"Страсть к игре" - читать интересную книгу автора (Дэй Сильвия)Глава 7– Завтра вечером мы приведем корабль в бухту Дил. – Кристофер, почесывая ссадину на шее, смотрел на улицу из окна рабочего кабинета. Экипажи быстро проносились мимо, ибо никому не хотелось без крайней необходимости задерживаться в этой части города. – Все уже подготовлено? – Да, – заверил Филипп у него за спиной. – Местный владелец обеспечил повозки и лошадей, так что перевозка начнется немедленно. Кристофер слабо кивнул, явно страдая от недосыпания. Он доводит себя до полного физического истощения, изматывает себя, только Мария сможет излечить его от бессонницы. – Этот корабль, как я слышал, оказался солидным трофеем, – сказал Филипп, стараясь удовлетворить невысказанное любопытство Кристофера. – Что ж, отлично. На то, чтобы разбавить водой и разлить по бутылкам слишком крепкие спиртные напитки и расфасовать контрабандный чай, требовалось некоторое время, но его люди работали без устали и их товары попадали на рынок гораздо быстрее, чем у соперничающих банд и контрабандистов. Раздался стук в дверь, Кристофер разрешил войти. Дверь открылась, появился Сэм, прижимая шляпу к груди жестом, в котором Кристофер усмотрел признаки нервозности. Поскольку Сэм был одним из тех четверых, которым он поручил следить за Марией, нервы у Кристофера немедленно напряглись до предела. – В чем дело? – дернулся он. Сэм испуганно вздрогнул и запустил пятерню в рыжие космы. – Тут пару дней назад произошла стычка и… – Она ранена? – Каждый мускул Сент-Джона напрягся, мозг заполнили воспоминания о том, как ее нежное соблазнительное тело извивалось и вытягивалось струной под ним. Она была вся такая миниатюрная, хрупкая… – Да. Ножевые ранения левого плеча, одно сквозное. В голосе Кристофера зазвучали металлические нотки явный признак растущего раздражения. – Но ведь вся ваша задача состояла в том, чтобы обеспечить ее безопасность. Вас же было четверо, и все равно вы провалили дело? – На нее напали неожиданно! И их было больше, чем нас! Кристофер повернулся к Филиппу: – Запрягай лошадей. – Она здесь, – быстро вставил Сэм. – В городе. – Повтори, что ты сказал. – У Кристофера бешено забилось сердце. – Вы повезли ее в город в таком состоянии? Сэм весь съежился и кивнул. Из груди Кристофера вырвалось низкое рычание. – Я сейчас же приведу вашего коня – крикнул Филипп, поспешно убегая. Кристофер не сводил глаз с побагровевшего липа Сэма. – Вы должны были держать ее в постели и послать за мной! – Упаси меня Господь, я вам такое сейчас расскажу! – Сэм вытянул перед собой руки, словно защищаясь, комкая край шляпы в кулаке. – Когда мы привезли ее домой, ирландец словно взбесился. Он до смерти напугал Тима! Я вам доложу, Тим дрожал, как осинка, а ведь Тим может дьяволу смотреть в лицо и смеяться. – Разве Куинна не было с леди Уинтер, когда на нее напали? Сэм отрицательно затряс головой. Сжав руки в кулаки, Кристофер быстрыми шагами выскочил из комнаты, отшвырнув в сторону Сэма. Проскочив холл, он на мгновение задержался у двери в гостиную, в которой дюжина слуг развлекалась игрой в карты. – Всем за мной, – приказал он, прежде чем выскочить на лестницу, ведущую на улицу. Слуги бросились вслед за ним. Подхватив плащ и шляпу, Сент-Джон распахнул входную дверь. Несколько мгновений спустя он уже был верхом на коне, остальные скакали к нему из конюшни, где их лошади всегда были наготове, на случай, если пирату потребуется срочно послать их на какое-нибудь задание. Люди Сент-Джона галопом неслись от Сент-Джайлза и Мейфер. Нищих и проституток сменяли торговцы и прохожие, но все они радостно приветствовали Сент-Джона, размахивая руками и шляпами. Кристофер привычным движением подносил руку к краю шляпы, однако делал это механически, все его мысли были сконцентрированы на