"Послений герцог" - читать интересную книгу автора (Валентинов Андрей)6. «ОГНЕННЫЕ КРЕСТЫ»К нужному дому Фред прибыл ровно в четыре. По дороге он убедился, что хвоста за ним нет, и увиденные якобы Алексом братья Риччи также не попадались. У дома на улице Гош Матье царило оживление — то тут, то там сновали крепкие ребята в черных рубашках. Фухе стал невдалеке от входа, мысленно проклиная вечно опаздывавшего Алекса. Прошло уже минут десять, и чернорубашечники начали было серьезно присматриваться к Фухе, когда завизжали тормоза, и прямо напротив главного входа остановилось такси. Дверца распахнулась, и оттуда вывалился Габриэль Алекс. По его несколько раскованным жестам и здоровому цвету лица Фред сразу же сообразил, что его приятель явно в духе. — А, ты уже здесь, Фред!.. — заорал он и направился к Фухе. Вслед за ним из такси вылез здоровый дылда в такой же черной рубашке, как и на толпящихся вокруг парнях. — З-знакомься! — вещал далее Алекс. — Это Сеня Горгулов, мой новый лучший друг! А это Фред… — Фухе, — поспешил представиться юный герцог, опасаясь, что его инкогнито тут же раскроется. — Правильно! — обрадовался Алекс. — Ф-фухе! Ну и фамилия у тебя, Фред! Горгулов пожал своей лапищей руку Фреда и буркнул: — Семен. Очень приятно, господин Фухе. Тем временем Алекс начал описывать нечто вроде восьмерки, выкрикивая: — Ух, погуляли! В самом «Мулен Руже» гуляли! Там такое пиво! А еще говорили, что в Париже хорошего пива нет! Сообщив эту важную подробность, Алекс совсем уже собрался было ляпнуться на асфальт, но Горгулов успел подхватить своего нового лучшего друга и стал усаживать его на скамейку. Фред чувствовал, что сценарий, намеченный Кингом, начинает проваливаться. Не успел он наметить новый план, как ощутил, что на плечо ему легла чья-то рука. — Ваша светлость? — услыхал он вкрадчивый голос. — Господин Фердинанд Фуше? Фред оглянулся. Перед ним стоял чернявый горбун в элегантном смокинге и лакированных ботинках. — Это я, — осторожно согласился Фред. — Только давайте без «светлостей». — Охотно, — сказал горбун. — Между нами говоря, я тоже в душе демократ. Итак, позвольте представиться: Демис Кустопсиди, секретарь господина де ля Рока. Этот юноша, которого сейчас приводит в чувство Семен Горгулов, как я понимаю — Александр Гаврюшин? — Верно понимаете, господин Кустопсиди, — вновь согласился Фред. Аксель Кинг приедет чуть попозже. — Хорошо, — кивнул Кустопсиди. — Ваш приятель останется пока на попечении у Горгулова, а вас ждет полковник. Прошу! Кустопсиди и Фухе проследовали через огромные двери, над которыми красовался искусно изображенный крест с оранжевыми языками пламени. Фред должным образом оценил охрану здания — было ясно, что, буде таковым желание таинственного полковника, Фухе живым отсюда не выбраться. Пройдя сквозь анфиладу прихожих и зал, наполненные вооруженными молодцами, Кустопсиди и Фухе оказались у высоких дубовых дверей, которые тут же распахнулись. — Заходите, — шепнул Кустопсиди. — Налево, к окну. Кабинет был огромен и обставлен весьма величественно. Над дубовым письменным столом пылал гигантский крест. Фухе, следуя полученным инструкциям, повернул налево. У окна стоял высокий худой мужчина в военном френче без знаков различия. Он молча взглянул на Фухе, но не сдвинулся с места. — Добрый день, господин де ля Рок, — достаточно твердо поздоровался Фред, вспомнив, что он все-таки потомок герцогов. — Можно без «де», — прервал молчание ля Рок, — вы, как я вижу, тоже демократ, мсье Фуше. Впрочем, здесь все демократы. Итак, здравствуйте, герцог. Прошу садиться. Фухе сел в предложенное кресло, а хозяин кабинета остался стоять у окна, упорно глядя на улицу. — Вы знаете, что ваш приятель Кинг — агент контрразведки? — внезапно спросил он. — Нет, господин ля Рок, — ответил пораженный Фухе. — Мы узнали это только вчера. Впрочем, это не важно. Дело вашей контрразведки обеспечивать безопасность вашей державы. Но, как я понимаю, все эти дела ни меня, ни вас не касаются. Ведь вас высылают? — Да, в двухнедельный срок, — подтвердил Фухе, поражаясь осведомленности полковника. — Печально, — без всякого выражения заметил ля Рок. — Впрочем, мы можем вам кое-что предложить взамен, герцог. — Я вас слушаю, — с достоинством сказал Фухе, лихорадочно оценивая обстановку. — В перспективе мы можем предложить вам место в правительстве Франции. Ну, скажем, — тут ля Рок впервые за весь разговор улыбнулся, пост министра полиции в память вашего доблестного предка. Ну, а пока мы подыщем вам кое-какую работу. Вы ведь согласитесь немного поработать на благо Франции? — и ля Рок в упор взглянул на Фреда своими холодными, стального цвета глазами. — Я согласен, — столь же твердо ответил Фред. — На благо Франции. — Отлично, — кивнул полковник. — У Кустопсиди вы получите пять тысяч франков в счет, — и он вновь улыбнулся, — вашего будущего министерского жалованья. Будьте здоровы, господин Фуше. Мы еще с вами увидимся. И ля Рок холодно протянул Фреду руку в знак прощания. |
|
|