"Такой чужой, такой желанный" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)

Глава 6

– Кофе? – Рядом с Лайзой стоял Гэлбрейт с чашкой кофе в руках, стараясь не расплескать его в тряске самолета.

– Да, спасибо. – Лайза взяла чашку, высвобождая руки из-под одеяла, которым была закутана по плечи. – Мне как раз нужно что-то, что меня взбодрит. Я, наверное, сплю уже несколько часов. А где Клэнси?

– В кабине пилота. Он передает по радио инструкции в Марасеф. – Гэлбрейт уселся рядом с ней. – Мы прилетим примерно через час.

Значит, она проспала почти пять часов. Ничего удивительного. Несмотря на совет Клэнси, ночью Лайза не смогла сразу уснуть. Стоило ей лечь в постель, как ее мозг судорожно заработал. И только тогда, когда они уже были на борту частного самолета и поднялись в воздух, она заснула в одно мгновение.

– А вы тоже живете в Седихане? – спросила она Гэлбрейта, отпивая глоток.

– Я живу там, где велит мне Клэнси, – пожал плечами Гэлбрейт. – Моя работа подразумевает постоянные переезды с места на место.

– Да, Клэнси говорил это. Он говорил также, что мог бы значительно сократить свои разъезды, – с облегчением вспомнила Лайза. А если ему все-таки придется куда-то ехать, то она, возможно, сможет его сопровождать. – А что, у Клэнси есть дом и в Седихане?

Гэлбрейт покачал головой.

– У него несколько комнат во дворце. Ему удобнее быть поближе к шейху Бен Рашиду.

Надо же, а она и не подумала о том, где будет жить. Неизвестно еще, как ей понравится в резиденции шейха.

– Подойди к пилоту, Джон. – Рядом с ними стоял Клэнси. Он был, как всегда, сдержан. Но сейчас чувствовалось, что это дается ему с трудом. Лайза поняла это еще раньше, перед вылетом, но не обратила внимания. Для них обоих это был важный шаг, и они оба нервничали.

Гэлбрейт поднялся с хитрой усмешкой.

– У меня почему-то сильное подозрение, что я здесь лишний. Ну ладно, я легок на подъем. – Он лениво двинулся в сторону кабины.

– Что-то случилось? – настороженно спросила Лайза, ставя чашку на столик.

– Да. – Клэнси сел рядом с ней в кресло, которое только что освободил Гэлбрейт. – Кое-что определенно случилось.

– Что?

– А ты не догадываешься? – спросил он. – Прошлой ночью ты сказала мне, что хочешь родить от меня ребенка. А для этого, как ты понимаешь, необходимо проделать некоторые действия. После того как ты ушла от меня этим утром, я ни о чем другом и думать не мог. Впрочем, с тех пор, как я тебя встретил, для меня это стало привычным. А теперь, когда мы оказались в самолете, ты вдруг засыпаешь.

Лайза подняла на него глаза.

– Ты хочешь заняться со мной любовью прямо в самолете?

– Я готов заниматься этим где угодно, – хрипло сказал Клэнси. – Я уже просто не могу. Никогда раньше я не желал так ни одну женщину. – Он рассеянно провел рукой по волосам. – Теперь ты, конечно, подумаешь, что я наговорил тебе столько всего лишь затем, чтобы затащить в постель. Это не так, но я… Что ты делаешь? – Он изумленно уставился на ее пальцы, которые начали спокойно расстегивать блузку.

– Ты хочешь заняться любовью, – сказала Лайза, расстегивая последнюю пуговку. – У нас не так много времени, но я вполне разделяю твое желание. Нам никто не помешает, ведь правда? Ты был так суров с Джоном, что он вряд ли придет, пока его не позовут.

– Конечно, сюда никто не придет, – осипшим голосом произнес Клэнси, не сводя глаз с того, что открывалось в разрезе блузки. Он мог видеть гладкую поверхность ее живота и верхнюю часть груди, видневшуюся из кружевного лифчика.

– Вот и хорошо. – Ее руки уже расстегивали застежку лифчика спереди. Мгновение – и ее груди оказались свободными, прикрытыми только шелковой тканью блузки. Она лукаво улыбнулась Клэнси. – Ну так как, будем делать ребенка, мистер Донахью?

Затуманенными страстью глазами он неотрывно смотрел на ее груди под шелковой блузкой.

– Так ты позволишь мне любить тебя?