Марии. Потом, когда Кристофер убедится, что с леди Уинтер все в порядке, он выслушает рассказы об инциденте от каждого из четырех слуг, восстановив события минуту за минутой. Они вместе обсудят и определят, где был допущен главный промах. Остальные тоже все внимательно выслушают, и допущенные ошибки будут использованы в качестве учебного пособия. Скорее всего, четверым участникам событий никогда больше не будут поручаться столь серьезные дела. Другой бы на месте Кристофера принял более жесткие меры и сурово наказал своих людей, но увечный и ущербный человек не так эффективен, как здоровый. А лишение привилегий послужит им и так хорошим уроком. Сент-Джон использовал насилие только в тех случаях, когда оно было действительно необходимо. Но чтобы держать под контролем свой персонал, ему незачем было прибегать к насилию. Подъехав к городскому особняку леди Уинтер, Сент-Джон спешился, пока двое из его людей удерживали испуганную прислугу. Отпихнув в сторону оскорбленного дворецкого, Кристофер швырнул шляпу и перчатки возмущенному лакею и взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Прошло совсем немного времени с момента, как он узнал о ранении Марии и пересек порог ее спальни, но эти часы ему показались вечностью. В тот самый момент, когда он распахнул дверь ее спальни, Куинн входил в маленькую гостиную с другой стороны из своих апартаментов. – Проклятие! – взревел ирландец. – Еще один шаг, и я задушу тебя собственными руками! Кристофер лишь небрежно махнул рукой следовавшим за ним людям. – Займитесь им, – приказал он, плотно прикрыв дверь, дабы не слышать шума завязавшейся драки. Глубоко дыша, он ноздрями втягивал в себя запах Марии, не снимая руки со щеколды запора, с удивлением почувствовав несвойственное ему смущение, прежде чем обернуться и взглянуть ей в глаза. Мысль о ее ранении странным образом нарушила его хладнокровие и присутствие духа. – Возблагодарите Господа, что я слишком слаба, чтобы воздать сам должное, мистер Сент-Джон. Он улыбнулся при звуке ее голоса. Да, голос был слабый, но все равно в нем слышался вызов. Обернувшись, Кристофер увидел, что Мария лежит в просторной постели, сквозь оливковую кожу проступала бледность, а брови искривила гримаса боли. В пеньюаре с кружевами на воротничке и запястьях леди Уинтер выглядела невинной школьницей. У него все сжалось внутри. – Кристофер, – поправил он хрипло, предательская дрожь заставила его откашляться. Медленно снимая плащ, он тянул время, чтобы прийти в себя и собраться с мыслями. – Устраивайся поудобнее, – прошептала она. – Спасибо. – Он расправил плащ на спинке кресла-качалки, подошел к ней и присел на край постели. Мария повернула голову, их взгляды встретились. – Ты не слишком хорошо выглядишь, – тихо сказала она. – Разве? – Кристофер удивленно вскинул брови. – Я полагаю, что все же выгляжу несколько лучше, чем ты. Улыбка тронула ее губы. – Чушь. Ты, конечно, хорош собой, но тебе далеко до меня. Он улыбнулся, в ответ и взял ее маленькую ручку. – С этим я не буду спорить. Грохот в соседней комнате и последовавшие за ним проклятия заставили Марию вздрогнуть. – Я надеюсь, у тебя там достаточно людей. Саймон сейчас в ударе, а я видела, как он в одиночку управляется с целой бандой. – Забудь о нем, – оборвал Сент-Джон. – Я здесь. Думай обо мне. Ее глаза закрылись, Кристоферу безумно захотелось поцеловать ее тонкие веки с пурпурными прожилками вен. – Я только этим и занимаюсь вот уже несколько дней. Сент-Джона слегка встревожило такое заявление, к тому же он не знал, можно ли было этому верить. Он тут же задался вопросом, как ему следовало воспринять, если это было правдой. Он чуть нахмурил, брови: – Ты действительно думала обо мне? Не задумываясь, без всякой задней мысли он протянул руку и погладил пряди волос у нее за ушами. Затем