"Долг платежом красен" - читать интересную книгу автора (Алисон Арина)Глава 8. БАЛБал начался просто великолепно. Оркестр играл новую для всех музыку. Стены и окна были украшены огромными цветами, сделанными из бумаги и ткани — все помещения выглядели как тропические джунгли, с лианами, пальмами и огромным количеством цветов. Открывали бал я, Криста и сестры, с нашими парнями танцуя вальс. После двух кругов вступал Мэгам с друзьями и подругами, сделав тур вместе с ними, мы выходили из танца, а лорд с компанией делал еще несколько кругов. Встречено это было бурными аплодисментами. Пока они вальсировали, мы быстро переоделись и выступили с несколькими песнями. Дальше следовал наш цирковой номер. После падения на репетиции решено было высоко качели не поднимать, поэтому, раскачиваясь, я висел на руке Сэма в двух метрах от пола, чтоб не зацепить никого из присутствующих по голове, но и нам, если вдруг упадем, не покалечиться. Невероятным усилием воли, ноги я держал почти прямо и свободную руку таки отодрал от веревки и отставил в сторону. Судя по восторженным возгласам, это выглядело близко к задуманному. Разноцветные и прозрачные лоскутки, составляющие мою юбку и рукава блузки, трепыхаясь, создавали иллюзию парения. Арни, стоявший к нам ближе всех, судя по лицу, носился за нами мысленно, с трудом удерживаясь от физического бега. Прошло две минуты, но качели не опускались. После третьей минуты Арни послал одного из ребят к Мэгаму, после нашего падения на репетиции, взявшему на себя функцию опускания. Сам же начал бегать за мной, пытаясь поймать за ноги, и гневным шопотом приказывая Сэму отцепиться. Я же шипел меня не отпускать, поскольку Арни меня все еще не поймал, и я просто свалюсь на пол. Пока мы препирались, веревка все-таки упала, и я рухнул на Арни, а Сэм на пол. Сделав пару кувырков, Сэм вскочил и, не рискуя делать колесо, приветственно махая руками, убежал куда подальше. Поскольку в последний момент Арни все же поймал меня за ноги, то в итоге всех манипуляций, я висел вверх ногами и изображал радостную улыбку. Первым его порывом было перевернуть меня, но он вовремя сообразил, что для этого ему надо было либо ронять меня на голову, либо подбрасывать в воздух и снова пытаться поймать. Решив не рисковать, он, скаля зубы, рванул в сторону комнаты, где Мэгам возился с веревками — выяснять отношения. Чтоб не заполучить коленями по голове, мне приходилось выгибаться в сторону, радостно улыбаться и убирать тряпки, изображающие мои рукава, из-под ног Арни. Ибо, если он наступит на них, то за наши жизни я не ручаюсь. Пока мы доскакали таким макаром до Мэгама, у меня уже набежал счет не только к нему, но и к Арни. Хорошо, что в это время в зале вовсю гремела музыка, и наших выяснений никто не слышал. Знатненько прооравшись, мы разобрались, что механизм, придуманный нами, чтоб медленней спускать веревку, заело, и в процессе исправления веревка сорвалась… Мэгам выглядел расстроенным и жутко извинялся, типа того, что вот в следующий раз… На что Арни, сунув ему под нос дулю, сообщил, что в следующий раз в полет будем запускать самого Мэгама, а механизм оставим старый, а его он ловить не будет… В конце концов, пришлось им напомнить, что у нас все же бал, потребовать успокоиться и помириться, и все-таки попробовать отдохнуть на балу. Сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, мы пошли в люди. Куда направились графья, меня не интересовало, а я пошел искать своих родственничков. Покрутив головой, заметил их у дальних столов с бутербродами и пирожными, и направился к ним, но тут ко мне подскочил Род с выражением беспокойства на лице. — Графиня, у нас проблема. К Рэму пристала с оскорблениями группа подростков высокого сословия. Дело может закончиться дуэлью, — скороговоркой прошептал он. — Бегом веди к ним. Да, и принеси мой посох, — потребовал я. Долетели мы до них за несколько секунд. Рэм уже был готовенький, в смысле с красным от гнева лицом… Мои же парни не имели права вмешиваться в разборки благородных без приказа господина, а ситуация не позволяла дать такое указание. После моих полетов и наших выяснений во мне еще во всю бурлил адреналин. На полной скорости, оттолкнувшись ногами и слегка подпрыгнув, я врезался головой в живот главного приставальщика. Не удержавшись на ногах, тот рухнул на пол, а я упал сверху, но, быстро вскочив на