– Когда угодно, – тихо ответила она. – Где угодно и как угодно. А почему бы и нет? Я тоже хочу тебя, Клэнси, и зачем заставлять тебя мучиться, когда это так легко исправить. – Она нагнулась к нему и начала расстегивать его рубашку. – Надо было разбудить меня пораньше.

– Боже, я жалею, что не разбудил, – пробормотал он. Она провела кончиками пальцев по его груди, и он блаженно закрыл глаза. Лайза увидела, как напряглись у него жилы на шее, и почувствовала необычайное удовольствие от того, что так его волнует. Она провела пальцами по волосам на его груди и слегка потянула за них.

– Ну давай, Клэнси. – Лайза взяла его большие руки и положила себе на грудь. Ощутив через шелк блузки их тепло, она задрожала. – Люби меня!

– Люблю, – хрипло прошептал он. – И буду любить. – Его руки сжали ее грудь, и Лайза почувствовала, что тает от восторга. Прогнувшись, она испустила протяжный стон. Его руки судорожно стянули с нее одежду и коснулись ее горячей кожи. Волна острого наслаждения нахлынула на нее. Лайза закрыла глаза и отдалась этому чувственному порыву.

Клэнси взял пальцами ее сосок и слегка ущипнул, рассмеявшись, когда тот напрягся.

– Иди ко мне! – Он снял с нее блузку и лифчик и отбросил в сторону. Затем посадил ее лицом к себе верхом на колени, не переставая гладить ее спину. Она выгнулась, и он, застонав, жадно припал губами к ее груди.

Вцепившись руками в его волосы, Лайза крепче прижала к себе его голову, запрокинув лицо. Его язык ласкал ее грудь обжигающими движениями, и огонь охватывал все ее существо.

– Тебе нравится? – прошептал он. Лайза не могла ответить, ее горло перехватило, она задыхалась. Клэнси понял ее состояние и продолжал свои ласки с еще большим пылом, сжимая ее груди руками. Наконец его губы оторвались от нее.

– Как мне нравится твой вкус! – пробормотал он. Он начал тереться о ее грудь лицом, и она ощутила едва заметную щетину на его щеках. Горячая волна докатилась до ее бедер. – И ощущение тебя, – продолжал он. Его язык безостановочно ласкал, дразнил ее плоть. Лайза судорожно вцепилась в его плечи, изнемогая от возбуждения. Открыв глаза, она стала следить, как его губы и язык скользят по ее груди.

Но вот руки Клэнси потянулись к «молнии» на ее брюках. Он расстегнул ее одним движением, даже не подняв головы. Затем его руки проникли внутрь, обхватив ее ягодицы. Лайза замерла, возбуждение стало почти болезненным. Его руки страстно ласкали ее, язык не отрывался от груди, дыхание было неровным. Лайза чувствовала всю силу и твердость его возбуждения. С легким вскриком она прижалась к нему крепче. Клэнси напрягся и сжал ее с такой силой, что ей стало больно. Но Лайзе было все равно. Мгновенная боль была лишь моментом в целом водопаде ощущений.

– Не надо, – процедил Клэнси через сжатые зубы. – Я так стараюсь быть нежным, но тут… Боже мой… – Он замолчал.

– В чем дело? – прошептала она.

– Дело в том, что я совершенно не способен сейчас соображать, – с отвращением сказал он. – Все, о чем я могу думать, это уложить тебя на сиденье и войти в тебя.

– Звучит очень заманчиво, – улыбнулась она. – Да нет, звучит просто чудесно!

Клэнси вздохнул.

– Мне было гораздо легче владеть собой, когда ты сопротивлялась. – Его ладони жадно скользили по ее коже. – Скажи мне «нет», Лайза.

– Нет? – изумленно переспросила она. – Но я не хочу говорить «нет»! Зачем мне делать такую глупость? Я пылаю, как пожар, а ты хочешь, чтобы я остановилась?

– Ну пожалуйста, скажи «нет»! – Он не отрывал взгляда от ее груди и облизывал губы языком, словно вспоминая ее вкус. – Я не смогу иначе остановиться. А это очень важно для меня.

– Но почему?

– Потому. Всю мою жизнь сексуальное влечение было для меня только одной из естественных потребностей. – Он криво усмехнулся. – Раз, два, и мерси, мадам. Вот почему я начал вести себя как жеребец, едва лишь ты согласилась отдаться мне. Но я не хочу, чтобы это было, как раньше. На этот раз я хочу, чтобы все было по-особому.

