"Ночной Охотник" - читать интересную книгу автора (Лорин Эми)8Кортни проснулась. Ее разбудило ослепительно яркое полуденное солнце. Хорошо выспавшись, со свежей головой, она почувствовала, что хочет есть. Под одеялом было тепло. Она медленно и грациозно потянулась, сделала глубокий и довольный вдох, открыла глаза – и замерла. Рио стоял у широкого окна и курил. Дым, поднимавшийся от сигареты, зажатой в зубах, не позволял различить выражения его лица. Через минуту сказочный сон прошлой ночи растаял, и Кортни вернулась на землю. Она была женой человека, которого заставили заключить с ней брак. Он был связан по рукам и ногам. Внезапно Кортни очень захотелось все вернуть, зарыться лицом в подушку и оказаться рядом с мужем под одеялом. – Хочешь курить? – спросил он, как всегда, невозмутимо. Кортни кивнула. «Под покровом ночи Рио не жалел слов любви», – с тоской подумала она. Кому еще до нее он говорил такие же слова? Она ревнует его к прошлому? Потрясенная этим открытием, Кортни сразу села и тотчас же пожалела о том, что не была одета. Ее обнаженное тело купалось в солнечных лучах и было выставлено напоказ жадному взгляду Рио. Ее щеки залились краской. – Я все это видел, – спокойно напомнил он ей, подавая халат. – Кажется, ты нисколько не возражала против этого прошлой ночью. – Я… я… Надо ли ей отвечать на его насмешки? Сомневаясь, Кортни быстро оделась. И что же, кроме правды, она смогла бы ему сказать? Она отнюдь не была против ощущать его восхищенный взгляд на своем теле! Она наслаждалась им! Молча Кортни направилась в ванную, бросив через плечо: – Через несколько минут я буду готова к завтраку. – Не позволяй себе спать так долго, Кортни. В большинстве случаев меня не будет рядом к тому времени, как ты проснешься. Стоя в центре большой ванны, Кортни задумалась. Неужели Рио принял ее за лентяйку и соню? Или за изнеженную аристократку, коротающую дни в пустых развлечениях? Конечно, он так и подумал! Разочарование, кажется, одержало верх над ее чувствами. Кортни в раздумье стояла под горячим душем. Ради Бога, чего она хотела? Рио знает ее только с одной стороны – как племянницу английского лорда. Какая печаль! Рио принимает ее за британскую аристократку. Понятно, какие выводы он сделал. И это было оскорбительно. Хорошо, быстро решила она, заворачивая кран. Ей придется убедить своего мужа в том, что она еще и просто человеческое существо. Неужели он не знает, что большинство британских девушек даже из высших слоев общества сейчас работают. Многие молодые женщины, которых она знала, имели свое дело. Неужели ее работа в качестве модельера высокой моды изменит мнение Рио о ней? Возможно, нет, решила Кортни, вытираясь полотенцем. Поверит ли человек, который занимается сельским хозяйством, работой на земле, в то, что ее работа по созданию дорогой одежды для состоятельных женщин очень нужна? «Конечно, нет, тем более такой человек, как Рио», – подумала Кортни, надевая халат. «Кортни, девочка моя, – размышляла она. – Боюсь, что ты превратишься в осла: столько упрямства тебе потребуется, чтобы этот брак не стал фиктивным». Она поворачивала дверную ручку, когда до нее донесся голос Рио: – Завтрак, Кортни. Закрыв на мгновение глаза, она уткнулась лбом в дубовую панель, пытаясь вспомнить, как он зовет ее по-испански «любимая», тем именем, полным страсти, которым звал ее ночью. – Кортни! В его голосе она услышала лишь нетерпение. И ни малейшего намека на страсть. Кортни посмеялась над собой. Ночью Рио был одним человеком, а сейчас, днем, совершенно другим. Честно