"9 подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9" - читать интересную книгу автораСпасательная экспедицияПосле того как Браунинг и Лужж осторожно, чтобы ненароком не разбудить Сьюзан МакКанарейкл, обшарили Первертс, стало ясно, что Комиссия по заслушиванию фактов должна превратиться в Экспедицию по спасению неугомонной четверки. К сборам приступили сразу, не откладывая дело в длинный сундук. Работа нашлась для всех. Завхоз Клинч комплектовал сухой паек — сухари, сухое сало, обезвоженная вода, сушенка[40]. Частично освободившийся от гипса Харлей допрашивал подписки о невыезде, правда без особого толка: подписки только хныкали и предупреждали, что они же предупреждали. Бальбо протоколировал хныканье подписок, причмокивая и приговаривая: — И Великий Герой тоже? Невзирая? Я так и знал! Развнедел, медленно покрывающийся разноцветными пятнами, с нечеловеческой стойкостью пытался переварить 85 драже мадам Камфри. Югорус Лужж строчил инструкцию для МакКанарейкл на случай, если он не вернется и мисс Сьюзан придется исполнять обязанности ректора. Время от времени Лужж перечитывал написанное и морщился — инструкция сильно смахивала на завещание. Отец Браунинг искал следы беглецов, как астральные, так и обычные. Он тщательно осмотрел комнату Гаттера/Аесли, но ничего полезного не нашел. Даже карта Британии, оставленная на полу, не помогла — бумажки с именами лежали практически на всех географических пунктах, кроме Стоунхенджа, а значит, дети могли отправиться куда угодно. Кроме Стоунхенджа. Активней всех в подготовке экспедиции участвовал Фантом Асс. — А я говорил! — кричал он, потрясая молотком так, словно собирался сделать из воздуха отбивную. — Я говорил! А вы не слушали! А я говорил! — Ты все время говоришь, — буркнул Клинч. — Преступник всегда совершает преступление, — не унимался младший следователь, — точно в месте преступления! Нужно срочно разыскать этих малолетних уголовников и взять их с поличным! — С каким поличным? — поразился Харлей. — Это всего лишь дети! — Думаете, при них не окажется поличного? — Асс на секунду задумался. — Значит, нужно взять поличное с собой и все-таки задержать их с ним! В кабинет вошел серьезный отец Браунинг. — Ученики покинули Первертс около часа назад, — сказал он. — Астралом не пользовались, транспликатором тоже. Дети не должны были далеко уйти... впрочем, эти дети никогда не делают то, что должны. Так что давайте поспешим. — А как же полог тайны? — заволновался Бальбо. — Мы же собирались его откинуть! — Откинем в другой раз[41]. Кстати, прошу не распространять озвученную здесь информацию. Немного я успел рассказать, но даже то, что успел, вам следует забыть. Фантом бдительно оглядел присутствующих и подскочил: — Забыть! Забыть-то — дело плевое. Я уже даже не помню, что должен забыть. Но кое-кто здесь все записал! А? Бальбо вздрогнул и подтянул листочки поближе. — Эти записи ни в коем случае не должны достаться врагу! — провозгласил Асс. — Пусть он их уничтожит, а лучше — съест. — Не надо ничего есть, — сказал и. о. премьера. — Уважаемый Бальбо, огласите, пожалуйста, ваши записи. Вы ведь все записали? — Все! От начала до конца! От того момента, когда ведомые Незримым Врагом неупокоенные души... Надо сказать, живописный рассказ Бальбо присутствующие выслушали с куда большим интересом, чем послужившее основой рассказа сухое изложение фактов, имеющих отношение к делу. — ...и в тот роковой миг, когда костлявые пальцы умертвил почти коснулись горла беззащитного Белого Мага, Великий Герой возник перед мутным взором Отступников. Стон прокатился по их рядам, и злобные серые твари, сталкиваясь с блистающим взором Героя, одна за другой обращались в пыль и камни... — Спасибо, достаточно, — махнул рукой Браунинг. — Надеюсь, коллега, у вас больше нет претензий? — Какие претензии? — удивился Асс. — Это же как раз то, что нужно! Фантом подошел к Бальбо и торжественно потряс его руку. — Ваш рассказ очень помог следствию. Я все слышал. Спасибо. У следствия возник ряд очень многообещающих мне версий. — Вот они и нашли друг друга, — негромко произнес пастор. — Ну что ж, пора выдвигаться. Клинч закинул за спину рюкзак с сухим пайком. Харлей нацепил помятую отпугивающую маску. Лужж приколол инструкцию-завещание к стене. Асс взял молоток наизготовку. Бальбо сложил записи в портфельчик. Профессор Развнедел окинул спасателей беспросветным взглядом и сказал: — Да, я тоже пойду. И ушел на обход школы. Экспедиция присела на дорожку (а также на стулья, столы и — по случайности — на колени Фантома Асса) и целеустремленно направилась к воротам. Первая неприятность ожидала их сразу за оградой Первертса. — Вот сюда они пришли, — Браунинг пошарил взглядом по земле и поднял голову. — А отсюда уехали. — Уехали? На чем уехали? Четверка призрачных лошадиных сил вынесла из-за угла повозку и затормозила возле экспедиции. Водитель мрачно оглядел спасателей и сказал: — В Осло не поеду. И не просите. |
||
|