"Утверждение мифа – мифо-указания" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт)ГЛАВА 6 – Ты убеждена, что на двери нет никаких замков? – спросил я. – Потише, – прошипела Тананда, кладя мне на рот мягкую ладонь, хоть и без лишней нежности. – Хочешь всех разбудить? Она говорила дело. Мы стояли в переулке напротив Хранилища Приза. И так как весь смысл нашего ожидания заключался в намерении удостовериться в том, что все спят, было бы ошибкой заставлять их бодрствовать. Но у меня имелись вопросы, и я хотел услышать ответы. – Ты уверена? – спросил я шепотом. – Да, уверена, – ответила Тананда. – Ты и сам мог бы убедиться в этом, если бы поинтересовался. – Я был занят осмотром статуи, – признался я. – Угу, – фыркнула моя напарница. – Помнишь, что я тебе говорила об излишнем увеличении информации? Тебе полагалось проверить систему охраны, обдумывать входы и выходы, а не разыгрывать из себя знатока искусства. – Мне это не нравится, – высказал я сомнение, стремясь отвести разговор от своих упущений. – Это чересчур легко. Я не могу поверить, что они оставили Приз, вещь, которой так сильно дорожат, в незапертом и неохраняемом помещении. – Ты проглядел пару обстоятельств, – упрекнула меня Тананда. – Прежде всего то, что эта статуя единственная в своем роде. Это означает, что любому укравшему ее вору будет очень затруднительно продать потом эту вещь. Если он хотя бы покажет ее кому-нибудь здесь, в Та-Хо, ему попросту оторвут голову. – Он мог бы потребовать за нее выкуп, – предположил я. – Слушай, а это мысль! – весело воскликнула моя спутница, ткнув меня локтем под ребро. – Мы еще сделаем из тебя настоящего вора! Однако вернемся ко второму тобой обстоятельству. – К какому же? – Ее нельзя назвать неохраняемой, – улыбнулась Танда. – Но ты же сказала… – начал было я. – Ш-ш-ш! – остановила она меня. – Я сказала, что в здании с Призом нет никакой охраны. Я закрыл глаза, стараясь овладеть своими нервами, особенно подверженными воздействию слепого страха. – Танда, – мягко обратился я к ней. – А тебе не кажется, что настало время поделиться со мной некоторыми подробностями твоего гениального плана? – Разумеется, красавчик, – ответила она, обнимая меня за талию рукой. – Я думала, тебе неинтересно. Я еле сдержался от желания придушить ее. – Просто расскажи мне, как охраняется Приз. – Как я уже сказала, никакой охраны в здании нет. Однако там есть сигнализация, которая может вызвать ее в любой момент. Она включается посредством соловьиного пола. – Чего? – не понял я. – Соловьиного пола, – повторила она. – Это довольно обычный прием во многих Измерениях. Деревянный пол вокруг Приза покрыт намеренно неплотно пригнанными досками, которые начинают скрипеть, когда на них наступишь. В данном случае они не только скрипят, но и включают сигнализацию. – Чудесно, – скривился я. – Именно поэтому мы не сможем ступить в помещение, откуда должны кое-что украсть. Есть еще что-нибудь? Я говорил язвительно, но Тананда отнеслась к моим словам спокойно. – Только магический полог вокруг статуи. – Магический полог? – изумленно переспросил я. – Ты хочешь сказать, что в этом Измерении есть магия? – Конечно, есть, – улыбнулась Танда. – Ты же здесь? – Я не устанавливал никаких пологов! – возмутился я. – Я имела в виду не это, – ответила она. – Ты же подсоединялся к силовым линиям, создавая наши личины. Это означает, что здесь есть магия. Даже если среди местных нет ни одного адепта, ничто не мешает кому-нибудь из другого Измерения воспользоваться тем, что здесь есть. – Ладно, ладно, – вздохнул я. – Кажется, я просмотрел это. Но как нам преодолеть эти коварные пол и полог? – Это просто, – усмехнулась она. – Полог сделан неряшливо. Устанавливал его не очень сильный маг, и он соорудил простую загородку вместо купола. Тебе надо просто пролевитировать Приз над пологом в наши распростертые объятия. Нам даже не придется входить в помещение. – Тпру! – остановил ее я, подняв руку. – В этом есть одно но. Я не могу этого сделать. – Не можешь? – удивилась Тананда. – Я думала, левитация – одно из сильнейших твоих заклинаний. – Это так, – согласился я, – но статуя-то чужая. Я не могу пролевитировать ее издали. Это как-то связано с тем, что Ааз называет рычагом. Мне необходимо находиться вблизи, практически рядом. – Ладно, – уступила она. – Тогда мы просто обратимся к плану Б. – У тебя есть еще план Б? – спросил я с уважением. – Разумеется. Я его только что придумала. Ты перенесешь нас обоих над полом и пологом. Потом мы возьмем Приз и уберемся отсюда. – Не выйдет, – нахмурился я. – Это почему же? – насупилась моя спутница. – Ну, полет – это разновидность левитации, – объяснил я. – Я никогда не пробовал летать, перенося еще кого-нибудь. И даже если я смогу это сделать, нам придется отталкиваться от пола с такой же силой, как если бы мы просто шли по нему. А это включит сигнализацию. – Если я что-то смыслю в полете, – сказала Тананда, – то наш вес будет более рассеянным, чем если бы мы шли. Но ты прав: нет смысла идти