говоря, ее предупреждали, рассказывали о нем как о человеке, который охотится за преступниками по ночам. Внезапно Кортни вспомнила о записке. При одной этой мысли она содрогнулась от ужаса. Как же она забыла об этом? Кортни рванула на себя дверь и бросилась в спальню, где прямо у окна за столом сидел Рио. На столе ее ждал завтрак. – Рио, а та записка? – задыхаясь, спросила Кортни. – Что ответили наши родители? От одного его вида у нее захватило дух. Рио в одних поношенных джинсах лениво расположился в кресле. Медальончик у него на груди, переливающийся в полуденных лучах солнца, привлек ее внимание к завиткам темных волос на его загорелой коже. Кортни пришлось быстро сесть в кресло напротив, чтобы не растаять и не превратиться в лужицу возле его ног. Совершенно неожиданно Кортни почувствовала, что голодна. Но она испытывала чувство голода не к содержимому тарелок, аккуратно расставленных на столе. Рио недовольно посмотрел на нее, когда она устроилась в кресле. – У тебя все в порядке? – спросил он. – Да, все хорошо, – спокойно ответила Кортни. – Я вспомнила сейчас ту отвратительную записку. Я не могу себе представить, как я забыла о ней! – Ты не можешь? – проворчал он. – А я могу. – Боже мой! – тихо простонала Кортни, ощутив внутреннюю боль от его спокойного, даже равнодушного тона. С трудом подбирая слова, она начала говорить: – Так что наши отцы сказали? И… сообщил ли ты властям? – Наши родители сказали много интересного. – Так что же все-таки? – спросила она, с любопытством поднимая крышку тарелки, стоящей перед ней. У нее потекли слюнки от запаха жареного бифштекса с яйцом. – То, что от них и ждали, – ответил Рио, поднимая термос и разливая черный кофе в чашки. – Пэт тут же решил позвонить в ФБР в Вашингтон. А твой отец сразу захотел посадить тебя на ближайший самолет, следующий в Англию. – И что дальше? – в полном отчаянии спросила Кортни, когда Рио замолчал. – Что ты ответил им? Отрезая от бифштекса кусочек, Рио взглянул на нее и усмехнулся: – Я попросил их не вмешиваться. И, не обращая внимания на ее удивленный взгляд, он положил кусочек мяса в рот. – Рио, в самом деле?! – Кортни, в самом деле, – передразнил он ее. – Я не хочу и, главное, не нуждаюсь в том, чтобы мой отец задавался, будь он здесь, в Техасе, или в Вашингтоне. И я определенно не хочу выслушивать советы твоего отца на тему, как защитить мою жену. Ох уж эти мужчины, эти проклятые эгоисты! Кортни внезапно разозлилась на него. Над жизнью Рио нависла угроза, а у него на уме лишь пустое мужское самолюбие. Пряча свой гнев, она с милым спокойствием пережевывала кусок вкусного домашнего пирога. Когда с пирогом было покончено, Кортни решила попробовать другой способ, чтобы все выведать: – Возможно, разумнее было бы разрешить твоему отцу действовать так, как он считает нужным. – Нет, – категорично ответил Рио, – органы безопасности в курсе дела, Кортни. Клит уехал сегодня утром, чтобы передать им эту записку. – Сделав вид, что его ничего не волнует, Рио продолжил свой завтрак. – А что, если вдруг Бен явится сюда? – осторожно, затаив дыхание, спросила Кортни. «Чтобы убить тебя и заездить меня», – добавила она сама себе. – Сюда? В этот дом? – рассмеялся Рио. – Если он это сделает, то окажется еще более глупым, чем я думал. Я вполне серьезно сказал тебе, что здесь ты в безопасности. Мои люди проинформированы об опасности, и все меры предосторожности предприняты. И даже если меня по какой-то причине не будет всю ночь дома, ты… – Не будет! – Из всего сказанного Кортни услышала только эти два