"Лимеpики, хоккy, танка и прочий бyтоp" - читать интересную книгу автора (Автор неизвестен)Автор неизвестенЛимеpики, хоккy, танка и прочий бyтоpРУССКИЕ ТАНКИ ЛИМЕРИКИ ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ МЕМУАРЫ БИБЛИОГРАФИЯ РУССКИЕ ТАНКИ И ХАЙКИ ЛИМЕРИКИ I. ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ 1 Молодой генерал из Италии Подчиненным крутил гениталии; При отсутствии оных У его подчиненных Он дарил им цветочки азалии. 2 Молодой скотовод из Монголии Разводил на балконе магнолии, А потом всем подряд Их распихивал в зад, Потакая своей меланхолии. 3 Пожилой раввин из Бердичева Суп варил из помета птичьего, И варево это За тонкость букета Уважали гурманы Бердичева. 4 Как-то девушка из Еревана Покупала на рынке барана. Говорила: козла Я достать не смогла, А с быком еще трахаться рано. 5 Молодой джигит из Баку Признавался в любви ишаку. Но ушастый болван Не любил мусульман - Он возил в Ереване муку. 6 Молодой педераст из Лыткарино Полюбил космонавта Гагарина. Написал заявленье, Получил разрешенье - А прислали дублера-татарина. 7 Молодой монах из Тувы Зад раскрасил в виде айвы: Были краски свежи И черты хороши... Ну а запах? А запах -- увы... 8 Старый поп из деревни Сушнево Заковал свои муди в оковы И воскликнул: Господь! Я смирил свою плоть! Но душе моей -- тоже хуево. 9 Молодой моджахед из Стамбула Заболел недержанием стула И воскликнул: Алла! Недержанье стола - Пострашней недержания стула! 10 Молодой феодал из Урарту Трех невольниц поставил на карту: Двух из них проиграл Государству Непал, А одну проиграл Бонапарту. 11 Композитор из города Клина Уронил на жену пианино. Зазвенела струна, Заревела жена: Это круче, чем доза стрихнина! 12 Математик из города Тосно Не любил искривленные сосны, Видя в корчах сосны Суть иной кривизны - Тех фигур, что должны быть соосны. 13 Программист из страны Катманду Раз подвесил винды на елду И сказал: яка кака Этот "виндоус Чикаго"! В рот ебал я такую среду! 14 Молодому сэнсею винг-чунга Подарили кольцо нибелунга; Он его то погладит, То на хуй приладит - Далеко ему до нибелунга! 15 Как-то лавочник Смит из Майами Подошел на версту к Фудзияме. На нее бросил взгляд И, вернувшись назад, Обложил Фудзияму хуями. 16 Сиганул как-то старец из Гретны Прямо в пасть огнедышащей Этны. На вопрос: "Там жара?" Отвечал: "Ни хера!" Этот лживенький старец из Гретны. 17 В Рим наведался старец из Гретны, Изобрел там приборчик минетный. На вопрос: "Для девиц?" Отвечал: "Нет, для птиц!" Этот лживенький старец из Гретны. 18 В Гуантанамо старец из Гретны С базы спер мощный крейсер ракетный. На вопрос "На хрена?" Отвечал: "Для зерна!" Этот лживенький старец из Гретны. 19 На дворянском балу хрыч из Гретны Заблевал пол старинный паркетный. Говорили: "Ты хам!" Отвечал: "Знаю сам!" Этот лживенький старец из Гретны. 2. МЕМУАРЫ 1 Mолодой масон Франс Лефорт Делал сам супруге аборт: Сунул ей между ног Буженины кусок И скомандовал гончим: "Апорт!" 2 Говорил Мандельштам Пастернаку: Не пора ли, дружище, в атаку? Отвечал Пастернак: Хватит! Хватит атак! Лучше выдави соку из маку. 3 Говорил Пастернак Мандельштаму: Не пора ли съебаться в Панаму? Отвечал Мандельштам: Хватит! Хватит панам! Я давно не видал свою маму! 4 Говорит Менделеева Блоку: Я боюсь разродиться до сроку! Тот ответил ей: Ах! Ваш панический страх - Словно креслице в стиле барокко! 5 Говорит Маяковский Фадееву: Я сейчас привяжу тебя к дереву; Ты руками маши И проси анаши; Кто не даст -- посылай, бля, ко мне его! 6 Раз Фадеев спросил Эренбурга: Почему ты не гасишь окурка? Тот ответил: Ах, Саша!.. А пошел ты в парашу! Я разгадывал план демиурга! 7 Раз спросил Есенин у Клюева: Это что за пиздюлина хуева? Тот ответил: Mon belle! C`est la tour, бля, d`Euffel - Мы, бля, ща, бля, завалим в Неву его. 8 Николай Алексеич Некрасов Ни про ванов не знал, ни про асов, Но, в поместье своем Схоронившись живьем, Что диванов имел, что матрассов! 