"Варторн: Воскрешение" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт, Карло Эрик Дель)

АКВИНТ (2)

— Вольно... Э-э... Аквинт, кажется?

— Так точно!

Аквинт стоял по стойке «смирно», не вполне понимая, чего от него хотят. Он еще не освоился с военным жаргоном. Немалая ирония была в том, что его повысили в звании, хотя сам он до сих пор не считал себя даже рядовым солдатом.

— Расслабьтесь, — сказал офицер и рукой указал на стул напротив своего стола. — Присядьте. На вас смотреть — и то устанешь. Мы здесь, в квартирмейстерской службе, не так следим за внешним видом и субординацией, как в полевых частях. Отдохните, а я ознакомлюсь с приказом.

Аквинт охотно подчинился приказанию и с любопытством огляделся, пока офицер сосредоточенно изучал свиток, который он ему только что вручил. Аквинту было предписано явиться на этот склад в городе Сууке. На его взгляд, до столицы государства этот город явно не дотягивал. Сущее захолустье по сравнению с Каллахом. Но теперь благодаря безоговорочной сдаче он стал частью Фелька, растущей империи. По-видимому, у народа Суука кишка тонка. Каллах, по крайней мере, оказал пристойное, хотя и недостаточное сопротивление, прежде чем сдаться Фельку.

Склад выглядел точно так же, как любой другой, включая и его собственный. Громоздились всевозможные предметы, между ними пролегали проходы, мужчины и женщины двигались без видимого порядка, нагружая и разгружая тележки. Непривычными были только единицы хранения, предназначавшиеся исключительно для войны: амуниция, доспехи, оружие. А еще — присутствие магов. И все-таки у Аквинта возникло странное чувство, будто он вернулся домой. Полученное направление его очень удивило: он думал, что «офицер по транспортировке» должен двигаться вместе со своими фургонами и оборудованием. Хотя, разумеется, грузы должны откуда-то поступать — вот с таких складов, как этот.

— Только что произведены в офицеры, верно? — сказал начальник склада, взглянув поверх свитка. — Впрочем, это неважно. Нам теперь пригодятся любые кадры. Однако я вижу, вы не носите офицерского мундира. Почему?

— Мне сказали, что меня переводят сюда на должность младшего офицера, — ответил Аквинт. — Но не уточнили, буду ли я считаться офицером сразу или только после оформления на месте. Ну, я и подумал, что лучше мне переодеться чуть позже, чем чересчур рано...

— М-м-м... Пожалуй, это самое мудрое решение, — кивнул начальник склада. — Опыт работы у вас имеется?

— В качестве офицера — нет, сударь.

— Ну ничего. Я сам, например, до войны содержал магазин в Фельке. Вы быстро освоитесь. Как вы считаете, в чем заключается работа офицера?

Аквинт, чуточку поколебавшись, пожал плечами:

— Насколько я могу судить, она ничем не отличается от работы любого другого управляющего или надсмотрщика. Стараешься как можно меньше делать сам, поручая все, что можно, другим... прошу прощения, сударь.

Начальник склада хохотнул:

— Хорошо сказано! И куда точнее, чем отвечали мне до сих пор. — Тут он принял более серьезный вид. — Конечно, у медали есть и другая сторона. Если ваши подчиненные что-нибудь натворят, отвечать будете вы. Уж это я хорошо знаю. Аккурат сегодня меня все утро грызло вышестоящее начальство из-за того, что превыше моей власти.

— Да что вы? — сказал Аквинт, невольно заинтересованный.

— Груз пропал, — проворчал офицер.

— Пропал? Между складом и пунктом назначения?

Офицер кивнул.

— Мы пересылаем грузы напрямую. Вы понимаете, что я имею в виду?

«Ага. Фокусы магов, — подумал Аквинт. — Они же маги Переноса, и отправляют все необходимое для войск на марше через эти свои порталы. Весьма впечатляющий способ снабжения!»

— И при всем при том мне заявляют, что поставки приходят не в полном объеме. Я даже проверки на месте по инвентарным описям устраивал — не помогает... — уныло сказал начальник склада.

— И большая недостача?

— По раскладке на личный состав — около десяти процентов.

— Многовато, — сказал Аквинт раздумчиво; в голове его забрезжило некое объяснение.

— Это самое мое начальство и заявило, — буркнул офицер, а потом в упор взглянул на нового подчиненного. — А что, вы разбираетесь в этих штуках?