кончики пальцев переместились к ее щекам, с легкой лаской коснувшись шелковистой кожи. Нахлынувшая нежность застала врасплох его самого. У него даже возникло желание вскочить и бежать отсюда, вернуться домой, где все было так привычно и работало, как часы. – Я это сказала вслух? – пробормотала Мария, слегка запинаясь. – Как это глупо с моей стороны! Не обращай внимания. Это все действие опиума, я уверена. Отказавшись от собственных слов, Мария замолчала. Кристофер подался вперед, почти вплотную склонился над, ней. Его губы перехватили ее дыхание, запах ее кожи так взволновал его, что он ощутил напряжение в чреслах. – Ну же, давай, действуй, – выдохнула леди Уинтер, окончательно заводя его, несмотря на всю свою беспомощность. Ее беззаботная провокация заставила Кристофера улыбнуться, почувствовать удовлетворение от того, что его присутствие помогло Марии забыть о мучившей ее боли. – Я жду тебя, – пробормотал он. И тут настал момент легкого, предательского колебания. Затем голова Марии чуть качнулась вперед, преодолевая разделяющую их дистанцию, пока ее губы не коснулись его рта. Нежный, невинный поцелуй поразил его, заставил застыть на месте, а сердце забилось в сумасшедшем ритме. Лишенный воли к сопротивлению, он нежно лизнул ее сомкнутые губы, почувствовав вкус опиума, бренди и восхитительную чистоту Марии. Она задохнулась, ее губы раскрылись навстречу его робким попыткам, а руки сжались. А когда кончик ее языка ответил ему взаимностью, Кристофер застонал. Даже совершенно беспомощная, она окончательно погубила его. И тут рука Марии скользнула меж его ног, а тонкие пальчики принялись поглаживать восставший член. Он с силой отдернулся назад, сквозь стиснутые зубы вырвалось проклятие. Она тихо вскрикнула от боли, вызванной его резким движением. – Мария, прости меня. – Кристофер поднес ее руку к губам. – Зачем заводить меня таким образом, когда у нас нет ни малейшей возможности достойно продолжить эти игры? Леди Уинтер повременила с ответом. Закрыв глаза, она, казалось, ждала, когда невольно причиненная им боль отпустит ее. – А ведь ты не сказал, что думал обо мне во время нашей разлуки. Мне очень хочется об этом узнать. За дверью в соседней комнате послышался звук бьющегося стекла, затем последовал глухой удар о стену. Куинн издал вопль, чей-то голос ответил ему. Кристофер тихо произнес: – А разве наш сегодняшний набег не является достаточным доказательством моего желания быть с тобой? Ее веки медленно поднялись, открыв за собой бездонную тьму в глазах, которые, как ему показалось, таили в себе страдания гораздо большие, чем могла причинить рана. Безнадежность, которую он увидел в них, исходила из глубины души. – Набег – это лишь один из способов нанести поражение врагу, – парировала Мария. – Хотя твоя поспешность и лестна для меня. – А поцелуй? – спросил он. – Что это было? – А вот это ты мне и скажи сам. Сент-Джон уставился на нее, его грудь бурно вздымалась и опадала. Раздосадованный полной утратой самоконтроля, Кристофер вскочил на ноги и начал расхаживать по комнате большими шагами, с ним никогда раньше не случалось ничего подобного в отношениях с женщиной. – Может, тебе принести воды? – спросил он вдруг. – Нет. Уходи. Он замер на полушаге. – Прошу прощения? – Ты слышал меня. – Отвернувшись, Мария уткнулась в подушку. – Уходи. Прочь. Поддавшись мгновенному порыву, Кристофер двинулся за плащом. Ему было вовсе не нужно никаких осложнений, и вообще, он был не из тех мужчин, что обхаживают женщин. Они либо любят его, либо нет. – Я еще не уверена, что чувствую по отношению к твоим людям, которые повсюду следовали за мной, – пробормотала она. – Благодарность? – подсказал он. Она кивком показала ему на дверь. Этот бесцеремонный жест обозлил его. Он с таким нетерпением ждал их встречи, и вот, просто