9 Как-то раз академик Бромлей Получил от урлы пиздюлей; Он дополз умирая До родимого края - Но жена не открыла дверей. 10 Говорил Хокуин Хокусаю: Ща я, братец, тебя покусаю! Отвечал Хокусай: Если хочешь -- кусай, Но сперва я эскиз набросаю. 11 Бодхидхарма говаривал Генделю: "Я весь мир, брат, на редьку и хрен делю; Знай: стон флейты звучащей Воя волка не слаще. Не проникнешься -- съезжу по кренделю!" 12 Раз спросил Ли Бо у Ду Фу: Не возьмешь ли меня на "фу-фу"? И ответил Ду Фу: Я б и взял на "фу-фу", Но боюсь, что сломаю софу. 13 Раз спросил Ду Фу у Ли Бо: Не возьмешь ли меня на слабо? И ответил Ли Бо: Я б и взял на слабо, Но боюсь, что помнется жабо. 14 У Сучилина, стремного типа, Обнаружились признаки гриппа; И воскликнул Сучилин: Вирус гриппа бессилен Против тех, кто учился у Фриппа! 15 (богатырский) Раз спросил у Алеши Илья: Что за сопли свисают с хуя? И ответил Алеша: Это все мандавоши! Мандавоши, а вовсе не я! 16 (библейский) Раз спросил Голиаф у Давида: Как лечиться от вируса спида? И ответил Давид: Блядь! Подумаешь -- спид! У меня, вот, в ноздре -- аскарида! 17 (тибетский) Раз спросил Бо Бо Джи Миларепу: Почему я живу так нелепо? Тот вскричал: Бободжище! Понимаешь, дружище, Надо кушать икру, а не репу! 3. БИБЛИОГРАФИЯ. 1 Ошалев от любовного сплина, Помидор приставал к Чипполино: Встань поближе к окну! Что-то я не смекну - Чи полино ты, чи -- не полино. 2 Раз спросил Ормузд Аримана: Что торчит у тебя из кармана? Отвечал Ариман, Свой мусоля карман: Это так, это -- просто нирвана! 3 Как-то раз благородный Атос Перепутал залупу и нос. Во дворце Тюильри Он сосал до зари И соплей наглотался до слез. 4 Говорил кардинал Д'Артаньяну: Ты, бесстыдный потомок Онана! Ты сегодня в ночи В моем парке дрочил И забрызгал мне спермой сутану! 5 Как-то Корвину около трона Померещилась тень Саурона. И воскликнул он: Вот! Снова здесь этот сброд - Начитались Сильмариллиона! РУССКИЕ ТАНКИ И ХАЙКИ 1 О, красный конник! Твой коралл В воде зеленой отразился Коричневым батоном колбасы! 2 На капитанский мостик выходит капитан во фраке, А галстук у него -- до самой сра зу видно: интеллигентный человек. 3 Тебе-то хорошо: Оделась и ушла, А я уже -- не мальчик! 4 Самурай даже с отрубленной головой Должен продолжать бой, Подобно обезглавленному петуху. 5 Природа-мать! Когда б таких людей Ты иногда не посылала миру, Заглохла б нива жизни... 6 Если бы море Было из пива, Хотя бы и теплого, То-то работы Нашлось бы спасателям! 7 Односельчанин! Где твой короткий меч? Где черная повязка для лица? А может, ты продался самураям? 8 Вечер гладит Тело нефритовых вод. Я лениво Перебираю лобок - Может, словлю мандавошку. 9 Ложный трепет гранитных губ Не дает плескаться кораллу в зеленой воде: Где сел, там и слез. 10 Когда Сегун был маленьким ребенком, И волосы его качались, Подобно камышам на ветру, Он тоже бегал в деревянных гэта По ледяной горе. 11 Ты обронил свою шляпу По пути в Мангэндэ. И теперь Той шляпы поля стали Солнцем, А тулья -- Луной. 12 Гляди: червяк Свернулся у дороги: Кого-то ждет. 13 Я свой нефрит Ласкаю все быстрее; Ты улыбаешься С цветной картинки - И вот................. 14 Я знаю: Крошки в моей бороде Пострашнее Гвоздя в сапоге Маяковского. 15 Зеленая вода. Там где-то есть сосна... Глядите-ка, стоит! 16 На полу -- грязный стакан. Его надо помыть. Ты не даешь. 17 Твое лицо Жемчужины роняет на пол. Черный силуэт В окне мелькнул, Унес зеленую бутылку. 18 Хуй за щеку однажды запихав, Какой-то дворянин, быть может -- даже граф, Бежал... 19 Потоки мутной воды Текут по грязному городу. Разве ж это весна? 20 Растет на мощном древе жизни Крутой восточный апельсин; А мимо скачут золотые птички... 21 Заглянем в суть вещей: там -- пустота, И через пустоту неверными шагами Идет-бредет куда-то Вещь в Себе. |
|
|