Лайза глядела на него, испытывая разноречивые чувства – разочарование, желание, недовольство, нежность.

– Самое время сказать мне об этом! – проговорила она, укоризненно качая головой. – Ненавижу, когда дразнят! – Она соскользнула с его колен и села рядом. – Ну ладно, я говорю «нет», но очень неохотно. И мне кажется, что ты об этом пожалеешь, Клэнси.

– Я уже жалею. – Он впился голодным взглядом в ее обнаженную грудь. – А ты прекрасно владеешь собой.

– Я вовсе не владею собой! В данный момент мне хочется тебя убить. Или изнасиловать. Я еще не решила, чего мне хочется больше.

Клэнси выглядел пораженным.

– Не ожидал услышать от тебя такое. В твоих устах это звучит непристойно.

– А что? Временами я могу вести себя непристойно. – Лайза вызывающе улыбнулась ему. – Если я и кажусь такой худенькой и слабой, это еще не значит, что я благовоспитанная мисс.

Клэнси посмотрел на нее, задумчиво прищурившись.

– Ты стала какая-то… другая.

Лицо Лайзы вдруг озарила счастливая улыбка.

– Да, похоже, я снова оживаю. И если тебе это не нравится, то тем хуже для тебя, Клэнси. Это в буквальном смысле дело твоих рук.

– Почему же? Мне это нравится, – мягко ответил он. – Мне просто нелегко вот так сразу к этому привыкнуть. Интересно, какие еще сюрпризы меня ждут. – Его взгляд опять вернулся к ее груди. – Можно попросить тебя надеть блузку? У меня нет сил смотреть на это очарование.

Лайза подняла свою блузку, надела и начала застегивать перламутровые пуговицы.

– Ты ничего не забыла? – Он кивнул на кружевной лифчик, лежащий на сиденье.

Она покачала головой, невозмутимо подняла лифчик и бросила его в свою сумку, стоящую рядом.

– Нет. – Она надела льняной жакет. – Я просто хочу подстраховаться.

– Подстраховаться? От чего?

– Твое поведение слишком рыцарски благородно, на мой взгляд. Уж не знаю, сколько мне еще придется ждать, пока ты не подготовишь ту «особую» ситуацию, когда сможешь наконец заняться со мной любовью. Так что я подумала, что надо оставить некий стимул. Мой жакет создает впечатление респектабельности, но ты должен знать, что это всего лишь фасад, что за ним я обнажена и доступна. – Она улыбнулась ему обольстительной улыбкой. – Ты должен помнить, что стоит тебе протянуть руку и расстегнуть одну-две пуговицы, как ты получишь то, что хочешь. – Ее голос понизился до шепота. – И в любое время. Ну что, хороший стимул?

Клэнси только присвистнул.

– Да уж, ничего не скажешь! Ты просто маленький чертенок.

– Ну, тебе нелишне это знать. – Лайза наклонилась вперед и стала застегивать его рубашку. Ее руки все еще слегка дрожали, но она и не скрывала этого. Если она и не готова сказать, что любит его, то пусть он хотя бы знает, как сильно она его хочет! – Разумеется, я не обещаю сама держаться от тебя подальше. – Она с демонстративной скромностью опустила глаза. – Но постараюсь. От тебя зависит, насколько долго хватит моего терпения.

– Ну, я обещаю, что тебе не придется долго ждать. С женщиной, обладающей столь сильным характером, трудно спорить.

Лайза откинулась в кресле и взяла со столика журнал.

– Я гарантирую, что ты не пожалеешь, если пойдешь мне навстречу, – негромко сказала она. – Ты явно был доволен собой, пока не случился этот неожиданный всплеск чувства вины.

– Лайза, черт возьми…

Она подавила улыбку.

– А что? Еще не поздно передумать. Ты еще увидишь, во что ввязался, сделав мне предложение. Ту, которую ты знал в Пэрадайз Кэй, можно назвать только вершиной айсберга. А теперь та часть, которая находилась глубоко в воде, постепенно всплывает на поверхность.

– И каково это ощущение? – с улыбкой спросил Клэнси.

Лайза задумалась.

– В основном приятное. Но иногда это пугает. Немного трудно плыть к югу и чувствовать, как лед тает. Меня беспокоит, что останется, когда я достигну экватора.