слова. – Что это значит, не будет? – воскликнула она. – Это моя работа, Кортни, – терпеливо пояснил Рио. – У меня есть кое-какие дела, за которыми нужно присматривать. Бывает, я отсутствую на ранчо почти неделю. – Но… – Но, – настойчиво продолжал он, – ты будешь здесь в полной безопасности, даже когда меня нет. Саль Альварес присмотрит за этим. Саль Альварес? Кортни удивленно заморгала глазами, когда Рио в качестве аргумента привел незнакомое имя. Кто такой, черт возьми, этот Саль Альварес? Рио дал ответ на вопрос, который был у нее на уме, прежде чем она смогла его задать. – Саль – лучший наездник и второй человек в команде после Клита. Кортни задумалась. Она не могла припомнить, чтобы ее знакомили с кем-либо по имени Саль. – Я его знаю? – Нет. – Рио покачал головой. – В обычной ситуации ты бы познакомилась с ним во время вчерашнего застолья, но должна была ожеребиться одна из кобыл, и он остался на конюшне. – Рио засмеялся. – Как я уже сказал, тебе нечего бояться, если мне придется уехать. Саль – наполовину итальянец, наполовину мексиканец. А это что-нибудь да значит, когда он рассердится. Он – любовник Марии и поэтому всегда ночью в доме. Кортни удивленно посмотрела на него. Мария? Такая тихая и скромная женщина имела любовника? Конечно, ей было чуть за пятьдесят, и она была все еще привлекательна, однако… Кортни посмотрела на Рио, который наблюдал за ее реакцией. – Мария – теплая, любящая, богобоязненная, добрая женщина. Более десяти лет назад она потеряла мужа и единственного ребенка, когда один из скакунов вдруг взбесился. Саль заменил ей и мужа и ребенка. – Рио, я не осуждаю ее! – Это хорошо. – Кортни заметила, как напряжение отпустило его. Затем он заулыбался: – Со мной тоже трудно справиться, когда я рассержусь. Кортни вдруг спросила: – Что ты с ним сделал? Рио не стал притворяться, что не понял вопроса. Налив еще чашку кофе, он уселся поудобнее в кресле. – Я выслеживал жеребца в течение двух недель, и когда нашел, то кастрировал его своим охотничьим ножом. – Он пожал плечами. – Конечно же, он издох. Кортни побледнела, ее едва не стошнило от услышанного. Не веря ему, она молча широко раскрытыми глазами смотрела на Рио. – Я же сказал тебе, что становлюсь неуправляемым, когда злюсь, – наблюдал за ней из-за чашки Рио. Его глаза дьявольски заблестели. – Возможно, тебе лучше быть поосторожнее, чтобы не разозлить меня… а? Несомненно, он ее дразнит! Черт возьми, кто он такой, чтобы угрожать ей? Страх Кортни проходил, в то время как ее боевой дух поднимался. Как он смеет так насмехаться над ней? Анализируя его действия, она взяла чашку и откинулась в кресле. Негодяй! – Однажды, – начала Кортни, – когда мы были с отцом на охоте, я хотела сфотографироваться. Меня разозлил несущийся прямо на меня носорог. Я застрелила животное. Ты знаешь, я опытный стрелок, – сказала она и рассмеялась. – Твоя кожа будет потоньше, чем у носорога, правда? Рио расхохотался. – Неужели ты умеешь стрелять? – наконец спросил он. – Да. – Кортни поставила чашку на стол. – Ты удивлен? – Вообще-то нет, – усмехнулся Рио. Он резко встал, перегнулся через маленький стол, взял ее за подбородок и посмотрел в глаза. – Ты знаешь, я начинаю думать, что мы с тобой очень похожи, Кортни. – И он приблизил свои губы к ее губам. Стоило Рио прикоснуться к ней, как Кортни мгновенно оказалась во власти чувств. В этот момент тревожные мысли рассеялись, и она даже не вспомнила о завтраке, к которому едва притронулась. Сейчас она испытывала совсем иной голод. Обхватив его мускулистую шею, она прижалась