— У меня прежде была контора грузоперевозок в Каллахе... пока Фельк не пришел. Всегда приходилось учитывать, что какое-то количество мелких хищений неизбежно, и объяснять заказчику, что груз «вытрясло из фургона». Но десять процентов — слишком много для утруски и случайного воровства. Похоже, у вас под носом кто-то наладил свой канал сбыта.

— Ясненько, — сказал офицер, потирая подбородок. — А знаете, Аквинт, вы, кажется, здорово мне пригодитесь. Как по-вашему, что теперь можно предпринять?

— Пока — только наблюдать, — сказал Аквинт. — Кто-нибудь кроме вас и меня знает, что я сюда назначен офицером?

— Да я и сам знать не знал, пока вы не вручили мне свиток!

— Хорошо, пусть на какое-то время так и остается. Позвольте мне до вечера погулять по городу, освоиться с Сууком, а когда я завтра приступлю к работе, представьте меня просто как нового служащего, и все.

— Это я могу. Но зачем?

Аквинт улыбнулся:

— Я думаю, что в военной среде, точно так же, как между рабочими и хозяевами, постоянно случаются раздоры, про которые говорят только шепотом. Потому я смогу услышать намного больше, если низшие чины примут меня за такого же работягу, как они. В самом лучшем случае они попытаются привлечь меня к тому, чем занимаются сами.

— С этим проблем не будет. — Офицер кивнул. — Замечательно, испробуем ваш способ. Отправляйтесь и в самом деле знакомиться с красотами Суука, а завтра с утра приступим к операции.

— Только, сэр...

— Да? Что вам неясно, Аквинт?

— Жалованье мне будет идти офицерское, да? Ну, понимаете, я же по форме...

— Не беспокойтесь, — хохотнул офицер. — Мы о вас позаботимся. Но вы молодец, что своих интересов не забываете. Человек не должен себя забывать, даже в армии!


* * *

Для граждан Суука, которых не забрали в армию, фелькская оккупация означала необходимость быстро приспособиться к новым законам. Между прочим, был введен запрет на хождение по городу после определенного часа; имелся также перечень преступлений и наказаний, который надлежало запомнить каждому горожанину. Таков был простейший способ запугать население. Судя по нервным и робким взглядам прохожих, которые Аквинт ловил, выйдя из склада, этот способ работал.

— Не беспокойтесь, сударь, — сказал он вслух, шагая по улице, и откровенно улыбнулся. — Я уж никак не забуду про свои собственные интересы.

— Судя по виду, ты доволен собой, — сказал Кот, внезапно материализуясь рядом с ним.

— Кот! Привет! Рад тебя видеть. А я уж было начал подумывать, что ты совсем пропал!

Аквинт действительно не видел Кота с того самого вечера, как сказал ему о своем переводе в Суук. Наутро его юный друг исчез, и Аквинт в самом деле подумал, может ли их странное партнерство прерваться столь же быстро и безмолвно, как началось.

— Да я просто подумал, что стоит побывать здесь заранее и осмотреться. — Кот пожал плечами. — Одно дело — людишки в армейском лагере, другое — в городе, уж кому это знать, как не нам с тобой! Чем больше узнаешь про новый город, тем лучше тебе будет в конечном счете.

— Превосходно, — сказал Аквинт, удовлетворенно кивая. — Аккурат по заказу.

— По какому заказу? Слушай, объясни, чего ты сияешь, будто сборщика налогов обдурил?

— Котик, лапочка, у нас тут наклевывается славное дельце, — сказал Аквинт. — Мне даже начинает нравиться служба в армии!

Кот замедлил шаг и уставился на старшего в недоумении.

— Только не говори мне, что офицерское звание тебе голову вскружило, — сказал он, как обычно, ворчливо. — Как насчет «держаться в сторонке и ловить все доступные удовольствия»?

— Не переживай, — отмахнулся Аквинт. — Все очень просто. Есть возможность заняться нашим любимым делом прямо под носом у армейских.

— Это каким же образом?

— Меня направили служить на склад, — объяснил Аквинт. — А у них тут, понимаешь, теряется десять процентов груза из-за хищений.

— Круто! — нахмурился Кот. — Видать, кто-то здесь уже завел свой оборот!

— Именно так я и подумал. И что еще лучше: офицер, который всем этим заведует, прежде был лавочником. Сам знаешь, как этих типов легко обвести вокруг пальца.