ноги, и пока все стояли, замерев от неожиданности, врезал боковой плоскостью ступни последовательно по коленям двух других приставал. Оттолкнул еще одного, последний же отскочил подальше. Круто развернувшись к главному обидчику, я начал медленно приближаться, шипя не хуже змеи: — Убью-ю… Морга-алы-ы выколю-ю. Порву на тряпочки-и-и. С-сука-а, да как ты посмел даже подойти к моему брату. Тот, округлив глаза, пытался, сидя на полу и отталкиваясь ногами отъехать от меня. Выдергивая из волос цветочки, и взбивая волосы в стог, я наворачивал уже третий круг, пиная нахала. Продираясь сквозь собравшуюся вокруг нас толпу, Мэгам кричал: — Графиня, прошу вас, не убивайте его, пожалуйста. Он больше не будет. С другой стороны ломился Арни и тоже вопил: — Графиня Лионелла, не вздумайте калечить его, он не достоин вашего внимания. Он больше не будет оскорблять вашего брата и просит у вас прощения. Подскочив к этому парню, и зашипел ему: — Быстрее извиняйся. Она сейчас не в себе, и прибить может. — Прошу простить меня, графиня, я вел себя необдуманно, — судорожно сглотнув, выдал нападавший. Похоже, от беспрерывных тюканий по ногам, и шипения с разных сторон, парень совсем потерял ориентацию в пространстве. Подозрительно посмотрев на окружающих, я развернулся, что идти к своим. В этот момент, подхватив на руки, Арни потащил меня к креслам у дальнего стола с закусками, приговаривая при этом: — Обидели мою девочку. Наехали, подлые. Вот мы им. — Ты че, совсем за младенца меня держишь, что ли? — сердито пробурчал я. — Нет, что ты! За старуху, — с улыбкой воскликнул Арни, и мы засмеялись. Заметив подтягивающихся ко мне поближе Рода и Сэма, я быстро оглянулся. К нам приближались недавно отшитый приставала с четырьмя друзьями. Странно, хочет, что ли продолжить выяснение? Решив не выдумывать самому, молча ждал, что тот скажет. Краем глаза отметил, что наши уже успели выстроиться позади меня полукругом. Молодцы! Бдительности не теряют. — Я хотел бы еще раз принести свои извинения, — произнес подросток, но было видно, что хотел сказать он что-то другое. — Приноси, и лучше, если в материальном виде, — улыбнувшись кончиками губ, сказал я. На его лице было написано полное непонимание. — Судя по твоему виду, ты к нам подошел по другому поводу. Что тебе надо? — долгие расшаркивания не являлись моим любимым упражнением, тем более бутерброды и пирожные здесь подавали очень вкусные. Единственно жаль, винца мне не положено, по поводу мелкости. Парниша начал выдавать что-то особо мудреное, да таким высоким стилем, что я потерялся уже на втором предложении. — Ты мне мозги не пудри. Коротко и понятно, одним предложением, чего надо? — с некоторым раздражением пробурчал я. — Почему вы, будучи высокого сословия, выступаете, как простые комедианты? — напряженно и с некоторой опаской спросил парень. — Мы не выступаем перед высокими, мы развлекаемся за счет других. Это долго объяснять и сложно понять. Если хочешь, я могу показать на примере, но ты с приятелями должен будешь участвовать в показе, — усмехаясь, предложил я. Даже не спрашивая друзей, тот согласился. В это время как раз закончился танец, и пары стали расходиться с центра зала. Махнув своим и пришедшей компании следовать за мной, выскочил в центр. Моя команда сразу построилась в три ряда. Показав парнише с товарищами выстроиться рядом, дал сигнал оркестру играть музыку для брэйкданса, которую мы с ними разучили на репетициях на всякий случай. Ребят же предупредил повторять все, что делаю я. И мы понеслись. Мои парни хорошо знали все движения, поэтому, повторяли быстро и четко, но нахальная четверка превзошела все мои ожидания. Все же аристократия, это вам не два пальца… И чувство ритма, и легкость схватывания движений… Все вокруг замолчали и уставились на нас, молодежь даже хлопала в ритм. Движения наши становились все быстрее, настроение все лучше. Минут через десять я дал отмашку остановиться. Народ вокруг нас захлопал, зашумел, обсуждая увиденное. — Ну, как настроение? — подошел я к парню. — Прекрасное, но как с ответом? — поинтересовался тот. — А вот теперь представь: полностью пустой зал, никого нет, и не звучит музыка. Будешь ли ты танцевать в этом случае? А если будешь, получишь ли ты такое же удовлетворение от танца, как и сейчас при полном зале и заинтересованных зрителях? — я смотрел на него, улыбаясь. Интересно, дойдет