вдвоем. Она вдруг щелкнула пальцами и воскликнула, нагнувшись ко мне: – Ладно. Вот что мы сделаем. Ты перелетишь над пологом к Призу один, в то время как я буду ждать у двери. Потом, когда ты будешь на месте, сможешь воспользоваться И-Скакуном и переместиться вместе с Призом на Пент, а я смотаюсь отсюда с помощью своей магии. По какой-то причине мысль о разделении наших сил очень обеспокоила меня. – Послушай-ка, Танда, – обратился я к ней. – Мне пришло в голову, что даже если мы включим сигнализацию, то к тому времени, когда прибудет охрана, мы уже успеем исчезнуть. Я имею в виду, если у них свыше пятисот лет не было ни одной войны, то они обязательно должны быть несколько расхлябанными. – Нет, – твердо возразила Тананда. – Если у нас есть способ, позволяющий не тревожить охрану совсем, то именно им мы и воспользуемся. Я обещала Аазу охранять тебя от неприятностей. А это значит… Она внезапно оборвала фразу, уставившись на здание Хранилища. – Что такое? – прошептал я, вытягивая шею и всматриваясь в темноту. В ответ она молча показала рукой на Хранилище Приза. Рядом с ним появилась дюжина закутанных в плащи фигур. Они, оглядевшись по сторонам, исчезли в здании с завидной поспешностью. – Ты же говорила, что там нет охраны, – зашептал я. – Ничего не понимаю, – пробормотала Тананда, скорее себе, чем мне. – Помещение не рассчитано на охранные силы. – Но если есть охрана, то мы не можем… – начал было я, но Танда оборвала меня, положив руку на плечо. Группа вышла из здания, двигаясь гораздо медленнее, чем когда мы увидели их впервые. Фигуры обогнули Хранилище и исчезли из виду. – Какое облегчение! – перевела дыхание Танда. – Это просто пьяная компания, не успевшая прийти до закрытия. – Но вели они себя не как пьяные, – усомнился я. – Брось, красавчик. – Тананда хлопнула меня по плечу. – Наступило время поднимать занавес. Иди за мной. Незачем повторять, что идти я не хотел. Но больше всего мне сейчас не хотелось оказаться в одиночестве, поэтому ничего не оставалось, как следовать за ней. Однако, подчинившись, я проверил наличие И-Скакуна. Мне не нравилось возникшее у меня ощущение, и я хотел быть уверенным, что в случае чего у нас путь к отступлению. – Заходи! – приказала Тананда, держа дверь приоткрытой. – Не забудь свистнуть, когда достигнешь цели. – Но я ничего не вижу, – запротестовал я. – Конечно, не видишь, – прошипела Танда. – Там темно. Но ты ведь знаешь, где находится Приз. Так что давай. Прикинув расстояние, я, мысленно потянувшись, оттолкнулся от пола. Как это случалось сотни раз на занятиях, я свободно поднялся и в потемках поплыл к тому месту, где, как я знал, находилась статуя. Пока я плыл, мне в голову пришла мысль, что я забыл узнать у Тананды, на какую высоту простирается полог. Я подумал, что надо было бы вернуться, чтобы уточнить это, но потом решил, что не стоит. Шуметь опасно, а время дорого. Я хотел как можно скорее покончить с этим делом, поэтому вместо уточнения высоты полога извлек из своего рассудка задачу полета и поискал перед собой ауру магического полога. Ее не было. – Танда! – прошипел я. – Полог убран! – Не может быть, – донесся от двери ответ. – Ты, наверное, не на том месте. Проверь еще раз. Я начал рыскать взглядом по всему пространству помещения. Ничего. Оглядываясь по сторонам, я почувствовал, как мои глаза начали привыкать к темноте. – Никакого полога нет, – тихо повторил я. – Я нахожусь прямо над пьедисталом. Здесь нет никакого полога. – Если ты находишься над пьедисталом, – сказала Тананда, – то опускайся и хватай Приз. И поторопись! По-моему, я слышу чьи-то шаги. Я опустился на пол осторожно, так как помнил о скрипучих досках, и повернулся к пьедисталу. И тут до меня дошло, что здесь что-то не так. – Он пропал! – воскликнул я, ошарашенный своим открытием. – Что?! – ахнула Тананда, и в дверях появился ее силуэт. – Приз! Он пропал! – повторил я, проводя руками по пустому пьедисталу. – Сматывайся скорее, Скив! – вдруг в полный голос закричала она. Я бросился к двери, но Тананда остановила меня: – Нет! Воспользуйся И-Скакуном! Немедленно! Мой палец двинулся к активирующей кнопке сжимаемого мной устройства, но я вдруг заколебался. – А как же ты? – крикнул я. – Разве ты не уходишь? – Только после того, как исчезнешь ты! – настаивала она. – А теперь, давай от… Что-то вдруг вылетело из темноты и угодило в Тананду. Она тут же рухнула бесформенной грудой. – Танда! – закричал я, бросившись вперед. Внезапно дверной проем заполнился высокими фигурами, хлынувшими мимо распростертого на полу тела. Я оцепенел от неожиданности. – Внутри еще один! – крикнул кто-то. Я вдарил по кнопке. Ааз сидел за столом спиной ко мне. Его нисколько не взволновало громкое "бам" моего прибытия. – Самое время, – проворчал он. – Ну как, насладился своей маленькой… Он оборвал фразу, когда, обернувшись, уловил выражение моего лица. – Ааз! – Я, спотыкаясь, двинулся к нему. – Мы в беде! Его кулак обрушился на стол и расколол его на щепки. – Так я и знал! – прорычал он. |
|
|