарль помнил, что Пия собиралась порвать с ним окончательно и бесповоротно. Но он совершенно забыл о причине их ссоры. Мозг его лихорадочно работал, придумывая повод для разговора. Ему хотелось прямо спросить ее о девушке, рядом с которой она недавно завтракала. Однако, повинуясь необходимости, он провел пальцем по ее губам и наклонился к ее лицу. Слегка укусив Пию за ухо, он прошептал: – Ты уже успокоилась, я полагаю? – От нее приятно пахло – не жасмином, но тоже изысканными духами. И она была, конечно же, взрослой женщиной, что имело свои преимущества. Шарль с удвоенным пылом принялся целовать ее в шею. Пия оттолкнула его. – Прекрати. – Окинув его беглым взглядом, она мрачно сдвинула брови. – Ты что-то задумал, я вижу. Что именно? – Мне внезапно пришла идея наставить Роланду рога. – Шарль ухмыльнулся и провел пальцем по ее обнаженному плечу. Она скорчила кислую мину и снова оттолкнула его. – Шарль, – начала она, – я сидела с твоей дражайшей невестой за завтраком и честно тебе скажу: эта свадьба с девчонкой Вандермееров – просто безумие. Она же сущий ребенок, побойся Бога! – Пия скрестила руки на груди, явно не торопясь менять тему разговора. Продолжать беседу в таком тоне было невозможно. Шарль решил подойти к интересующему его вопросу с другой стороны. – Как чувствует себя Роланд? – спросил он. Пол в этот момент накренился, и Шарль был вынужден откинуться назад, чтобы удержать равновесие. – Ужасно. Доктор дал ему какую-то микстуру. – Корабль продолжал крениться, и Пия оперлась ладонями о стену, чтобы не упасть. В глубине корабля послышался глухой скрип. Пия поморщилась, буркнув себе под нос: – Проклятая качка. Я тоже сегодня выпила микстуру Роланда. – Она взглянула на Шарля. – А тебя не тошнит? – Он покачал головой. Она вскинула подбородок. – Ты что-то задумал. Признайся, что? – Ничего. – Шарль улыбнулся. – Неправда, – настаивала она. – У тебя хитрющий вид. – И тут ее озарила догадка: – Твоя невеста. – Довольная собой, она беззвучно рассмеялась. – Твоя невеста чем-то тебе насолила. – И ехидно добавила. – Они называют ее между собой Лулу. Мило, не правда ли? – Нет, вульгарно. – Шарль вскинул бровь и лукаво усмехнулся. – К счастью, ее внешность не имеет ничего общего с этим дурацким имечком. Пия пропустила замечание мимо ушей – ничто не могло сейчас испортить ей настроение. – А ты знаешь, что она держит в загончике для животных своего щенка? А в каюте у нее сидит кошка? Дети так любят животных, не правда ли? Шарль презрительно фыркнул. Пия расхохоталась. – Ей восемнадцать, Шарль, восемнадцать – понимаешь ты это? Беседа за завтраком включала в себя кошку Кайенн, ее щенка Беара, ее уроки в школе и новую помаду, которую можно раздобыть только в Париже. Конечно, если тебе нравятся восемнадцатилетние дурочки… Пия знала, что он их терпеть не может. Но Шарль назло ей заметил: – Я намерен изменить свое мнение насчет нежной кожи и детской восторженности. Сделать это не составит труда: она очаровательна. Улыбка Пии слегка померкла. – Если она так привлекательна, так в чем же дело? Почему ты разгуливаешь по кораблю в таком виде? – Она указала на его чалму. – А ты бы хотела, чтобы я весь день сидел сиднем в своей каюте и ждал, когда ты соизволишь заявиться? – Но мы же так и договаривались, помнишь? – Мы договаривались, что будем вместе, пока Роланда мучает морская болезнь. – Так он ведь лежит пластом… – Мне подняться в свою каюту? Ты сейчас придешь? – Нет. – Пия надулась с видом оскорбленного достоинства. Затем снова взглянула на него – Ты развлекаешься в свое удовольствие. Я вижу. Ты плетешь очередную интригу. Посвяти меня в свои планы, Шарль. – Ты поможешь мне? – А ты не женишься на ней, если я помогу тебе? – Да я еще не придумал, что именно сделаю. – Шарль помолчал, размышляя о Луизе Вандермеер. – Она слишком молода, избалована и… – Он запнулся и продолжил: – И печальна – я не ожидал увидеть ее такой. – Печальна? О Господи, с чего ты взял, Шарль? Да она просто соплячка, если уж на то пошло. Языкастая, высокомерная злючка. Только из пеленок, а уже законченная кокетка. Шарль расхохотался: – Ты великолепна в своей ревности. Так ты поможешь мне? Пия прислонилась боком к стене, обдумывая его слова, затем проронила: – Возможно. При условии, что ты посвятишь меня в свои планы. – Итак, похоже, мою невесту немного напугали рассказами о ее одноглазом и хромом женишке. Пия невольно хмыкнула: – О Шарль, глупее ты ничего не мог… – Нет, дело обстоит именно так. В ее смехе послышались злорадные нотки: – Так тебе и надо – не будешь заигрывать с маленькими девочками. – Она не настолько мала, чтобы не нести ответственности за свои слова и поступки или не сдержать обещания. – Это так. – Пия улыбнулась еще шире. – Ты подозреваешь ее в чем-то? – Ей нравится кто-нибудь из мужчин? Она удивленно вскинула брови. – Из мужчин? – О ком она мечтает? Кто пользуется ее благосклонностью? Кроме лейтенанта Джонстона, конечно, – добавил он то, что ему уже было известно. Пия недовольно поморщилась: – Откуда мне знать? – Да ну же, не упрямься. От тебя ничто не укроется. На кого она чаще всего бросает взгляды? Кто заставляет ее краснеть? – Она не из тех, кого легко смутить. – Пия посмотрела на него исподлобья. – А зачем тебе нужно это знать? Шарль пожал плечами: – Да так. Какой номер у ее каюты? – Что? – Где расположена ее каюта? Ее апартаменты находятся на палубе первого класса, но таких кают более сорока. В какой из них проживает она? – Я не знаю. – Ты можешь это выяснить? Пия испустила тяжелый вздох: – Если мне это и удастся, вряд ли я тебе скажу. – Не упрямься, cherie. – Шарль взял у нее ключ, намереваясь закрыть наконец дверь ее каюты. Но не успел он коснуться дверной ручки, как Пия схватила его за руку и прошипела: – Да ты что? Роланд в соседней каюте! Шарль обескураженно заморгал, и тут до него дошло: Пия решила, что он хотел открыть дверь, зайти с ней в комнату и запереться изнутри. Подобная глупость ему даже в голову не приходила. Воспользовавшись его замешательством, Пия злобно продолжала: – Я с тобой туда не пойду, Шарль. Ни здесь, ни в другом месте ты меня больше не получишь, пока не избавишься от этой малолетней идиотки. Ты объявишь малютке Лулу Вандермеер и ее родителям, что ваше брачное соглашение – глупая ошибка и ты не женишься на этой глупышке только за тем, чтобы получить груду китовой отрыжки. По лицу Шарля было видно, что этот план ему не по вкусу. Пия поджала губы и процедила: – Выкручивайся, как хочешь. Но не приближайся ко мне, пока не выполнишь моих требований. Я слов на ветер не бросаю, Шарль. Видеть тебя не желаю, пока не расторгнешь помолвку. Так и знай. |
||
|