потому, что он не сказал нескольких необходимых для нее банальностей, она прогоняла его. – Я думал о тебе, – пробурчал он. Она не открыла глаз, и лишь одна темная бровь чуть приподнялась. Только Мария могла вложить в одно едва заметное движение столько ледяного презрения. Почувствовав, что выдал то, чего ему не следовало показывать, он добавил: – Я надеялся, что пару дней мы просто не будем вылезать из постели, когда ты вернешься. Причем, я полагал, что проведем время в более энергичных занятиях, а не будем разлеживаться, как это сейчас делаешь ты. Она вернула ему понимающую улыбку, словно из всего сказанного уловила только одно – ему требовалась разрядка, утоление плотского голода, и ничего больше. – И как часто? – Ты имеешь в виду занятия любовью? Так часто, насколько хватило бы меня самого. Мария мягко рассмеялась. – Как часто ты думал обо мне? – Слишком часто, – проворчал Сент-Джон. – А я была голой в твоих фантазиях? – Большую часть времени. – И то хорошо. – А часто ли я бывал раздет? – спросил он хрипло. Мысли о том, что Мария тоже его себе представляет, вновь пробудили желание. – Все время. Похоже, я большая развратница, чем ты. – Я полагаю, в этом отношении мы стоим друг друга. – Сент-Джон повернулся к ней: – Что это за гувернантка, поиски которой обошлись тебе так дорого? – Он снова присел на покрытую бархатом постель и завладел ее рукой. И только сейчас обратил внимание, какие короткие у нее ногти, те самые ногти, что однажды оказались достаточно длинными, чтобы исцарапать ему всю спину. Он потер их большим пальцем. – Я ищу не ее. – Что? – Кристофер поднял глаза и устремил взгляд на ее бледное лицо. Даже несмотря на нездоровую бледность, она казалась ему прекрасной. Конечно же, он знал много красивых женщин, но не мог себе представить ни одной, которая с таким же мужеством переносила бы боль, как Мария. – А кого же тогда? – Ты разве не расспрашивал твоих людей? – На это не хватило времени. – Вот теперь я действительно польщена, – протянула леди Уинтер, наградив Кристофера улыбкой, которая просто потрясла его. Неужели он до сегодняшнего дня не замечал, какая у нее потрясающая улыбка? Он не мог этого припомнить. – Вместо них я расспрашиваю тебя. – Ты смотришься просто роскошно в этом коричневом наряде. – Мария снова тронула его бедро, проведя рукой по бриджам. Под ее пальчиками его мускулы непроизвольно напряглись. – И вообще, ты хорошо одеваешься. – Я лучше выгляжу в голом виде, – заявил он. – Хотелось бы, чтобы и обо мне можно было сказать то же самое. Увы, во мне сейчас несколько лишних дыр. – Мария, – голос Сент-Джона звучал тихо и серьезно, он крепче сжал ее руку, – позволь мне помочь тебе в твоих поисках. Она была вся внимание. – Зачем тебе это? «Потому что я должен предать тебя. Потому что мне нужно как-то искупить мою вину прежде, чем я сделаю это», – пронеслось в голове у пирата, но он только с отчаянием скрипнул зубами. – Почему ты хочешь помочь мне, Кристофер? Какая тебе выгода от этого? – Разве я обязательно должен иметь с этого какую-то выгоду? – Я полагаю, что должен, – произнесла она, вздрогнув, когда дверь спальни едва не слетела с петель. – Мария! – Саймон завопил за дверью, затем последовало мычание и глухой удар об пол. Кристоферу пришлось признать, что его впечатлили сила и упорство, с которыми его соперник продолжал бороться. – Они ведь не искалечат его, правда? – с тревогой спросила Мария, нахмурив брови. – Небольшая потасовка – это одно дело, но я не потерплю ничего более того. Ее беспокойство за другого мужчину вызывало в Кристофере небывалое раздражение. – Все, что я прошу от тебя сейчас, – сказал он напряженным голосом, – это именно то, чего я просил и прежде, – я хочу иметь тебя в любой момент. И никаких отговорок и увиливаний. Я хочу иметь тебя, когда я того хочу, а