"Кобра" - читать интересную книгу автора (Сильвен Доминик)7Алекс Брюс рассказал о смерти Поля Дарка. Отравлен стрихнином. Страшные мучения. Есть подпись. О кобре Брюс умолчал. Марко Ферензи и Жюстен Лепек избегали смотреть друг на друга. Лепек то и дело запускал руку с растопыренными пальцами себе в волосы, словно расчесывая их. Этот повторяющийся жест убаюкивал, наводил оцепенение. Но Алекс чувствовал себя по-боевому. В глубине души он любил ситуации, требовавшие от него выдержки: они укрепляли его дух. - Так, а что за подпись? - поинтересовался Лепек. - Название змеи. - Какой? Змей-то много. Брюс медлил с ответом. Лепек шумно вздохнул. Вмешался Ферензи, желая помешать своему компаньону брякнуть что-нибудь невпопад: - Уверяю вас, Поль не имел к змеям никакого касательства. Как он странно сказал: «не имел к змеям никакого касательства», подумал Брюс. Ему вдруг представился человек, вокруг которого кишат змеи, а он их словно и не замечает. - Кобра, - проговорил Брюс и положил записную книжку себе на колени. На лице Лепека выразились недоумение и усталость. Ферензи никак не отреагировал; он сидел, скрестив красивые руки с тонкими пальцами, на одном из которых поблескивало золотое обручальное кольцо. Часов видно не было - возможно, он их и не носил. И если Лепек был явно недоволен тем, что его в обеденное время подвергают настоящему допросу, то Ферензи, напротив, никуда не спешил. Брюс дорого бы заплатил, чтоб узнать, какие мысли вертятся в этой голове с чуть тронутыми сединой висками. Именно Ферензи подхватил нить разговора: - Лично мне на ум приходит, что «Кобра» - это название художественного направления, больше ничего. - Признаться, Марко, не вижу никакой связи, - возразил Лепек. - Знаешь, кого мне это напоминает? - Кого? - Девицу из «Мулен Руж». - Кого-кого? - Вспомни, мы водили туда клиентов. Гвоздь программы: голая танцовщица ныряет в гигантский аквариум со змеями. Тогда это нас здорово зацепило. - А теперь, Жюстен, уже я не понимаю, при чем тут девица. Ты меня прости. - Клиенты - это моя навязчивая идея, ты знаешь. - У Дарка были враги? - обратился Брюс к обоим. - Нет, - ответил Ферензи. - Дарк был сама любезность. - Славный малый, - согласился Лепек. - Я могу только подтвердить, что такого человека не встретишь на каждом углу и его смерть для «Корониды» - большая утрата. Что вы еще хотите от меня услышать? - Он ни с кем не соперничал в профессиональном отношении? - Нет, - со скучающим видом ответил Лепек. - Он был весьма уважаемым человеком в своей области, - добавил Ферензи. - А может, женщины? - Что касается разных там похождений, то тут Поль был немногословен, - заметил Лепек. - А вы, месье Ферензи, что об этом думаете? - Это правда, Поль был человеком сдержанным. - Вы, должно быть, в курсе того, что он развелся? - Он не обсуждал с нами свои семейные дела, - отрезал Лепек. - Простите, инспектор, если я говорю что-то не так. - В «Корониде» довольно серьезная служба безопасности, - продолжал расспрашивать Брюс - Невольно возникает мысль о промышленном шпионаже. - Федерико бдительно за этим следит, - сказал Ферензи. - И потом, Поль бы нас предупредил в случае какой-либо опасности. Нет, мы не видим ничего такого… - Все это в голове не укладывается, - перебил его Лепек. - Никак не укладывается. Поль просто нарвался на сумасшедшего. - Видите ли, даже любезный человек не откроет дверь незнакомцу посреди ночи, - возразил Брюс. - Вам, конечно, виднее, - пожал плечами Лепек. - Дверь откроют родственнику, другу или коллеге. - А его сын, Феликс, что вы на это скажете? Брюс не ответил, а Лепек принялся развивать свою мысль: - В двадцать шесть лет все еще при папе, пользовался его добротой. Будь у меня дети, я бы такого не потерпел. По-моему, вот им-то вам и стоит вплотную заняться. - Неплохая идея. Спасибо за совет. - Жюстен, попридержи язык, пожалуйста. - А что я такого сказал? - Мы сегодня не выспались, майор. Что поделаешь, работа! И потом, Жюстен, я с