— Ну и как мы в это влезем?

— Да запросто, — сказал Аквинт с великолепной небрежностью. — Удочка уже заброшена. Мне поручили расследование недостачи. Работа под прикрытием, понятное дело.

Губы Кота изогнулись в довольной ухмылке.

— Фокус наподобие «отправь браконьера ловить браконьеров», да?

— Примерно так. Но начальник про меня знает только одно — что у меня была грузовая контора, — усмехнулся Аквинт. — Тут больше похоже на хорька, которому поручили охранять курятник. Думаю, мы сможем примазаться к здешней компании, когда разберемся, что к чему, и тогда урвем по кусочку с обеих сторон!

— Может получиться, — сказал Кот, подумав. — Хотя несколько рискованно.

— А на это у меня имеешься ты, мой юный любитель прятаться в тени, — сказал Аквинт, обняв Кота за плечи, и они пошли дальше. — Теперь ты поможешь мне здесь. Припомни: у того типа, с которым мы имели дело в Каллахе... тот толстый неряха с гнилыми зубами... не было ли у него братишки или какого-то знакомого здесь, в Сууке?


* * *

Столовая при гостинице была обставлена скромной, но чистой и прочной мебелью — столами и стульями. Большие окна со ставнями, выходившие на улицу, давали достаточно света и воздуха. Аквинт, войдя с Котом в залу, никак не мог поверить, что это тот самый воровской притон, в каких он обычно оказывался, когда встречался с дельцами черного рынка.

Время близилось к полудню, но столовая не была заполнена и наполовину — отчего Аквинт предположил, что здесь либо плохо готовят, либо дорого дерут. Кот, не колеблясь ни минуты, сразу подвел его к небольшому столу у дальней стены, где в одиночестве обедал коренастый человек в купеческом костюме. И сказал без предисловий:

— Ванха, познакомьтесь, это Аквинт, про которого я вам говорил.

Человек окинул Аквинта беглым взглядом. Если его и удивил мундир фелькской армии, он своего удивления ничем не проявил.

— Присоединяйтесь, господа, — ответил он, указав жестом на пустые стулья у стола. — Ну-с, приступим. Вот этот парнишка сообщил мне, что вы знали моего братца Тайбера у себя в Каллахе. Признаюсь, я всегда завидовал его внешности. Настоящий гринк! Скажите, он все еще женат на той рыжеволосой малютке?

Аквинт посмотрел на него очень спокойно:

— Тот Тайбер, с которым я работал, был сложен, как жаба, угреватый и с гнилыми зубами. Не уверен, что он когда-нибудь вообще был женат. Судя по тому, что я слыхал, ему больше нравились мальчики.

— Увы, это правда, — тут же признал Ванха, подбирая хлебной корочкой остаток соуса с тарелки. Его простонародный суукский выговор звучал мягко. — Он всегда доставлял семье немало хлопот. Однако деловым чутьем боги его не обделили.

— Проверяете меня? Зачем? У вас тут по меньшей мере трое молодцов сидят наготове — на случай, если я поведу себя плохо.

Ванха даже бросил есть на мгновение, чтобы пристально взглянуть на Аквинта.

— Вы их высмотрели?

— И стараться не стал, — ответил Аквинт, пожав плечами. — Просто сам я принял бы подобные меры предосторожности, если бы собирался встретиться с кем-то незнакомым. И предположил, что вы поступили так же.

— Совершенно верно, — согласился Ванха и вспомнил о еде. — В наше время никакая перестраховка не лишняя. Итак, мне сказали, что у вас есть некое предложение для меня. Продаете или покупаете?

— Прежде всего у меня есть вопрос. Вы имеете дело с грузами, уведенными с войскового склада?

Ванха пригляделся к нему еще внимательнее.

— Предположим интереса ради, что я знаю, о чем вы толкуете. Но с чего вдруг я должен посвящать вас в свои дела?

— А с того, что если не вы обеспечиваете в этом деле внешние связи, мы можем покончить с разговором прямо сейчас, и я пойду искать кого-то другого, — сказал Аквинт. — Если же вы и есть нужный человек, тогда мы можем обсудить перспективы совместной работы. В знак своих добрых намерений я готов сразу снабдить вас кое-какой закрытой информацией. Бесплатно.