к его губам, охотно раскрывая свои губы навстречу его языку. Рио поднял ее и отнес на незастеленную постель. Оторвавшись от нее, он отошел и начал расстегивать джинсы. – Рио, нет, сейчас еще полдень! – воскликнула Кортни. – Да, – улыбнувшись, сказал он и снял джинсы. – А днем все бывает еще лучше. Кортни убеждать в этом было не нужно, она знала, что так и будет. Увидев его обнаженным, она почувствовала, что задыхается. Губы ее слегка приоткрылись. О Господи! Как он прекрасен! Ее взгляд непроизвольно блуждал по его стройному загорелому телу до тех пор, пока не наткнулся на свидетельство его страсти. Кортни испуганно перевела взгляд на его лицо. – Твой взгляд обжигает меня, как огонь, – нежно сказал Рио. – Я невероятно возбужден. Снимай одежду и ложись. Я покажу тебе, что имею в виду. Полдень это или нет, для Кортни это уже не имело никакого значения. Она быстро сняла шелковый халат, отбросила его в сторону и, дрожа от возбуждения, легла. За несколько секунд Кортни осознала смысл слов Рио. Казалось, пламя бушует в его глазах, когда он жадно покрывал поцелуями ее дрожащее тело. Это пламя разжигало новый огонь в ее вышедшем из-под контроля и жаждущем страсти существе. Шепча какие-то слова, которые Кортни не могла разобрать, Рио утонул в ее объятиях и проник в ее тело. – Да, querida, между нами есть разница, и причем очень большая. Но во всем остальном, кроме нее, мы очень и очень похожи, – сказал он. Остаток дня прошел в нежных откровениях супружеского счастья. Кортни проснулась перед заходом солнца. Все было великолепно, за исключением того, что она была одна не только в постели, но и в комнате. – Рио, – тихо позвала она, думая, что он в ванной. Его там не было. Испугавшись одиночества, Кортни выскользнула из-под одеяла. Куда же он подевался? Почему ушел, не сказав ей ни слова и оставив одну на этой огромной кровати? Задумавшись, Кортни пошла в ванную. Боже мой! Разве это возможно? Рио стал так важен для нее! Неужели это так? Это немыслимо! Она встала под душ и до упора открыла кран с горячей водой. Рио. Рио. Как заклинание, как молитва, его имя звучало у нее в голове. Она любила его! От удивления Кортни приоткрыла губы, но тут же сплюнула воду, которая попала ей в рот. Она влюбилась в собственного мужа. Отойдя назад, она в оцепенении стояла и смотрела на каскад воды, льющийся из душа. Было ли это возможно, так быстро влюбиться по-настоящему? Интуитивно она положила руку себе на живот. Ее ребенок. Ребенок Рио. Их ребенок! О Боже мой! Она носила в себе ребенка. Ребенка, которого создали они! До сих пор она еще полностью этого не осознала. Ее реакция была ошеломляющей. Дикая, бурная радость охватила ее. Она носила ребенка Рио в своем теле, теле, которое он так утонченно любил. В восторженном состоянии Кортни вышла из ванной, забыв даже выключить воду, и стала одеваться. Напевая про себя, Кортни расчесывала спутанные волосы, когда вдруг у двери раздался тихий голос: – Занятие любовью днем, кажется, оказывает благотворное влияние на тебя. Придется это учесть. Кортни быстро обернулась. Их глаза встретились. Рио! Ее муж! Ее радость была неописуемой. Ее любимый! И она зарделась румянцем. Довольный, Рио засмеялся. – Я разочаровал тебя? – дразня, спросил он. – Нет, – честно ответила Кортни. – Я думаю, что слова «доставил удовольствие» подходят больше. И в подтверждение своих слов она медленно обвела его, стоявшего у двери, взглядом. – Подойди сюда, Кортни, – попросил он. – Я хочу попробовать огонь, пылающий у тебя на щеках. Кортни отбросила щетку и без