"Сага о Западных Землях" - читать интересную книгу автора (Марков Александр Владимирович, Маркова...)IНачинается эта сага с того, что правил Норвегией Хакон Могучий. Он был не королевского рода, но правил как конунг. По рождению Хакон был хладирским ярлом. Жил в Норвегии человек по имени Торвальд. В молодости он ходил в викингчкие походы и стяжал себе большую славу. Нужно сказать, что викинги занимались разбоем и грабили корабли и селения в чужих странах. Это считалось самым достойным делом, и никто не видел здесь греха. Торвальд всегда возвращался из походов с богатой добычей. Он отличался силой, выносливостью и гордым нравом. Жену Торвальда звали Хельга. У Торвальда и Хельги был сын по имени Эйрик, прозванный Рыжим. Эйрик с малых лет удивлял людей упрямством и своенравием. Только к советам отца он прислушивался, в остальном же всегда поступал по-своему. Торвальд был щедр, часто давал пиры и богато одаривал своих гостей. Многие считали, что он живет не по средствам. К тому же Хельга не очень умело вела хозяйство. Год за годом, и усадьба Торвальда обеднела. Самон был уже слишком стар, чтобы ходить в викингские походы. Жил человек по имени Тьостольв. Он приходился Торвальду дальним родичем. Однажды Тьостольв собрался плыть на своем корабле на юг, в Данию и страну Саксов. Он хотел взять с собой Эйрика. Вот Торвальд зовет к себе Эйрика и говрит: – Не хочешь ли ты отправиться в викингский поход с Тьостольвом, нашим родичем? Эйрик сказал: – Вряд ли мне найдется достойное место на корабле Тьостольва, ведь я не вышел ростом. Да и добычи мне, думаю, достанется немного. Другое дело, будь у меня свой корабль. И Эйрик остался в то лето дома. Жил человек по имени Хаги. Он был дружинником Хакона ярла. Хаги владел обширными землялми и богатой усадьбой. В его доме ни в чем не было недостатка. Однажды Хаги созвал соседей на осенний пир. Торвальд и Эйрик тоже были приглашены. Накрыли длинный стол, стены завесили тканью, как полагалось к празднику. Гостям подали хорошее угощение. Эйрик выпил очень много браги. Он несколько раз выходил во двор. Вот Эйрик снова встал из-за стола и оперся рукой о стену. Хаги позвал своего работника, чтобы тот помог Эйрику. Но Эйрик оттолкнул этого работника и сказал: – Обойдусь без твоей помощи! Хаги сказал Торвальду: – Не удивительно, что твой сын отказывается от помощи. Ведь он и сам не любит помогать кому-то, даже собственному отцу. Если бы он заботился о тебе так же рьяно, как пил за этим столом, ты мог бы устроить пир не хуже моего. – Нечего кичиться своим богатством, – сказал Торвальд. – Ты не с оружием в руках добывал его. Ведь ты любимчик Хакона ярла6 и всем, что у тебя есть, обязан ему. Хаги скахал: – Что плохого, если ярл отблагодарил меня за верную службу. Твоего-то сына он не возьмет в дружинники, ведь всем известно, что Эйрик испугался пойти в поход с Тьостольвом. Торвальд промолчал. Тогда многие гости стали насмехаться над Торвальдом и Эйриком. Эйрик сказал: – Видно, из меня и впрямь плохой помощник. И все же я готов сделать то, на что у отца не хватает духа. Ты, Хаги, рассажешь о моей трусости ярлу, если доживешь до завтра. С этими словами Эйрик вынимает меч и убивает Хаги. Затем Эйрик и Торвальд побежали к выходу. Два родича Хаги, Бьярни и Торд, бросились на них с оружием. Торвальд ударил Бьярни мечом и разрубил его пополам, а Эйрик расправился с Тордом. После этого Эйрик и Торвальд вернулись в свою усадьбу. Люди много говорили об этих убийствах, и все сходились на том, что недолго теперь отцу и сыну оставаться в живых. Хельга. жена Торвальда, сказала: – Напрасно вы думаете, что стены нашего дома защитят вас от гнева ярла. Придется вам либо покинуть страну, либо погибнуть. Торвальд и Эйрик согласились с ней и решили уехать из Норвегии, как только будет возможно. Торвальд сказал, что намерен поехать в Исландию, "потому что там нет ни конунгов, ни ярлов, и каждый сам себе господин". В ту осень было уже поздно выходить в море. Торвальд отправлися просить своих родичей и друзей, чтобы те помогли ему продержаться зиму. Почти все отказали ему в поддержке, потому что мало кому хотелось становиться