тобой не согласен. Феликс - парень совершенно нормальный. - Ты-то почём знаешь? Ферензи пожал плечами. Брюс спросил, когда они видели своего коллегу в последний раз. - Примерно в половине восьмого вечера, - ответил Ферензи. - Поль собирался домой. Мы пожелали друг другу приятного вечера… - Он выглядел озабоченным? - Я ничего такого не заметил. - Что вы делали потом? - Подождал, пока Жюстен закончит заниматься гимнастикой, и мы пошли ужинать с нашими корейскими клиентами. В «Ла Куччина». Это очень хороший итальянский ресторан, в двух шагах отсюда. - Вы оба были в ресторане? - Оба. - А Федерико Андрованди что делал? - Он был с нами, разумеется! Как же я забыл! Он всегда с нами, когда у нас выход с клиентами. Я могу попросить его о чем угодно, он мой шурин. - Он мне уже сообщил. - Да, он немного болтлив. - Явно болтливее Поля, - вставил Лепек. - Дарк на этом ужине не присутствовал. Почему? - Он был ранней пташкой и предпочитал, чтобы развлечение клиентов мы брали на себя. А меня это ничуть не затрудняет. Напротив, я люблю бывать в ресторанах и клубах. Больше, чем Жюстен, кстати. - Ну уж нет, я тоже люблю. Ферензи продолжал, не обращая внимания на реплику Лепека: - В этот раз клиент был очень важный и требовалось присутствие Жюстена. - В котором часу вы ушли из ресторана? - Я полагаю, чуть раньше полуночи. Мы отвезли Жюстена к нему домой в Везине и вернулись на улицу Удино. - Кто это «мы»? - Мой шурин живет с нами. Брюс уловил легкую усмешку во взгляде Лепека. Наступило короткое молчание, после чего Брюс заметил, что, работая в фармакологии, нетрудно раздобыть яд. Стрихнин или какой-нибудь другой алкалоид. Сказав это, Брюс стал ждать ответной реакции. Лепек едва заметно улыбнулся, - в эту минуту он был похож на диснеевского мангуста. - Видите ли, инспектор, «Коронида» больше специализируется на лекарствах. Более того, торговля препаратами, содержащими стрихнин, запрещена в июне 1998 года. - А запасы на складах? - Вы шутите! - Я редко шучу, когда речь идет об убийстве человека. - Если говорить о запасах, то поверьте, меня они интересуют исключительно с коммерческой точки зрения. Я всегда предпочитал делать деньги, чем убивать своих компаньонов. Себя не переделаешь. - Поль Дарк приглашал вас к себе домой? - Приглашал, а как же! И мы его приглашали, - заговорил Лепек, повышая голос - К чему вы клоните? Знаем ли мы код? От двери на улицу Монтань-Сент-Женевьев? Представьте, я его забыл! Брюс поднял бровь и улыбнулся, потом недоуменно взглянул на Ферензи, как бы спрашивая, что это с его коллегой. Итальянец сделал умиротворяющий жест. - Нас следует извинить, майор. Мы все немного выпили. Карла, моя супруга, настояла, чтобы мы открыли вторую бутылку шампанского, а мы почти ничего не ели. «Отведайте засахаренных кумкуатов», - подумал Брюс, вставая. - Будьте готовы к тому, господа, что вас вызовут в полицию, - вслух сказал он. Жюстен Лепек не сводил с него хмурого взгляда, а Марко Ферензи ответил: - Мы к вашим услугам, майор. - А сейчас мне бы хотелось осмотреть кабинет Поля Дарка и поговорить с его секретаршей. - Вы не станете изымать документы? - спросил Лепек. - Я еще не решил. - Мы не можем позволить, чтобы информация о нашей работе вышла за пределы лаборатории! - Я возьму только то, что сочту полезным для следствия. - И мы не вправе выразить свое мнение? - Нет. - Фантастика! Это почему же? - Потому что зампрокурора уже сегодня утром назначил следователя, который дал мне поручение произвести отдельные следственные действия. - Эта ваша тарабарщина, знаете… - Согласно существующему порядку, отдельное поручение включает в себя любое следственное действие, способствующее установлению истины: перемещение по всей территории Франции, допрос, изъятие, обыск. Статья 18 пункт 4 Уголовно-процессуального кодекса. Такое объяснение вас устроит? - Повторяю вам, есть определенная информация, и мы не хотим, чтобы она разглашалась! - Документы опечатают, доступ к ним будут иметь