промедления пошла к нему. Ожидание было у нее в глазах. Опустив голову, Рио поласкал раскрытыми губами ее теплые щеки, провел кончиком языка по коже. – Гм, ты пахнешь очень вкусно! – Его руки медленно заскользили по ее телу. – И здесь тоже, – прошептал он. – Как женщина, созданная для любви ночью, на рассвете и в разгаре дня. Казалось, ее тело вот-вот растает от его прикосновений. Кортни искала все более и более тесного контакта с ним. Рио сжимал ее в своих объятиях. Кортни с охотой уступала все, что было в ней женского, всему, что было в нем мужского, предлагала ему свои губы, а вместе с ними сердце и душу. Рио жадно целовал ее. Когда он с неохотой поднял голову, его темные глаза смеялись в ответ. – Мария уже приготовила обед, – сказал он, объясняя краткость своих ласк. Обняв одной рукой за плечи, Рио повел ее к двери. Когда они стали спускаться в холл, он обнял ее за талию. – Ты должна накормить малыша. Кортни, чувствуя, что ее балуют, позволила усадить себя за большой, овальной формы обеденный стол. Она привыкла к изысканной обстановке и тем не менее была удивлена красотой стола и массивных, из темного дерева, стульев, спинки и сиденья которых были обиты темно-красной кожей. Просторная комната была залита теплым ярким светом, исходящим от старинной лампы. Ей понравилась эта комната. Стол был накрыт искусно выполненной кружевной скатертью и сервирован изящным фарфором и столовым серебром. В свете мягкой качающейся лампы тяжелые хрустальные бокалы искрились всеми цветами радуги. В то время как Рио разливал вино в бокалы, в комнату вошла Мария. Улыбаясь, она поставила еду на стол и, пожелав приятного аппетита, исчезла за дверью. Рио взял бокал и сказал: – Разреши произнести тост в честь нашего первого семейного обеда. Удивленная Кортни засмеялась: – Да, это было бы прекрасно. Сосредоточившись, он нахмурил брови, затем поднял бокал: – Выпьем за то немногое, что нас объединяет: за решительный характер, взаимное физическое влечение и зародившуюся в тебе жизнь. Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас. Его губы цинично искривились. После этих слов приподнятое настроение, в котором пребывала Кортни, исчезло. Радость померкла. Подавленная, она вяло подняла свой бокал. «Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас». Кортни поняла, что его мрачные слова будут звучать в ее голове всю оставшуюся жизнь. Неужели она по-настоящему поверила, что их брак может иметь шанс на выживание? Кортни едва не закричала от обиды. Спасло ее то, что показалась слишком остро приготовленной и горячей еда. Ей легко удалось объяснить слезы, заблестевшие у нее на глазах. – Слишком горячо? – сочувственно спросил Рио и подал стакан со льдом. – Мне об этом следовало бы подумать заранее. – Ничего, все хорошо. – Кортни выдавила улыбку. – Мне все нравится. Я привыкну к этому. И она отправила в рот другой кусочек мяса, приправленный еще острее. И опять нашла его вкусным. Однако все это совсем не понравилось Рио. – Что ты хочешь доказать мне, Кортни? – Тяжелое раздражение чувствовалось в его голосе. – Если ты предпочитаешь что-то помягче, скажи, и Мария приготовит для тебя. Приступ гнева вытеснил угнетенное настроение Кортни. Очевидно, Рио считал ее такой же привередливой, как и никчемной! Вскинув голову, она свирепо посмотрела на него. – К этой еде я привыкну, – четко сказала она. Казалось, Рио собирался сказать что-то еще. И чем бы все это кончилось, Кортни не могла себе представить. Однако по счастливой случайности из другой комнаты до них донеслись приглушенные