"Голубоглазая Кассандра" - читать интересную книгу автора (Бьянчин Хелен)

Глава ПЕРВАЯ

— Я уже иду.

Кассандра повесила трубку домофона, подхватила изящную дамскую сумочку, ключи, вышла из квартиры, вызвала лифт и спустилась в фойе. Там ее ждал брат.

Кэмерон был на два года старше Кассандры. Недавно ему исполнилось двадцать девять лет. Брат и сестра были удивительно похожи друг на друга: оба светловолосые и голубоглазые. Но рядом с упитанным Кэмероном маленькая изящная Кассандра выглядела особенно хрупкой.

— Класс! — восхищенно воскликнул Кэмерон, увидев сестру. Кассандра ответила ему нежной улыбкой. Длинное розовое платье на тонких бретельках подчеркивало каждый изгиб ее точеной фигурки, а гофрированная складка с разрезом доходила средины бедра, демонстрируя красоту стройных ног. Легкая прозрачная шаль того же цвета, что и платье, эффектно дополняла вечерний туалет, скромные ювелирные украшения не бросались в глаза.

— Ты потрясающе выглядишь, — заверил Кэмерон.

— Тогда пошли удивлять публику, — игриво ответила Кассандра.

Кокетливо наклонив набок головку, она взяла брата под руку.

Благотворительная акция, на которую отправились Кассандра и Кэмерон, была светским событием. Прием проходил в одном из самых роскошных отелей города. Здесь, как обычно, присутствовал весь цвет высшего общества Сиднея. Кэмерон и Кассандра представляли своею отца. Два года назад после сердечного приступа и инсульта Александр вынужден был отойти от дел. В просторном фойе уже собрались гости. Встречая знакомых, Кассандра заученно улыбалась, останавливалась, чтобы обменяться приветствиями то с одним, то с другим. Проходя мимо официанта, она непринужденным жестом взяла с подноса бокал шампанского.

Кассандра была настоящей светской львицей. Она всегда свободно чувствовала себя на мероприятиях подобного рода. Обучение в частной школе и стажировка во Франции сделали свое дело. Семья Престон — Уиллерс занимала почетное место в иерархии Сиднея. Отец Кассандры и Кэмерона, Александр Престон-Уиллерс, по праву гордился споим положением в обществе. Кэмерона с детства готовили к тому, что, повзрослев, он должен будет взять в свои руки управление семейным делом. Кассандра изучала геммологию, науку о драгоценных камнях, и ювелирный дизайн. Она училась мастерству у известного ювелира. Сейчас ее работы начинали приобретать популярность.

— Нам нужно кое-что обсудить, — тихо сказал Кэмерон.

Кассандра посмотрела брату в глаза, изучая их выражение.

— Сейчас? Здесь? — беспечно спросила она, ожидая увидеть в ответ беззаботную улыбку Кэмерона.

— Позже.

Кассандра решила, что ничего серьезного случиться не могло. Иначе Кэмерон непременно рассказал бы ей обо всем в машине по дороге на прием.

— Дорогая, как поживаешь?

Приятный женский голос прозвучал совсем рядом. Кассандра повернулась, чтобы поприветствовать высокую стройную девушку.

— Сиобан! — В глазах Кассандры вспыхнул веселый огонек. Сиобан была ее школьной подругой. В детстве они проводили вместе много времени. Сейчас Сиобан была моделью.

— У меня все прекрасно! А ты как?

— Завтра улетаю в Рим. Потом Милан и Париж — ответила девушка.

— Тяжелая у тебя жизнь, — усмехнувшись, сказала Кассандра.

— Тяжелая, но интересная, — согласилась Сиобан, широкого улыбнувшись. — В Риме у меня свидание с одним итальянским графом.

В выразительных зеленых глазах модели заблестели озорные искорки. Кассандра покачала головой.

— Проказница, — нежно пожурила она.

— На это раз все очень серьезно, — заявила ей подруга.

— Ты всегда так говоришь, — парировала Кассандра.

— Все вот-вот должно решиться. Родители в курсе.

— Я очень рада за тебя.

— Спасибо. — Сиобан подалась вперед, и девушки слегка прикоснулись друг к другу щеками.

— Береги себя.

— Непременно.