врагом ярла. Согласились поехать с Торвальдом только два его друга, Альгольв и Гейр. Всего в усадьбе Торвальда собралось 25 человек, способных носить оружие. Начало зимы прошло спокойно. Ударили сильные морозы. Эйрик сказал: – Похоже, наши враги боятся, что их злость остынет, едва они выйдут из дому. Накануне праздника середины зимы люди Торвальда заметили множество вооруженных людей. Они шли на лыжах прямо к главному строению. Торвальд сказал: – Это люди Хакона ярла. Их вдвое больше, чем нас. Поспешим в дом и будем защищаться, пока сможем. Они укрылись в доме и принялись бросать копья в нападавших. Дружинники подбежали к дому. Торвальд и Эйрик тогда встали по обе стороны двери. Они хотели первыми встретить врагов. Вот засов не выдержал6 и первый дружинник вбежал в дом. Эйрик бросился на него и зарубил, едва тот переступил порог. Следом ворвались сразу несколько человек. Началась битва. Люди Торвальда храбро защищались. Гейр убил двоих врагов, Альгольв – четверых. Эйрик зарубил троих дружинников, и срежди них Кетиля Старого, приближенного ярла. Люди ярла нападали с большим упорством. Вскоре Альгольв и Гейр были убиты, и с ними еще пятеро защитников дома. Товальда ранили в правую руку: ему отрубили кисть. Тогда Эйрик сказал отцу: – Нужно бежать отсюда. Терять нам нечего: нас и так уже обвиняют в трусости, и если мы погибнем здесь, это дела не изменит. А оставшись в живых, мы сумеем рассчитаться с обидчиками. – Не по душе мне это, – сказал Торвальд. – Но, видно, ничего другого не остается. Ведь я ранен и не могу больше сражаться. Они выбежали из главного зала через пристройку во двор, надели лыжи и ушли в лес. Была сильная пурга, и ветер замел их следы. Ярловы дружинники убили всех мужчин в усадьбе и разграбили дом. Они оставались там весь следующий день, надеясь, что Торвальд и Эйрик вернутся. Потом они забрали все добро и ушли. Торвальд с сыном шли всю ночь и наутро добрались до усадьбы Альгольва в Гудбрандсдале. В доме там остались только женщины, а все мужчины и сам Альгольв погибли, защищая усадьбу Торвальда. Торвальд идет к Грелёд, дочери Альгольва, и рассказывает ей о том, что случилось. Потом он просит укрыть их до весны, когда они смогут покинуть страну. – Оставайтесь у меня, – сказала Грелёд, – И будь что будет. У нас теперь одна судьба, ведь кроме вас, некому отомстить за моего отца. Торвальд и Эйрик прятались у Грелёд до весны. У Альгольва был боевой корабль. Он стоял в Согнефьорде. Как только сошел лед, Торвальд стал просить Грелёд одолжить ему этот корабль. – Если ты согласишься, то скоро, возможно, мы сумеем наконец-то отблагодарить тебя, как подобает. – Не сомневаюсь в этом, – сказала Грелёд. – Я дарю тебе корабль, Торвальд, с тем условием, что ты не откажешь мне и моим домочадцам в месте на этом корабле, когда поедешь в Исландию. Ведь ярл, говорят, уже проведал, где вы прячетесь, и он не склонен миловать своих врагов. Эйрик, и с ним 16 человек, тотчас же поехали в Согнефьорд, взошли на корабль и поплыли к усадьбе Хаги. Торвальд остался дома, потому что не мог держать меч с тех пор, как потерял кисть правой руки. Эйрик достиг дома Хаги вечером, когда уже стемнело. Викинги сошли на берег и направились к дому. Эйрик встал у двери. Какой-то человек вышел во двор, и Эйрик ударил его мечом. Тот сразу умер, не успев вскрикнуть. Спустя недолгое время другой работник вышел из дому, и его постигла та же участь. Но этот работник громко закречал перед тем как умереть. Тогда из дома выбежало сразу много народу. Большинство были безоружны, потому что в доме Хаги не ожидали нападения. Викинги убили их всех, а потом ворвались в дом. Они перебили всех мужчин и взяли богатую добычу. Затем они сожгли дом и вернулись на корабль. Эйрик и его люди благополучно достигли Согнефьорда, и оттуда верхом направились к усадьбе Альгольва. Торвальд сказал: – Теперь мы смыли пятно со своей чести, и нет больше причин откладывать отъезд. Они спешно снарядили корабль для дальнего плавания, и уже через пять дней вышли в море. Грелёд поехала с ними, как и хотела. Торвальд и Эйрик в благодарность за поддержку отдали ей половину добычи. |
|
|