не неделю спустя, когда ты оказываешься слишком больной, чтобы лечь со мной в постель. – А может, я предпочту отклонить твое предложение и буду сама вести собственные дела и решать свои проблемы. Он фыркнул: – Может, я бы и поверил тебе, если бы ты сама не призналась, что думала обо мне. – Я не желаю быть чьей-либо любовницей или наложницей. – А я предлагаю тебе равные условия. Пальцы Марии пробежались по его ладони. Это была невинная, почти неосознанная ласка. Ее отрешенный взгляд бродил где-то далеко, мысли были заняты чем-то совсем другим, нижняя губа прикушена. Подняв свободную руку, Кристофер большим пальцем провел по ее пухлой губе. – Когда мы впервые встретились в театре, ты упомянул какую-то секретную службу, – напомнила она, обдав его жарким дыханием. – Да, секретную службу. – Кристофер с трудом поборол желание сказать ей, чтобы она хранила молчание, чтобы она не сообщала ему ничего, что он мог бы использовать против нее. – Значит, это и есть подлинная цель, которая скрывается за твоим предложением? – Откинув голову, Мария пристально смотрела на него. – Потому что тебе нужно использовать меня еще каким-то образом, помимо того, что я буду согревать твою постель? – Отчасти. – Сент-Джон начал нежно поглаживать ее щеку. – Я действительно очень хочу тебя, Мария, но я хочу и помочь тебе. Она снова со вздохом закрыла глаза. – Я так устала, Кристофер. Поездка в моем состоянии оказалась очень тяжелой. Я обдумаю твое предложение попозже. – Почему ты пошла на такой риск, чтобы вернуться? – Он нутром чувствовал, что здесь дело было не только в усталости. Похоже, Мария была совершенно обескуражена и пребывала в полнейшей меланхолии. Она открыла глаза, заморгала и с силой вцепилась, в его руку. – Уэлтон не знает о моих… интересах и поездках. Если ты действительно хочешь помочь мне, у меня есть для тебя задание. – И что я должен сделать? – Где ты был два дня назад, в тот вечер, когда меня ранили? Он был в заведении у Эмалайн, пытаясь с одной из ее девиц доказать себе, что одно влагалище стоит любого другого, но будь он проклят, если смог убедить себя в этом. Вместо ответа пират лишь хмуро взглянул на Марию. – О том, где ты был в тот вечер, многим известно? Удрученный чувством вины – ощущением столь редким для него, что потребовалось некоторое время, чтобы осознать это, он хрипло ответил: – Нет. – Ты сможешь подтвердить, что я была с тобой, если тебя спросят? – Хм-м… смогу. И вполне убедительно. – Впрочем, если ты был с другой женщиной, я не склонна утруждать тебя. Я подыщу себе другое алиби. – Ты что, ревнуешь? – Он улыбнулся, согретый подобным предположением. – А у меня есть повод для этого? – Мария покачала головой: – Ладно, забудь об этом. Мужчины терпеть не могут ревнивых женщин. – И то верно. – Кристофер запечатлел целомудренный поцелуй на ее губах, затем выдал более чувственный поцелуй. Мария не оттолкнула его. Наоборот, она мелко задрожала и вся подалась ему навстречу. Его язык проник глубже, кровь закипела в венах, почувствовав ее реакцию. Раненая, страдающая от боли, она все равно принимала его ласки, словно была не в силах сопротивляться. Стук в дверь, выходившую в коридор, заставил их отпрянуть друг от друга. – Погоди, – остановил он, когда она открыла было рот, чтобы ответить. – Я сам постараюсь хоть на что-то сгодиться. Кристофер подошел к двери и открыл ее, обнаружив за ней заспанного Тома. – Лорд Уэлтон внизу, в холле, – сообщил Том. – Филипп послал за вами. Кристофер насторожился, выражение его лица оставалось бесстрастным, но мысленно он прокручивал в голове всевозможные варианты. Он кивнул, вернулся в спальню и подобрал плащ. – Что там? – спросила Мария, ее темные глаза наполнились тревогой. – С Саймоном все в порядке? Сент-Джон с трудом удержался, чтобы не ответить грубостью. – Я