до него, о чем я говорю, или нет. Тот долго молчал, задумчиво нахмурив лоб. Затем он улыбнулся и сказал: — Мне кажется, я понял о чем вы говорите. Я никогда не смотрел на подобное с этой стороны. — Даже драка в полном зале и в пустом переулке здорово отличаются настроем. Окружающие люди, в любом случае, усиливают эмоциональное состояние дерущихся, или выступающих. Навязанные отрицательные эмоции, в конце концов, разрушат человека и окружающий его мир. Хорошие настроения несут людям ощущения счастья, — несколько более поучительно, чем стоило, прозвучал мой голос. — Позвольте выразить вам мое восхищение, сударыня. Вы мудры не по годам, — раздался голос сбоку. Недалеко от нас стоял пожилой мужчина приятной наружности. Я вопросительно поднял брови. — Позвольте представить вам моего отца, графа Мирэя Сочено. Так же прошу простить меня, что не сделал это раньше, граф Кэран Сочено, к вашим услугам, — очень торопливо, даже несколько судорожно, выдал парниша, с которым мы разговаривали. Слегка кивнув головой Кэрану, я повернулся к его отцу. — Уж не хотите ли вы сказать, что возраст является необходимым, единственным и безусловным критерием мудрости? Вы только посмотрите вокруг, редко на каком морщинистом лице мудрость оставила свой отпечаток, — с несколько ехидной улыбкой спросил я графа. Кэран от услышанного закатил глазки и что-то придушенно квакнул. Мы с графом взглянули на него, посмотрели друг на друга и понимающе улыбнулись. — По-моему, граф, вы его немного запугали. Не жестковато ли воспитание? И в курсе ли он, что вы его любите? — обратился я к Сочено старшему. Такую заботу о сыне трудно не заметить. Если мне не изменяет память, то он и во время нашего конфликта с Кэраном, находился недалеко от сына, и как мне кажется, был готов вмешаться в любой момент. Кэран выпучил глазки и закашлялся, даже его отец смущенно кашлянул пару раз. В этот момент к нам подскочил хозяин бала, Мэгам. — О, эпидемия в действии. Лионелла, пожалейте моих гостей. А то не одним, так другим способом вы их добьете, — смеясь, воскликнул он. — Мэг! Мне кажется, или Вы на меня наговариваете? Щас как рассержусь! — с грозным голосом и хмурым лицом я обратился к Мэгаму. — Все, исчезаю, исчезаю, и надеюсь на снисхождение, — преувеличенно испуганным голосом воскликнул тот и скрылся в толпе. — Он Ваш родственник? — вежливо поинтересовался Сочено старший. — Нет. Мой друг, — все еще немного хмурясь, сообщил я. — А не могли бы и мы с Вами подружиться? — улыбнулся он. — О! Это стоило графу нескольких седых волос, много выдержки и большой гибкости ума. Не всякому такое под силу, — тут уже заулыбался я, вспомнив наши взаимоотношения в процессе подготовки к балу. — Мы могли бы попытаться. В качестве начала, позвольте пригласить Вас на обед, через два или три дня, по Вашему выбору, — серьезно и несколько чопорно произнес Мирэй Сочено. Судя по лицу его сына, тот был доволен предложением отца. Если быть честным самим с собой, то мне надоел этот город и все эти гости. Хотелось уехать в имение, побродить по лесу, посидеть у речки, у костра. Отдохнуть хоть немного и душей, и телом. Но на другой стороне весов располагалась необходимость налаживания связей, знакомств, для повышения благосостояния нашей семьи и возвращение ее, в смысле семьи, в высшее общество. Тяжелая это штука долг, и перед девочкой, давшей мне новую жизнь и перед ее семьей. Но как говорится, долг платежом красен. Пока эти мысли проносились в моей голове, граф с интересом, слегка улыбаясь, смотрел на меня. — Интересно, все мои мысли можно прочесть по моему лицу, или все же только часть, — ехидно спросил я, глядя ему прямо в глаза. — Кому как. — Вильнул тот глазами и словами. Мы дружно рассмеялись. — К сведению, я посещаю разнообразные мероприятия только со своей свитой. В нее входят как мои родственники, так и просто члены команды, — говоря это, я внимательно смотрел графу в лицо, пытаясь заметить его отношение к моим словам. — Я буду рад принять вас и вашу команду у себя дома, — торжественным голосом произнес Мирэй. — В таком случае, через два дня, если не случится ничего непредвиденного, мы будем рады присутствовать на вашем обеде, — великосветским тоном провещал я. Раскланявшись, Сочено ушли, а я принялся за закуски, но тут явился Арни, и под предлогом, что уже поздно и нам спать пора, утащил нас домой. |
||
|