Скоро двери парадной залы откроются. Гостей пригласят занять свои места. Устроители вечера прочитают свои речи. Официанты подадут вино и закуски.

К слову сказать, Кассандра проголодалась. Днем она успела перехватить только йогурт и фрукты.

Кэмерон о чем-то увлеченно разговаривал с человеком, который, судя по всему, был его деловым партнером. По крайней мере так могло показаться со стороны. Кассандра потягивала прохладное шампанское из бокала и размышляла, подойти к ним или нет.

В этот момент она почувствовала что-то неладное. Ее охватило странное ощущение тревоги. Кассандра медленным взором окинула собравшихся в зале гостей.

Только один человек мог так подействовать на нее.

Может быть, на этот раз она ошиблась? Нет. Интуиция не подвела ее. Он здесь. Эти волосы она не спутает ни с какими другими.

Диего дель Санто. Преуспевающий бизнесмен. Один из городских небожителей. Ее личный враг.

Диего родился в Нью-Йорке. Его родители были испанскими эмигрантами. Семья жила в трущобах. Диего еще мальчишкой приходилось бороться за выживание. Он сделал свое состояние рано и, поговаривают, в обход закона.

Ходили слухи, что в свое время он пошел на очень большой риск. Ни один благоразумный человек не стал бы так рисковать. Но этот риск обернулся для Диего многомиллионной прибылью.

Кассандра смотрела на него, как зачарованная. Он повернулся, что-то сказал стоявшему рядом с ним мужчине и медленно пошел в ее сторону. Дистанция между ними сокращалась.

— Кассандра.

Голос Диего был низким и невероятно чувственным. Он говорил с едва уловимым акцентом, растягивая слова. Высокий, крепкого телосложения, с выразительными чертами лица, унаследованными от испанских предков. Ухоженные темные волосы, почти черные глаза и губы, обещавшие миллион восторгов.

Однажды и ей довелось отведать вкус этих губ. Тогда Кассандра была еще девчонкой. Не послушавшись отца, она увязалась за Кэмероном на одну вечеринку. В шестнадцать лет трудно справиться с бунтующими гормонами. Тяга к запретному и желание скорее повзрослеть смешались в гремучую смесь. Добавим к этому старшего брата, который не обращал на нее никакого внимания, несколько лишних глотков вина и молодого человека, которому очень хотелось сбить ее с пути истинного. В тот вечер она с легкостью могла бы натворить глупостей.

Но тут, откуда ни возьмись, появился Диего дель Санто. Он прогнал незадачливого соблазнителя Кассандры, прочитал ей нотацию о том, как порядочная девушка должна вести себя в обществе, и неожиданно сам поцеловал. Через несколько минутой позвал Кэмерона. Брат схватил ее в охапку, посадил в машину и увез домой.

С того памятного вечера прошло одиннадцать лег. Десять из них Диего провел в родном Нью-Йорке, сколачивая свое состояние.

Но неповторимый вкус его губ Кассандра помнила до сих пор. Их прикосновение потрясло ее до глубины души, разбудило дремавшие желания.

Диего дель Санто в те годы был грубоватым парнем, в котором едва сдерживаемая агрессивность сочеталась с откровенной чувственностью. Эта гремучая смесь неотразимо действовала на всех женщин от пятнадцати до пятидесяти.

Теперь он стал совсем другим. Имидж могущественного бизнесмена Диего носил с такой же легкостью, как и одежду от лучших дизайнеров.

Диего дель Санто не было и сорока, но он уже стал одним из самых богатых людей на континенте. Капиталовложения в недвижимость и строительство принесли ему почти миллиардное состояние. Вернувшись в Австралию год назад, Диего сразу же занял заметное место среди самых почитаемых людей Сиднея. Ему присылали приглашения на все званные вечера. Он был очень разборчив в своем выборе, но щедрость его не знала границ. Пожертвования Диего на благотворительные нужды стали легендой.

Фамилия Престон-Уиллерс также прочно была связана с благотворительной деятельностью. Заменяя на этом поприще отца, Кассандра часто встречалась с Диего на благотворительных вечерах. Она смирилась с этим и всегда была сдержанно вежливой в общении с ним.