сейчас посмотрю, как он там, только скажи мне одну вещь: ты бы так же тревожилась и беспокоилась, если бы я был на месте Куинна? – Ты все же ревнуешь? – А есть тому причина? – Да. Я надеюсь, это тебя заденет. Громкий хохот был ей ответом – отчасти шутливым, но на самом деле Сент-Джон был крайне недоволен собой из-за того, что увлекся сомнительной красоткой, что даже ревнует ее к Куинну. Когда же Мария вернула ему улыбку, Кристофер смирился с реальностью, питая слабую надежду, что его увлечение леди Уинтер скоро сойдет на нет. – Дай мне время уладить одно непредвиденное щекотливое дельце, моя милая дикарка, – пробормотал он, набрасывая плащ. – А потом уж мы обсудим условия нашего союза. И за Куинном я буду тоже присматривать. Она кивнула, пират вышел через гостиную, чуть задержавшись в дверях, чтобы окинуть взглядом поломанную мебель и ворочающегося с кляпом во рту ирландца, привязанного к позолоченному креслу в углу. Появление Кристофера сопровождалось яростным мычанием и шумной возней. Куинн поднялся на ноги, сгорбившись под грузом кресла на спине, но двое весьма потрепанных и побитых слуг Кристофера тут же затолкали его обратно. – Полегче с ним, ребята, – урезонил он их с перекошенной физиономией, увидев, как с полдюжины его людей валялись среди обломков, корчась от боли. – Леди очень переживает, хотя, похоже, ее страхи лишены оснований. Сент-Джону удавалось сдерживать душивший его смех, пока он не дошел до лестницы, затем он дал ему волю, от души расхохотавшись. К счастью, нижний этаж был в гораздо лучшем состоянии, чем верхний. Филипп встретил его у нижней ступеньки. – Я послал домоправительницу, чтобы она пока побеседовала с лордом Уэлтоном в гостиной, – объяснил молодой человек, ведя Кристофера в командный пункт в кабинете. – Она сказала ему, что леди нездорова. Похоже, новость была встречена лордом не слишком хорошо. Экономка послала за вами. Кристофер обернулся к высокой, с гордой осанкой женщине, стоявшей у окна: – Чем могу служить, миссис?.. – Фицхью, – ответила она, вздернув подбородок. Кудри седых волос, завившихся от жары и влажности, обрамляли ее тронутое возрастом, но не утратившее привлекательности лицо. – Он выспрашивал у меня, больна она или ранена. Я не люблю его, мистер Сент-Джон. Он повсюду сует свой нос. – Понятно. Я полагаю, что вы предпочитаете, чтобы лорд Уэлтон не знал, что случилось с вашей хозяйкой. Она мрачно кивнула, покрасневшие руки нервно крутили фартук. – Ее светлость дала строгие указания на этот счет. – Ну, тогда прогоните его прочь. – Я не могу этого сделать, он оплачивает наши счета. Кристофер замер, обостренная подозрительность подсказывала ему, что здесь явно было что-то неладно. Мария была вправе сама распоряжаться своими средствами, а не зависеть от щедрот отчима. Он бросил выразительный взгляд на Филиппа, который понимающе кивнул, не вымолвив ни слова. Дело должно быть тщательно расследовано. – Вы можете что-нибудь подсказать? – спросил Кристофер, вновь обратившись к миссис Фицхью, внимательно рассматривая ее. – Я сказала ему, что вы собирались нанести визит леди Уинтер и что она нездорова. – Хм… Понятно. Значит, возможно, мне следует прийти в назначенное время? – И вы не должны опаздывать, – согласилась она. – Конечно же, нет. Выйдите, пожалуйста, к нему в холл, миссис Фицхью. Экономка поспешно вышла, а Кристофер обратился к Филиппу: – Пошли кого-нибудь за Бет, мне нужно поговорить с ней сегодня вечером. – Я займусь этим. Кристофер покинул комнату, преодолел небольшую дистанцию до гостиной и вошел в нее следом за миссис Фицхью, как будто он только что приехал. Он изобразил на лице притворное удивление. – Добрый день, милорд. Лорд Уэлтон взглянул вверх, продолжая наполнять свой бокал, и его глаза широко раскрылись. В их изумрудной глубине появилось