только офицер судебной полиции и следователь. Ферензи в нескольких столь же витиеватых выражениях положил конец дискуссии, проводил Брюса в кабинет Поля Дарка и представил ему секретаршу. Это была пухлая блондинка по имени Иветта, лет сорока, широко и охотно улыбавшаяся вошедшим. Она с не меньшей готовностью заплакала, когда Брюс сообщил о смерти шефа. Брюс дал ей время, чтобы прийти в себя, после чего она раскрыла перед ним папки, где в полном порядке содержались документы. По утверждению Иветты, она фильтровала все звонки, которые шли ее шефу. Ни угроз, ни чего бы то ни было необычного она не отметила. В ее представлении Поль Дарк тоже был сдержанным и любезным человеком, который «никогда ни на миллиметр не открывал дверь в свою частную жизнь». Брюс, ухватившись за эти слова, задал ей вопрос о том, кто в «Корониде» мог знать номер кодового замка в двери на улице Монтань-Сент-Женевьев. - Понятия не имею, - ответила Иветта. - Особенно мне хотелось бы знать, общался ли Поль Дарк с коллегами помимо работы. - Я поняла смысл вашего вопрос, майор. Так вот, месье Дарк поддерживал дружеские отношения только с руководством. - А поподробнее? Иветта смутилась. Брюс показал на закрытую дверь: - Все останется между нами. Секретаршу это, похоже, не убедило. Выждав немного, Брюс взял Иветту за локоть и сказал, что ему одному, без посторонней помощи, до истины не докопаться. Иветта в конце концов уступила: - Ну хорошо. К примеру, он был единственным, кроме, конечно, месье Ферензи, кто пользовался гимнастическим залом месье Лепека. И новоселье он праздновал в очень узком кругу. Проще сказать, приглашены были только Марко Ферензи, Жюстен Лепек и их супруги. Мне кажется, месье Дарк очень дорожил своей частной жизнью. И знаете, он был очень обаятельным человеком. - Я не сомневаюсь. Она вновь заплакала. Брюс сел напротив в ожидании, когда она успокоится. Высморкавшись, Иветта проговорила: - Это, должно быть, трудно - то и дело сообщать о чьей-нибудь смерти? - Да, это не самое лучшее, что есть в моей работе. - Уж конечно. - Но иногда у меня тоже бывают приятные сюрпризы. Она посмотрела на него. Удивление на ее лице сменилось вниманием. Брюс продолжал: - Жюстен Лепек всегда такой? - Я думаю, то обстоятельство, что он получил «Корониду» в наследство от своей семьи, дает ему ощущение свободы. Но… к счастью, он умеет окружать себя толковыми людьми. - Вы имеете в виду Марко Ферензи? - Главным образом Поля Дарка. Месье Ферензи занимается безопасностью, кадрами и внешними связями. Что касается управления, то месье Дарк был незаменимым человеком для фирмы. - То есть? - Он очень много работал, и важные решения месье Лепек никогда не принимал без его совета. Например, успех совместного предприятия со шведским «Янкисом» - полностью заслуга месье Дарка. Без него работать будет уже не так интересно. - Хотите кофе? Я видел в коридоре автомат. Она согласно кивнула сквозь слезы, и Брюс, оставив ее одну, вышел в коридор. Там никого не было. Из кабинета Лепека, этого гнездышка, теперь пустого, доносились звуки работающего телевизора. Когда Брюс вернулся, Иветта сидела уставившись на свои руки, в которых теребила бумажный носовой платок. Он молча протянул ей кофе и, когда она выпила, спросил: - Вы уверены, что Поль Дарк ни разу не получал угроз или даже просто подозрительных телефонных звонков? В это трудно поверить. - Нет, уверяю вас, - проговорила она с какой-то странной ужимкой. Сказав это, она знаком попросила Брюса подать ей записную книжку и ручку. Она написала: «Встретимся в другом месте». «Через 20 минут возле ресторана ”Ла Куччина”», - в свою очередь написал Брюс. Выходя из лифта, Брюс нос к носу столкнулся с Карлой Ферензи. Чуть поодаль на кожаном диванчике сидела Дани Лепек. Она была по-прежнему спокойна и по-прежнему курила. - Вы оставили нас в стороне, это неправильно. - Почему же, мадам Ферензи? - Потому что мне кое-что известно. Карла Ферензи, наверное, красива, подумал Брюс. Красива