Кассандра никому не рассказывала о том, что чувствовала во время этих встреч. Одно присутствие Диего заставляло ее сердце учащенно биться, живот сводили судороги. При взгляде на его чувственные губы кровь сама закипала у нее в жилах.

Тог поцелуй Кассандра не забудет никогда. Медленные движения его языка, страстное желание, исходившее от всего его тела, нежные, обволакивающие ласки разбудили в ней чувства, о которых она даже не подозревала.

С тех пор прошло одиннадцать лет. Но она все еще чувствовала соленый вкус его горячих губ. Каждый раз, целуясь с кем-нибудь другим, она вспоминала поцелуй Диего и сравнивала с ним поцелуи своих кавалеров — не в пользу последних.

Случались минуты, когда она хотела пренебречь обстоятельствами, которые их разделяли, и принять одно из многочисленных приглашений Диего Дель Санто. Но каждый раз что-то сдерживало ее. Внутренний голос подсказывал, что свидания с этим мужчиной помешают ее карьере.

Его приглашения и ее отказы стали привычными для них обоих. Это была светская игра двух воспитанных людей. Но иногда Кассандре в голову приходили такие мысли: «Интересно, как он отреагирует, если я приму его предложение? Наверное, будет очень удивлен». — «Ты сошла с ума?» — в следующую минуту останавливал ее внутренний голос.

— Диего, — холодно отозвалась Кассандра, невозмутимо встречая его страстный взгляд.

— Кэмерон. — Диего наклонил голову и поприветствовал ее брага.

На какие-то доли секунды Кассандре показалось, что мужчины заговорщицки посмотрели друг на друга, но она тут же отбросила от себя эту мысль как абсолютно нелепую.

— Прекрасный прием, не правда ли? — Эта светская фраза ничего не значила и тем не менее была вполне уместна.

Сегодня собирали средства на новое оборудование для городской детской больницы. На приеме, без сомнения, собралось много людей, искренне заинтересованных в успехе этого мероприятия. Однако для большинства гостей этот вечер был лишь роскошным светским раутом, на котором женщины демонстрировали новые наряды и ювелирные украшения, в мужчины решали деловые вопросы.

Диего дель Санто трудно было отнести к какой-то определенной категории гостей. Кассандра изо всех сил старалась не замечать Диего. А он делал все, чтобы как можно чаще попадаться ей на глаза.

Диего дель Санто мог позволить себе любую женщину. Его фотографии постоянно красовались на страницах многочисленных газет и журналов. На этих фотографиях рядом с ним неизменно стояла какая-нибудь роскошная фемина.

В его отношении к женщине чувствовалась странная смесь беспощадности и тщательно скрываемой чувственности. Это и делало его неотразимым.

Были женщины, которым удавалось приручить его. Они наслаждались романом с ним до тех пор, пока им не давали отставку. Но Кассандра была другой. Надо быть совсем глупенькой, чтобы не понимать одной простой вещи: ступив на территорию дьявола, не стоит надеяться на спасение.

Кассандра избегала Диего, однако жизнь частенько сталкивала их. Как, например, сейчас.

— Прошу прощения, — вежливо улыбнувшись, сказала Кассандра. — Мне очень нужно кое с кем переговорить.

Способ, проверенный временем. Банально, но действенно. Всегда найдется несколько друзей, с которыми на пути своего отступления ты сможешь перекинуться парой слов.

Кэмерон хотел остановить ее. Диего лишь слегка кивнул головой. Однако бегство не спасло Кассандру. Черные глаза Диего теперь будут преследовать ее повсюду.

По спине снова пробежала дрожь. Кассандра получила еще одно подтверждение того, что она не способна противостоять этому мужчине.

«Держись», — твердила она себе, отчаянно пытаясь найти в толпе собравшихся гостей знакомые лица и незаметно вклиниться в их беседу.

Осталось не так мною времени. Скоро двери зала откроются, и гостей пригласят занять свои места. Она присоединится к брату и снова почувствует себя в безопасности.

— Не было никакой необходимости убегать, — пожурил ее Кэмерон, как только она вернулась к нему.

— Диего дель Санто настоящий красавчик, но абсолютно не в моем вкусе.

Кассандра заставила себя улыбнуться.

Двери зала наконец-то открылись, и Кассандра, растворившись в толпе гостей, направилась к своему столу.