– Я скажу. – Он положил свою руку на ее. – Останется женщина с чувством собственного достоинства и яркой индивидуальностью, которая раскроет все, что в ней заложено. И в этом нет ничего страшного. Я надеюсь быть рядом, чтобы это увидеть.

Лайза внезапно почувствовала, как перехватило горло. Клэнси был той скалой, которая помогла бы ей устоять в этом океане. Интересно, сколько людей использовали его силу и надежность в прошлом? Этот человек отдавал так естественно, что поневоле забывалось, что он и сам в чем-то нуждался. Лайзу захлестнуло чувство бесконечной материнской нежности. Уж она-то об этом не забудет и другим не позволит забыть.

Невидящим взглядом она уставилась в журнал, который держала в руках. Чувства переполняли ее, и ей захотелось как-то разрядить обстановку.

– Я слышала, что ты живешь во дворце шейха, – сказала она. – Не значит ли это, что и меня разместят там, как любимую жену в гареме?

– Ну, темперамента у тебя для этого вполне хватит. Я действительно имею в своем распоряжении несколько комнат во дворце, но сегодня я отвезу тебя совсем в другое место.

– Но ты, надеюсь, не собираешься поселить меня в монастыре? – спросила Лайза с веселым блеском в глазах.

– Ни за что. У меня есть на примете одно местечко, которое находится где-то посредине между этими двумя крайностями.

– Ты хотя бы скажи мне, куда мы направляемся?

Клэнси покачал головой.

– Это сюрприз. Мне никогда раньше не приходилось подыскивать романтическое гнездышко для любимой. – В его улыбке было что-то мальчишеское, что неизменно покоряло Лайзу. – Не могу дождаться, когда мы там окажемся. Я очень надеюсь, что ничего не испортил. – Он встал и направился к кабине пилота. – Мы вот-вот приземлимся. Пойду скажу Джону, чтобы он показал тебе все достопримечательности города, пока я закончу приготовления.

Лайза нахмурилась.

– Но я вовсе не хочу смотреть достопримечательности. Я лучше останусь с тобой.

Клэнси обернулся через плечо, и его взгляд как магнитом притянуло к ее груди под тонкой блузкой. С большим трудом он отвел глаза.

– Надо было думать об этом раньше, прежде чем ты начала меня соблазнять, дорогая. Я и пяти минут не продержусь с тобой на заднем сиденье лимузина, и тогда все мои приготовления окажутся лишними. – Он помолчал. – Но если я уйду прямо сейчас, то, возможно, и дождусь сегодняшней ночи. – Он быстро пошел по проходу.


Перед ними был не восточный дворец, а средневековый замок с подъемным мостом, башенками и высокой стеной, защищающей от незваных гостей. И это великолепное сооружение располагалось не где-нибудь на скале в английской сельской местности, а в центре пустыни, в Седихане.

– Для чего тут подъемный мост? – изумленно спросила Лайза. – Ведь нет никакого рва.

Бело-голубой вертолет, которым управлял Клэнси, завис, снизился и сел на плиты, которыми был вымощен двор.

– Замок был построен одним из самых жизнерадостных предков Лэнса Рубинофф, который почему-то решил, что тоскует по Тамровии. – Клэнси иронически улыбнулся. – Судя по всему, он очень напоминал самого Лэнса, потому что такое понятие, как практичность, явно не входило в число его достоинств.

– Тамровия? Это ведь маленькое королевство на Балканах, да? – спросила Лайза. До этого Клэнси упоминал принца Лэнса Рубинофф, кузена Алекса, но никогда не рассказывал о нем подробно. – И там правит король Стефан. Я читала об этом в географическом журнале.

Клэнси кивнул.

– Стефан – старший брат Лэнса. Между двумя странами много лет существовали тесные дипломатические связи, но не семейные, пока отец Алекса не женился на дочери шейха Карима. – Он выключил двигатель и открыл дверцу. – Лэнсу гораздо больше нравится атмосфера Седихана, так что он поселился здесь со своей женой, Хани. А Стефан, наоборот, приверженец старых традиций.

Ну, Лэнс Рубинофф, очевидно, не был таким. О нем Лайза читала в светских хрониках, а отнюдь не в географических журналах. Его скандальные любовные похождения и экстравагантные выходки долгое время были любимой темой бульварных газет. Но когда Лэнс женился, его имя гораздо чаще стало появляться в разделах, посвященных искусству. Он был неплохим художником, и слава его постоянно росла.