звуки еще одной перебранки. – Сеньор обедает, – вежливо, но в то же время непреклонно сказала Мария. – Но это важно! – Голос был низкий, напряженный и незнакомый Кортни. – Обед будет продолжаться до тех пор, пока… – Входи, Саль! – позвал Рио, не обращая внимания на Марию. Саль? Кортни перевела взгляд на соединяющую две комнаты дверь. Человек, показавшийся там, был почти такого же, как и Мария, роста – ниже среднего, но складный, стройный и гибкий. Возраст – где-то между сорока и пятьюдесятью. На голове шапка черных кудрявых волос, бесспорно нуждающихся в услугах парикмахера. Его кожа была смуглой и гладкой. У него были самые глубокие и самые нежные карие глаза, которые Кортни когда-либо видела. Неужели этот человек бывает злым? Кортни не могла в это поверить. Она вопросительно посмотрела на Рио. Прочтя в ее глазах вопрос, он утвердительно покачал головой, а затем правой рукой указал на стул справа. – Садись, Саль, – пригласил Рио. – Вино будешь? – Нет, спасибо. – Белые зубы сверкнули на его темном лице. – Но я с удовольствием выпил бы пива, – добавил он и, повернувшись, улыбнулся женщине, следовавшей за ним в комнату. – Саль Альварес! – прошипела Мария. Ее глаза предостерегающе сверкнули. – Дай человеку пива, Мария! – мягко приказал Рио. – И тарелку тоже, если он голоден. – Нет, сэр, – Саль покачал головой. – Я ужинал. Нежная улыбка пробежала по его губам, когда он бросил ласковый взгляд на раскачивающиеся бедра Марии, в то время как она пошла в кухню. Изучая выражение глаз Саля, Кортни задавала себе вопросы: любит ли он Марию и почему он ее любит? По-настоящему ли? И печально заметила, что и прежде, находясь в компании Сэм и Моргана, она завидовала их любви. Однако ее внимание привлек голос Рио. – Итак, какими важными сведениями располагаешь? – спросил Рио. – Полиция установила, кто написал записку, – ответил Саль и улыбнулся Марии, когда та подала ему открытую банку пива. – Зовут мерзавца Бенджамин Колтен. Его внешность соответствует той, какую описала ваша жена пару недель назад. – И посмотрел на Кортни, улыбнувшись ей. – Он разыскивается в связи с многими преступлениями: вооруженное ограбление, шантаж и попытка изнасилования. Целый букет! – Да. – Глаза Рио сузились. – И я мог убрать его… От этого заявления у Кортни перехватило дыхание, и она воскликнула: – Ты имеешь в виду то, что мог убить его? – Да, Кортни, именно это – чтобы избавить власти от сложных поисков. – Посмотрев в никуда, он перевел свой холодный взгляд на Саля. – В полиции ничего нет на остальных? – Ничего, – Саль пожал плечами, – а также никаких сведений относительно места их настоящего пребывания. Будто они сквозь землю провалились. Поднеся банку к губам, он опорожнил ее несколькими глотками. – Этот Колтен из Техаса? – спросил Рио. Саль покачал головой: – Он из Невады. – Так вот где, возможно, он снюхался с Хендерсоном. – Полагают, что именно Хендерсон придумал весь этот план. Ах, сукин сын! – Саль покраснел и посмотрел на Кортни. – Извините, мэм. Хендерсон был зачинщиком. Он заправлял делами в этой банде. Мистер Вэйд тщательно допросил каждого из своих людей и выяснил, что именно Хендерсон был чрезмерно любопытен. Он обнаружил также, что Хендерсон следил за твоей женой. – Какого черта еще тогда не доложили Моргану? – взорвался Рио, даже не обратив ни малейшего внимания на слабые возражения Кортни. – Но его еще не подозревали во всех этих делах и… – Саль беспомощно пожал плечами. – Упустили из виду его любопытство в отношении иностранцев. Улыбка Рио была не из приятных. – Не