вообще. Но впечатление портит ее тон и эта тоска, которая исходит от нее, как запах плохих духов. Бросив взгляд на Дани Лепек, он нашел, что у нее вид опытной великосветской дамы, сокрушенно наблюдающей за истеричной девственницей. - Так что же вам известно? - Что у Поля была женщина, вот что! - Он вам об этом говорил? - Нет, но это и так было видно. Он вдруг стал лучше одеваться. Меньше есть. Он вел себя как мужчина, который хочет нравиться и боится, что это ему не удастся. Вот что я знаю! Она почти кричала. Алекс Брюс подумал, что после эпизода с Жюстеном Лепеком все стало как-то опасно повторяться. - Это вам он хотел понравиться? - Разумеется, нет, - возмущенно ответила Карла. - Кому же тогда? - Если б я знала, я бы вам сказала! Поль был обаятельным человеком. Умным и мягким. - Позвоните мне, если еще что-нибудь узнаете, - сказал Брюс, протягивая ей визитную карточку. Карла отказалась брать визитку, взгляд ее вспыхнул. - Нет, вы посмотрите! Сейчас что - обеденный перерыв и вы с голоду умираете? У вас нет времени расспросить людей, которым есть что сказать? Вы на госслужбе не переутомляетесь, зато все время жалуетесь. С каменным выражением лица Брюс сказал: - Единственный из нас, мадам, кто сейчас ничего не делает, - это мой сослуживец, который нарвался на пулю. Он выиграл право отдохнуть в госпитале. Дани Лепек поднялась с места. Она твердым голосом попросила Карлу «оставить ее на две минуты с полицейским». Темпераментная блондинка как-то сразу обмякла и повиновалась. - Вам тоже вдруг припомнилось кое-что о Поле Дарке, мадам Лепек? - Разумеется, нет, я была с ним едва знакома. Сожалею о том, как ведет себя Карла и еще о вашем раненом сослуживце. Мне показалось, это близкий вам человек. - Да, друг. - Ну вот, я всем сердцем сочувствую вам, майор, поверьте. - Спасибо. Итак, чем я заслужил эту беседу с глазу на глаз вдали от деятельного Федерико? - Деятельного? Ну, это спорно. Однако речь не об этом. - О чем же? - Я вас уже где-то видела, майор. Брюс ничего не ответил. В отличие от Карлы, думал он, Дани Лепек вблизи только выигрывает. Для пятидесятилетней женщины у нее великолепная кожа. Упругая, несмотря на морщинки. Тонкая и изысканно белая. Красивая немолодая женщина. Или просто красивая женщина. Она не сводила с него глаз, но в ее взгляде не было ничего провоцирующего. Дани Лепек спокойно размышляла, как будто майор криминальной полиции собирался посвятить ей целый день. - По телевизору. Я вас видела по телевизору. Совсем недавно. - Такое возможно. - Дело о серийных убийствах. Какой-то подонок убил с десяток женщин. А вы его поймали. - Так и есть. - Не каждый день встречаешь такого человека, как вы. Брюс улыбнулся: - Мне тоже кажется, что я вас где-то видел. Она улыбнулась в ответ. Брюс про себя отметил, что стоит она как-то по-особенному. Все люди какую-то часть дня проводят стоя, но у некоторых это выходит красивее, чем у других. У нее грациозная осанка. И очень естественная. Брюс нисколько не удивился, когда Дани Лепек сказала: - Я была моделью у Хельмута Ньютона. Давно уже. Он мог бы ей польстить, возразив: «Не так уж и давно». Но с этой женщиной такие штучки не пройдут. Она вовсе не собиралась извиняться за поведение своего мужа. Вместо этого она решила пойти навстречу Брюсу и посмотреть, что будет. Она так здорово взвешивала комплименты, что в них почти уже верилось. Они расстались, вновь мило улыбнувшись друг другу. Не то чтобы сообщники, но люди, вполне друг друга понимающие. Отправляясь в «Ла Куччина», Брюс прошел через будку охранника, как через государственную границу. Границу, отделяющую весьма специфический мир «Корониды». Мир, напоминающий какую-нибудь американскую «мыльную оперу». Нет, не так. Вернемся лучше к метафоре зверинца, подумал Брюс. Жюстен Лепек - это мангуст, Дани Лепек - черная пантера, Карла Ферензи - гиена, Федерико Андрованди - шакал, а Марко Ферензи - он… он… Вот с ним пока не ясно, но прояснится непременно. |
||
|