– Так это замок Лэнса? – спросила Лайза.

– Нет, он пользуется им время от времени, но вообще-то замок принадлежит Седихану. Прадед Алекса выиграл его в покер. – Клэнси помог ей выбраться из вертолета. – Это место никто не любит, кроме Киры, но она сейчас в Тамровии.

– А кто эта Кира?

– Принцесса Кира Рубинофф, младшая сестра Лэнса. – Клэнси нахмурился. – Давай отвлечемся на время от этой темы. Я тебя привез не для того, чтобы посвящать в хитросплетения родственных отношений династии Рубинофф.

– Тогда зачем? – спросила она, игриво улыбаясь. – Я не видела тебя со времени нашего прибытия в Марасеф и до тех пор, пока Джон не доставил меня обратно в аэропорт. И вдруг ты привозишь меня в этот замок, словно принадлежащий Айвенго. Я чувствую себя просто ошеломленной.

– Я и хотел, чтобы ты так себя чувствовала, – тихо сказал Клэнси. – Я подумал, что нам лучше провести несколько месяцев вдвоем, прежде чем я введу тебя в светскую жизнь Марасефа. Эти башни, конечно, не из слоновой кости, но они все равно будут подходящим антуражем для принцессы. Я хотел дать тебе это.

Какой трогательный жест. Глаза Лайзы защипало от слез.

– Но я не хочу быть сказочной принцессой. Я реальная женщина, – тихо произнесла она. – Женщина с чувством собственного достоинства и яркой индивидуальностью.

– Ну вот, я знал, что обязательно сделаю что-нибудь не так! Ну что ты хочешь, когда старый боевой конь вроде меня пытается играть роль Галахэда?

– Нет, Клэнси, ты все сделал правильно! – с горячностью возразила Лайза. – Я тронута, и мне здесь очень нравится. Ну какой женщине не понравится, если в ее распоряжении будет целый замок? Но я боюсь, что не заслуживаю этого. Боюсь, что не буду достойна такого великолепного жеста.

– Заслуживаешь, несомненно. – Он мягко прикоснулся к ее щеке. – И потом, принцессы бывают не только в сказках. – Он иронически скривил губы. – Когда-нибудь я познакомлю тебя с Кирой. А для меня самое главное – доставить тебе удовольствие.

– О, ты его мне уже доставил! – В порыве благодарности Лайза приподнялась на носки и поцеловала Клэнси в щеку. – Не могу дождаться, когда увижу все остальное.

– Завтра я тебе все здесь покажу. – Клэнси взял ее за локоть и повел через двор. – А сейчас я хочу представить тебе Марну и дать время привести себя в порядок перед обедом.

– А кто такая Марна?

– Она служит здесь экономкой. Раньше она была няней Киры, а когда в Тамровии возникли некоторые осложнения, Кира перетащила ее сюда, в Седихан.

– Осложнения?

– Ну, там произошел небольшой дипломатический конфликт, касающийся Киры. Если учесть, что речь идет о Кире, то странно, что не случилось кое-что похуже. А Марна готова на все, вплоть до убийства, чтобы защитить свою воспитанницу.

Эти небрежные замечания Клэнси, касающиеся Киры Рубинофф, все больше и больше интриговали Лайзу. Наверняка эта Кира незаурядная личность.

Когда Лайза познакомилась с Марной Дюбак, ее любопытство только возросло. Высокая, крепкого телосложения экономка обладала развитой грудной клеткой и мощными, как у борца, руками. Ее строгое темное платье казалось совершенно не подходящим для нее. Невозмутимое лицо с тяжелой нижней челюстью обрамляли черные, коротко подстриженные волосы. О возрасте женщины трудно было судить.

При рукопожатии рука Лайзы почти утонула в ее руке. Марна вежливо приветствовала гостью, выговаривая слова с едва заметным акцентом. Затем она перевела взгляд на Клэнси, и глаза ее потеплели.

– Все приготовлено, как вы хотели, мистер Донахью. Вас устроит, если я подам ужин через час?

– Да, конечно, Марна. Я вам очень благодарен. Вам пришлось много сделать за такое короткое время.

– Ничего страшного. – Экономка пожала плечами. – Слугам наконец-то нашлось чем заняться. С тех пор как Кира уехала, сюда несколько месяцев никто не приезжал. Все ужасно разленились.

– Под твоим-то руководством? В это трудно поверить, – с улыбкой заметил Клэнси. – Я знаю, они все тебя боятся.