думаю, что тебе стоит беспокоиться на этот счет, – спокойно продолжал Саль. – Я тем не менее еще раз предупрежу всех наших работников об опасности. – Буду благодарен, – сказал Рио с расстановкой. – Что-нибудь еще? – Нет. – Саль отодвинул стул и встал. – Клит и я, мы можем кое-чем помочь следствию. И если у нас будут еще какие-нибудь сведения, мы тебе сообщим. – Хорошо, спасибо, Саль. – Рио дал понять ему, что разговор окончен. Саль раскланялся и перевел взгляд на Кортни: – Извините, что я помешал вашему обеду, мэм. – И, не ожидая ответа с ее стороны, вышел из комнаты, где воцарилась напряженная тишина. Кортни покончила с уже остывшим обедом. Разговор об отвратительном Бене расстроил ее. Однако то, как спокойно рассуждает Рио о том, что легко может он убить человека, расстроило ее еще больше. Ей всегда было отвратительно любое насилие. От одной только мысли о том, что Рио может так спокойно говорить о лишении кого-либо жизни, у нее кровь стыла в жилах. Рио догадался, о чем она думает. – Ты шокирована? – спросил он, потягивая вино. – Да. – Кортни не могла скрыть своего гнева. – Я ненавижу саму идею убийства. – Ты же мне рассказывала, как сама застрелила носорога. – Но зверь бежал прямо на меня! И я должна была выбирать: или жизнь, или смерть. Рио засмеялся: – В случае с Беном все то же самое. И я могу уберечь тебя от него. – Хладнокровно убив? – закричала Кортни. – Но ведь и ты допускаешь мысль об убийстве. Здесь я не вижу никакой разницы. – Тогда он причинил боль мне, Рио! Но тебе он никогда не давал повода убивать его. – Не задумываясь о последствиях, она продолжала: – Так вот за что ты получил прозвище Ночной Охотник – ты убивал людей? Рио закрыл глаза. Он полностью ушел в себя. – А что ты знаешь о Ночном Охотнике? – В его голосе прозвучали металлические нотки. Кортни собралась с духом и спокойно встретила его холодный взгляд. – Конечно же, очень мало. Морган был немногословен. – Морган? – Его спокойный голос прозвучал со зловещим оттенком. – Странно, что Морган оказался таким разговорчивым. Кортни почувствовала себя неловко. Неужели она всерьез опасалась Бена и беспокоилась за Рио? Сейчас, загипнотизированная гробовым молчанием своего мужа, она почти жалела Бена за то, что он связался с ней, женой Рио. Она – жена Рио! Эта мысль поразила Кортни как вспышка молнии. Она медленно перевела дыхание и попыталась успокоить Рио. – Рио, Морган не был болтлив, – умиротворяюще сказала она. – Я просто очень хотела знать хоть что-нибудь о человеке, который спас меня. Я спросила его, и он в общих чертах попытался мне все объяснить. – Хм. Что бы это значило? Черт возьми, Рио еще менее красноречив, чем Морган! Но она – жена Рио и вверяет ему не только свое будущее, но и будущее их еще не рожденного ребенка. Похолодев от его взгляда, Кортни все-таки решилась задать ему несколько вопросов: – Рио, как ты получил свое прозвище? Однако Рио еще больше замкнулся. Но внезапно ярость от догадки пронзила ее, и она закричала: – Черт возьми! Ты заработал это прозвище, отнимая у людей жизнь! – Да. – Его голос был на удивление спокоен. – Я делал то, за что мне платили, Кортни. И мне присвоили это глупое прозвище потому, что я предпочитал выполнять задания по ночам. – И, – начала Кортни, – эти задания были… тебе заказывали… убийства? – подавленно спросила она. – В случае необходимости, – ответил Рио и с улыбкой добавил: – Так получалось чаще всего. Кортни затошнило, но она задала ему еще один вопрос: – И тебе платили за выполнение таких заданий? – Мне платили за спасение, – поправил