удовлетворение, которое он тут же постарался скрыть. – Сент-Джон. – Самое подходящее время для визита, милорд, – произнес Кристофер спокойным голосом, разглядывая исподтишка дорогой костюм собеседника. Несмотря на образ жизни, по слухам, изобиловавший всеми существующими грехами и излишествами, виконт, с его заплетенными в косички волосами цвета воронова крыла и хитрыми зелеными глазами, казался образцом здоровья и жизнелюбия. Всем своим видом он демонстрировал, что хорошо устроился в этом мире, и ничто не могло его потревожить или обеспокоить. – Верно, согласен с вами. – Уэлтон прокашлялся, затем продолжил: – Хотя я слышал, что моя падчерица нездорова. – Разве? Она выглядела такой бодрой, когда мы провели вместе вечер всего пару дней назад. – Сент-Джон вздохнул с притворным огорчением: – Неужели мне придется исключить ее из планов на вечер? Я просто в панике. – Вы сказали: пару дней назад? – Уэлтон нахмурился, подозрительно взглянув на него. – Да. После нашего случайного знакомства на уикенде у лорда и леди Харвик она милостиво приняла мое приглашение отужинать вместе, – последние, слова Кристофер произнес тоном, в котором можно было услышать удовлетворенное мужское самолюбие. Тонкий нюанс не ускользнул от внимания лорда Уэлтона, на лице которого мелькнула самодовольная улыбка. Он выплеснул содержимое стакана в глотку и поставил пустой стакан на край стола, прежде чем подняться. – Будьте любезны, передайте ей мои наилучшие пожелания. Не хочу мешать вашему свиданию. – Доброго вам дня, милорд, – пожелал Кристофер с легким поклоном. Уэлтон усмехнулся: – Он уже таков. Кристофер дождался, когда входная дверь захлопнулась за отбывающим виконтом, и вернулся в кабинет. – Обеспечь слежку за ним, – приказал он Филиппу и направился к лестнице, ведущей в покои Марии. Роберт Шеффилд, виконт Уэлтон, спустился по короткой лестнице на улицу и на мгновение остановился, чтобы еще раз взглянуть на дом. Что-то тут было не так. Несмотря на клятвенные заверения гувернантки, что нападавшие были ей не знакомы, и свидетельство Сент-Джона, что в ночь нападения Мария была с ним, все внутри его призывало к настороженности. Кому еще, кроме Марии, могла понадобиться. Амелия? И кто еще мог вести себя столь безрассудно храбро? Он бы не поверил утверждению Амелии, что нападавшие были ей не знакомы, но гувернантка тоже подтвердила эту историю, а ведь у нее не было причин обманывать человека, который оплачивал ее услуги. Он задержался на ступеньке экипажа и бросил кучеру: – Отвези-ка меня в «Уайтс». Забравшись внутрь, он откинулся на спинку сиденья и стал обдумывать различные варианты произошедшего. Мария могла послать людей вместо себя, освободившись для свидания с Сент-Джоном, но где она могла достать деньги для финансирования подобной авантюры? Он потер переносицу, стараясь прогнать головную боль. Девчонка должна быть благодарна ему. Ведь он вытащил ее из деревенской глуши, не дав ей там загнить, выдал замуж за знатного и состоятельного пэра. Своим роскошным домом и вызывающей зависть манерой одеваться она полностью обязана ему, но хотя бы один единственный раз она сказала ему спасибо? Нет. И, следовательно, он будет держать ее в уме как главную подозреваемую, ведь он же не настолько глуп. Но также нельзя упускать из виду возможность, что кто-то еще точит зуб на него, кроме Марии, кто-то, кто знает о его деньгах, записанных на Амелию. Виконт Уэлтон терпеть не мог разбазаривать на безрезультатные поиски средства, которые мог бы потратить для удовлетворения собственных прихотей, но разве у него был выбор? Роберт вздохнул, отлично сознавая, что ему потребуется гораздо больше денег, если он хочет сохранить нынешний образ жизни. А это означало, что необходимо было срочно подыскать щедрого поклонника, готового содержать его падчерицу. |
||
|