– Да, боятся. – В ее темных глазах сверкнула усмешка. – Так и должно быть, мы оба знаем это, мистер Донахью. – Она опять повернулась к Лайзе. – Если угодно, я провожу вас в вашу комнату. Надеюсь, вам будет удобно. Это комната в башне, так распорядился мистер Донахью.

Лайза подавила улыбку. Да уж, Клэнси во всем необыкновенно последователен!

– Не сомневаюсь. – Она пошла вслед за Марной, но тут же обернулась к Клэнси. – А ты разве не пойдешь?

Он покачал головой.

– Я зайду за тобой через час, чтобы проводить на ужин. Мне нужно сделать несколько важных звонков.

Ее лицо потемнело.

– Это касается Мартина?

– У меня куча дел и помимо Болдуина, – заверил ее Клэнси. – Не волнуйся, ему еще слишком рано вновь заявлять о себе. Но даже если он покажется, я сумею тебя защитить.

Но сможет ли он защитить себя? От Мартина исходила такая угроза, когда они встретились тогда на рынке! Лайза решительно отогнала от себя мрачные мысли. Нельзя расстраиваться в такой день. Сегодня она будет счастлива.

– Я знаю, – ответила она, улыбаясь. – И не сомневайся, без тебя я даже не выйду из комнаты. Замок такой огромный, что в нем можно заблудиться. Сколько тут, интересно, комнат?

– Тридцать две, не считая жилья для слуг.

– Ничего себе! Когда ты приглашаешь даму в замок, то делаешь это на высшем уровне, Клэнси. Ну ладно, я лучше пойду, пока моя провожатая не исчезла из виду. – Она помахала Клэнси и поспешила вслед за Марной.

Клэнси постоял, наблюдая, как она поднимается по широким ступеням лестницы. Лайза двигалась быстро, легко и грациозно. На фоне серой каменной стены она выделялась словно весенний цветок. Он испытал уже знакомое желание полностью владеть ею. Ну все, этой ночью она будет принадлежать ему. А если ему повезет, то после сегодняшней ночи будет много и других.

Когда Лайза скрылась из глаз, Клэнси повернулся и пошел в библиотеку. Он сразу же дозвонился до Гэлбрейта, оставшегося в Марасефе.

– Ну что, раскопал что-нибудь?

– Ничего абсолютно! Я звонил Бертолду и велел ему быть настороже – Болдуин может появиться в любой момент. Кроме того, я звонил нашим сотрудникам в США, чтобы предостеречь их. – Гэлбрейт помолчал. – Но ведь ты не думаешь, что он вернется в одно из этих мест?

– Нет. Он скорее поедет в Саид-Абаба и присоединится к своим дружкам-террористам. Он знает, что там будет в безопасности. – Тон Клэнси стал резче. – А с их связями в Седихане он без труда обнаружит, где находится Лайза. От этой возможности он ни за что не откажется.

– Так почему бы тебе не вернуться в Марасеф? Там, в пустыне, ты совсем оторван от мира.

– Зато сразу замечаешь что-то необычное. А в таком многонаселенном городе, как Марасеф, все гораздо сложнее. Я хочу, чтобы ты завтра же послал сюда нескольких наших лучших людей. Предупреди, что им придется изображать из себя слуг. Я не хочу лишний раз тревожить Лайзу.

– Так ты точно решил там остаться?

– Да, пока мы не поймаем Болдуина. – Затем с некоторой иронией Клэнси добавил: – С твоей стороны было бы очень любезно попытаться схватить его до того, как он здесь появится. Если, конечно, это тебя не затруднит.

– Нервничаешь? – весело отозвался Гэлбрейт. – Ну ладно, я сделаю все возможное, кроме разве что перехода границы Саид-Абаба. Идет?

– Идет, и не забывай держать меня в курсе.

Повесив трубку, Клэнси еще минуту рассеянно смотрел в пространство. Он действительно немного нервничал. Гэлбрейт, безусловно, сделает все возможное, чтобы схватить Болдуина, если тот перейдет границу. Но Клэнси не мог не волноваться о Лайзе.

Он посмотрел на часы и быстро пошел к двери. Уже прошло пятнадцать минут, а ему еще надо принять душ и переодеться к ужину. Конечно, элегантный смокинг не превратит его в сказочного рыцаря, достойного принцессы, но надо хотя бы попытаться.