он ее. – Такое же, к примеру, задание я получил, когда меня наняли, чтобы спасти тебя. – И Рио впервые за это время засмеялся. – Хотя поехать в горы оказалось приятнее, нежели пробираться сквозь какие-то чертовы джунгли. Даже такого скудного объяснения оказалось достаточно, чтобы пища тяжело всколыхнулась в желудке Кортни. Она взяла бокал и судорожно сделала глоток вина. – Ты не более чем взятое напрокат оружие, – бросила она ему. – Вот здесь ты ошибаешься. Компании, на которые я работаю, за прокат любого оружия платят немного. Гораздо больше они платят за мою работу. В его голосе не было ни единого намека на тщеславие. – Но почему? – воскликнула Кортни. – Почему – что? – Почему ты предпочитаешь именно такую работу? – Я уже тебе сказал, что я доволен размером вознаграждения, – ответил Рио. – Но ведь твой отец – очень состоятельный человек! – воскликнула Кортни, выведенная из себя. – Я уже давно живу самостоятельно. Ее вновь стало мутить, Кортни закрыла глаза и положила голову на спинку стула. Он принадлежит сам себе. Несомненно, ей надо было бы это знать. Из всех ее знакомых, за исключением Моргана, мужчиной в полном смысле этого слова она могла бы назвать лишь Рио. – А мне, может быть, жаль этого Бена. – Кортни наконец решилась высказать то, о чем думала. – Тебе понравится то, что я не убью его? Это он серьезно? Кортни больше не стала задавать лишних вопросов, так как знала, что слово, данное Рио, непоколебимо. – Я хочу, чтобы ты сдержал свое слово. – Придется, – пообещал он. – Возможно, в целях безопасности мне придется что-либо предпринять, но клянусь, что я не нарушу данного слова. – Спасибо, – устало ответила Кортни. Она не догадывалась, что эта странная усталость в ее голосе вызывала у человека, сидящего напротив, отвращение. Она лишь удивилась, почему он вновь стал таким мрачным. – Ты научишься жить с этим, Кортни, нравится тебе это или нет. – В его голосе вновь послышался металл. – По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок, ты вынуждена жить так. – Что? – Бессонные ночи и недоедание сделали свое дело. Кортни почувствовала, что засыпает, и отрешенно покачала головой. Рио воспринял этот жест как отказ. Быстро встав из-за стола, он подошел к ней. – Ты слышала меня? – Он наклонился, взял ее на руки и понес в спальню. – Ты хотела, чтобы у ребенка было имя, вернее, мы оба этого хотели. Он толкнул ногой дверь в спальню, подошел к кровати и осторожно положил на нее Кортни. – Ладно. Ты получила то, что хотела. И то, что последует дальше, тоже будет твоим. Кортни свернулась калачиком, закрыла глаза и вздохнула. Она очень устала. Так о чем же Рио говорил? С трудом она снова открыла глаза и увидела, что его лицо превратилось в жестокую маску. – Рио, я не… – Кортни попыталась объяснить ему, что не поняла сказанное им, однако он резко перебил ее. – Сейчас слишком поздно, Кортни, – грубо ответил Рио и стал ее раздевать. – Ты сама установила правила игры, подослав ко мне Моргана. И сейчас ты будешь жить в соответствии с ними. Взяв мое имя, ты приняла все, что с ним связано. Он снял с нее всю одежду, а затем стал раздеваться сам. Спустя несколько минут Рио лег рядом с ней. – Ты моя жена. Брак заключен. И ты будешь моей женой везде и всегда, включая и спальню. – Он замолчал, а затем повторил свои прежние слова: – По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок. Ты поняла? Кортни не поняла. Однако ей очень хотелось спать, и она прошептала: – Да, Рио. Можно я сейчас буду спать? – Конечно, Кортни, – усмехнулся он в ответ. |
||
|