— Бесплатная информация обычно похожа на бесплатный совет, — заметил Ванха. — Как правило, ее ценность соответствует цене. Однако я готов вас выслушать.

— Кто бы ни занимался внешними связями, ему придется искать новые контакты, — сказал Аквинт. — Прежние теперь стали ненадежны.

— Почему?

— Они снимали слишком много сливок и слишком часто. Суук был оккупирован совсем недавно, но в войсках уже учуяли неладное. Недостача в поставках замечена, возникли подозрения, и был назначен особый офицер, чтобы, действуя под прикрытием, расследовать эту аферу.

Ванха откинулся на спинку стула.

— Сообщение интересное. Конечно, мы уже знаем всех офицеров местного гарнизона, так что кого бы ни назначили вести расследование, незамеченной его деятельность не пройдет. И все же если новость верна, возникает некоторое неудобство. Откуда у вас эта сведения?

— От начальства, — улыбнулся Аквинт. — Я и есть тот самый офицер. Форма рядового — только видимость. Меня только что повысили в чине и назначили сюда. Я приехал в Суук вчера. Поэтому никто из местных меня не знает. Начальству это было на руку, к тому же у меня есть опыт складской работы. Естественно, меня и выбрали.

— Значит, вы решили попробовать себя в преступной деятельности, — задумчиво протянул Ванха.

— Вернее, продолжить ее, — уточнил Аквинт. — Мой склад в Каллахе имел несколько иное предназначение, чем полагали власти. Собственно, по этой линии я и познакомился с Тайбером.

— Итак, что конкретно вы предлагаете?

Аквинт слегка пожал плечами.

— Для вас это должно быть очевидно. Полагаю, для всех заинтересованных лиц будет лучше, если внутренними связями теперь займусь я. Приобретя репутацию честного человека, я смогу снабжать вас информацией о поступлении или отправке всех грузов, и нам не придется полагаться на простую кражу. Ну, конечно, если ваши контакты надежны.

— Считайте, что контакты есть. — Ванха взмахнул рукой. — Но давайте вернемся к тому, что вы сказали. Каким образом вы намереваетесь доказать свою честность?

— Вскрыв существующую систему хищений и резко снизив их уровень по сравнению с нынешним.

— Простите, я, возможно, медленно соображаю, — нахмурился Ванха, — но как понижение уровня хищений может увеличить наши доходы?

— Благодаря данным, которые будут в моем распоряжении, мы сможем сосредоточиться на наиболее ценных товарах. Таким образом мы будем снимать сливки и не возиться с маловыгодным отстоем. Из чистого любопытства позвольте спросить, какие предметы теперь пользуются наибольшим спросом?

Ванха рассмеялся:

— Догадаться нетрудно. Оружие и доспехи. Нынче всякое мелкое государство на юге испытывает нехватку почти всего, что требуется для снаряжения нормального войска. Они хотят добыть эти штуки любой ценой — знают, что Фельк скоро на них навалится. Сумеют ли они взяться за оружие, посмеют ли — там видно будет. Пока это не более чем разрозненный, дезорганизованный сброд.

— Тогда вот вам в качестве моего первого взноса: имейте в виду, что сейчас на складе собирают груз по заказу магов, отправят его через два дня. Форменная одежда и палатки, а под ними мечи и арбалеты.

— Отлично, — сказал Ванха, потирая руки. — Вот теперь я вижу, что сотрудничество с вами действительно здорово упростит дело.

— И это достаточное оправдание тому, что я выдам вашего нынешнего сообщника, чтобы мне доверяли больше? — уточнил Аквинт.

— Он мне не друг, — отрезал Ванха. — И бизнес есть бизнес. Конечно, было бы удобнее, если бы с ним случилась какая-нибудь неприятность или он оказал бы сопротивление при аресте, и его пришлось бы застрелить. Тогда он уж точно не выболтал бы ничего про внешние контакты.

— Я об этом уже думал, — улыбнулся Аквинт.

— Еще один вопрос, — сказал Ванха. — Вы — офицер армии Фелька, но намерены лишить ваших сотоварищей-солдат необходимых припасов и продать их как раз той стороне, с которой, вероятно, в ближайшем будущем придется воевать. Вас это не смущает?

— Ну, мы же не все заберем. Немножко здесь, немножко там... И к тому же, — Аквинт спокойно взглянул на Ванху, — как вы изволили выразиться, они мне не друзья, а бизнес есть бизнес.