"Москва под ударом" - читать интересную книгу автора (Белый Андрей)6Прищелились в двери: Надюша и Дарьюшка. – Вот он… – Японец. – Сюсюка, картава… – Лядащий какой. – Недоросток. Японец с лицом цвета мебельной ручки (олифой про-шлися) сидел, наготове вскочить; и вскочивши, – пасть ниц, точно в идольском капище – перед литым изваянием Будды; профессор же носом развешивал мненья, щекою гасился, клочил волосы, из них строя ерши; и, бросаясь от шкапчика к полке, выщипывал он за брошюркой брошюрку: «О наибольшем делителе», «Об инварьянтах», О символе «е» в «I» и в «фи». Подносил Исси-Нисси: – Вот-с; я написал… – Вот-с… – И вот-с, вот-с… Японец привскакивал: благодарил: – Я ус это цитал… А профессор, довольный, охлопывал вздошье свое: – Есть у вас аритмологи? – Есть! Нисси спрашивал тоже: – А есть ли тлуды по истолики мацемацицески знани? – А как же, – Бобынин почтеннейший труд написал! И блаженствовал носом с японцем: вот, чорт побери, - не японец, а – клад; безоглядно летели в страну математики: мохрый профессор с безмохрым японцем: – Да, да-с, – математика, в корне взять, вся есть наука о функциях, но, что бы там ни сказали, – прерывных: пре-рывных-с! А… а…, сударь мой, непрерывные, то есть такие, в которых прерыв совершается в равные, так сказать, чорт дери, промежутки – прерывны: прерывны-с! Они – частный случай… – Как фи плоплосали в блосюле о метод… Профессор подумал: – И это он знает: и вовсе пустяк, что словами ошибся. «Япошку» смеясь трепанул по плечу: – Вы хотели сказать «написали», «площадь» – «фелер махен». Япошка, конфузясь, краснел: – Ничего-с, ничего-с… Подбодривши надглядом, приподнял, стал взбочь и подвел его к полочкам: – Есть у меня тут… – совсем мимоходом расшлепнул брошюрочкой он паучишку (таскались к нему из угла)… – Вот вам Поссе… Японец разглядывал Поссе. – А вот вам Лагранж… – Вот Коши [11], Митах-Лефлер, – расфыркался в пыльниках, – Клейн. И японец уже веселился глазами над Клейном: сиси да сиси: – Дело ясное, – да-с – он добряш: зуб со свистом… И нате, наткнулись на спорный вопрос! Вейерштрасса профессор назвал декадентом; японец - уперся: он чтил Вейерштрасса; профессор поднялся нагрубнувшим носом, с тяжелым раздолбом пройдясь; он – сердился; он – фыркался; не понимает японец: – Вы, батюшка, порете чушь: эти, как их, – модели пяти измерений; они шарлатанство-с! Еще с Ковалевскою, Софьей Васильевной, мы: вы – туда же-с… То было назад – сорок лет: Исси-Нисси в то время еще голоногим мальчоночком ползал вокруг Фузи-Ямы: что, право!… Японец, продряхнув веками, – Кащеем сидел: и молчал. Василиса Сергевна вошла – оторвать друг от друга: – Пожалуйте: чай пить. – Пожалуйте, милости просим, – опять суетился профессор, забыв Вейерштрасса. – А после мы, батюшка, с вами посмотрим Москву; да, – я вас поведу; для нас, русских, Москва, – так сказать… Тут – представьте – японец не вспыхнул от радости: он – потемнел; он, признаться, едва лишь ввалился в Москву, предварительно ровно четырнадцать суток промчавшись в экспрессе, едва он стоял на ногах; а тут – с места в карьер! А профессор с пропиркой тащил его к чаю; ведь случай – единственный; поговорить-то ведь не с кем; из всех математиков, разве десяток, рассеянный в мире, мог быть ему в уровень, Нисси – включался в десяток; и – вот он; профессор же был говорун. Пролетели в столовую – лбами в косяк: бум, бух, бряк! Карандашик упал. Друг пред другом стремительно снизились на подкаракушки, чуть не ударившись: лбами о лбы; и сидели, ловя карандашик: профессор – орлом; Исси-Нисси – корякой такой сухоякой (дощечкою задница); он и схватил: будто это был нежный цветок, подносимый стыдливой невесте, стыдливо поднес карандашик профессору: – Не ожидал-с! Не японец, а – мед! Исси-Нисси уселся за стол: с дикой скромностью; он приналадился к слову и с завизгом им говорил про Японию; в звуке словесном был прогнус; сидел, наготове вскочить перед каждым, а был знаменитым: гремел на весь мир. – Вы скажите нам – что, как: какие там люди? – Жапаны. – Какие там моды? – С Амелики. – Что вы! – И с Лондон… – Какие дома? – В Жапан… – длил он словами, ища выраженья. И – прытко запрыгал словами, найдя выраженье: – Нелься констлуил, как в Москва… – Констлуил – что такое? – Да строить, маман, – конструир: совершенно же ясно. – Ну да – почему же? Искал выраженья: – Там элда: тлясётся. – Что? – Элда: на цто все стояйт, – сказал с задержью, свесив беспомощно руки (на сгибени пальцев – предлинные, желтые, свежепромытые ногти, не наши, а – дальневосточные). – Что эта «элда»? – мизюрилась Наденька, щелкая праздно фисташками. – А, да – поняла: «элда» значит – земля: это он о земле… Азиат! – Да, вы – бедный народ! – Ну-с, – поднялся профессор, – сидите, а я пойду, в корне взять, перед прогулкой соснуть – минут на десять… Нет-с, вы сидите, – почти что прикрикнул на Нисси, увидев, что тот поднялся. – Я вас, батюшка, не отпущу: покажу вам Москву-с… Бедный: эти последние дни так замучили мысли, что он за японца схватился, чтоб с ним подрассеяться; он – заслуженный профессор, «пшеспольный» там член, академик, почетный член общества, прочая, прочая, прочая, – он был подпуган; гремел на весь мир, а боялся – Мандро. Где закон, охраняющий ценную жизнь замечательной этой машинки природы? И есть ли закон, если жизнь этой личности определяется сетью ничтожных по ценности, страшных по цели интриг: ведь Ивана Иваныча, как национальную, даже как сверхнациональную ценность должны б заключить в семибашенный замок из кости слоновой, таскать на слонах, окружив самураями: математический богдыхан, далай-лама, микадо! Так думаем вовсе не мы, – Исси-Нисси… А он, между нами сказать, – под оглоблями бегал: де-ла-с! Василиса Сергевна скрылась. – Хотите, пройдемте-с по садику? Наденька с Нисси – прошли; над просохом серебряным встали: – Здесь Томочка-песик наш: похоронили его… Колебались причудливым вычертнем тени от сучьев; и первая, желто-зеленая бабочка перемелькнулась к другою – под солнцем: приподпере-подпере-пере – пошли пе-ремельками; быстрым винтом опустились, листом свои крылья сложили. И листьями стали средь листьев. – Вам папочка нравится? – Надя спросила. Японец, добряш, – просиял: – Оссень, оссень! Профессор Коробкин был идолом для Исси-Нисси; приехал устроить ему превосходное капище он; в этом капище видел Ивана Иваныча твердо на камне сидящим, на корточках, твердо литые два пальца поставившим перед литой, златой мордой: в халате златом! Азиат! Щебетливые скворчики вдруг обозначились: в кустиках: а сквозь орнамент суков прогрустило апрельское небо: в распёрушках белых. |
||
|