— Ты не знаешь, кто с нами сидит? — спросила она Кэмерона, занимая один из четырех свободных стульев.

— Посмотри сама, — произнес Кэмерон.

Кассандра подняла глаза и… остолбенела.

К столу подошел Диего дель Санто. Он был и компании известий модели Алисии Вандернут.

— Нет! Только не это. Боже мой!

Ей было трудно находиться рядом с ним и течение нескольких минут. Но просидеть весь вечер за одним столом — это уж слишком!

Неужели все это подстроил Кэмерон? Кассандра была почти уверена в своей догадке. Ей захотелось отругать брата как следует и спросить, почему он так поступил? Но сейчас не было никакой возможности сделать это, не привлекая внимания.

«Если Диего займет место рядом со мной, я закричу!» — с ужасом подумала Кассандра.

Разумеется, Диего дель Санто сел рядом с Кассандрой. Впрочем, здесь не было ничего необычного. На подобных приемах все садятся там, где им указано. Более того, Кассандра сомневалась в том, что сам Диего был от этого в восторге.

Кассандра вежливо поздоровалась. Голос у нее был слабым. Она робко улыбнулась.

Кассандра мысленно приготовилась к длительной обороне. Все, что ей нужно делать, это неспешно потягивать из высокого фужера шампанское, съесть три обязательных блюда, которые будут поставлены перед ней, и вести светскую беседу. Она непременно справится.

Однако это оказалось нелегко. Кассандра с искренним интересом слушала вступительную речь члена благотворительного совета, за которой последовало объявление целей и результатов благотворительной акции.

Однако всем своим существом Кассандра ощущала близость Диего дель Санто. Она чувствовала любое его движение.

— Еще воды? — Диего наполнил до краев бокал Алисии и предложил Кассандре долить воды в ее бокал.

— Нет, спасибо, — ответила Кассандра. Ее бокал почти опустел, но будь она проклята, если позволит Диего ухаживать за собой!

Понимал ли Диего, что с ней происходит? Скорее всего, да. Он был слишком проницателен, чтобы не заметить ее смущения. За вымученной вежливостью скрывалось желание поскорее избавиться от него.

Официанты подали закуску. Кассандра воткнула вилку в красиво разложенную на тарелке еду, но есть ей не хотелось. Аппетит пропал.

— Вам не нравятся морепродукты?

Это был голос Диего. Он подчеркнуто растягивал слова, стараясь передать свое удивление. Кассандра холодно встретила тяжелый взгляд черных глаз. Она уже была готова ответить «нет». Хотя бы для того, чтобы посмотреть, что он будет делан, скорее всего, позовет официанта и попросит поменять блюдо.

— Нравятся, — произнесла вдруг Кассандра и сама удивилась тому, что сказала.

— Вы читаете мысли?

Уголки рта Диего дрогнули, а в глазах блеснул озорной огонек.

— Это только один из моих талантов, — весело произнес он.

Кассандра промолчала. Она сосредоточила внимание на содержимом своем тарелки и была не уверена, слышала она его слабый хрипловатый смешок или ей только показалось.

Диего дель Санто был самым невыносимым из всех мужчин, которых она когда-либо встречала. Кассандра не собиралась спрашивать себя, почему она так к нему относилась. Она не хотела ничего анализировать. По крайней мере так она говорила себе, когда образ Диего снова преследовал ее.

Оградить себя от него было просто невозможно. Диего был слишком заметной фигурой. О нем постоянно писала пресса. Он совершал одну удачную сделку за другой, появлялся на приемах и званых вечерах с самыми красивыми женщинами. Для Кэмерона Диего был кумиром. Брат Кассандры всегда говорил о нем с благоговением.

Сегодня Диего дель Санто решил вторгнуться в ее владения. У Кассандры не было выбора. Несколько часов подряд она должна будет находиться в непосредственной близости от этого наглеца. Его выходка возмутила ее. Как он посмел сделать ее объектом своих насмешек!

Но что случилось, то случилось. Если она будет вести себя, как бабочка, посаженная на иголку, она только усугубит свое положение.

Кассандра сделала глоток вина и обратилась к Кэмерону, чтобы хоть как-то отвлечься от мрачных мыслей. Но она не могла заставить себя не замечать Диего. Ее глаза следили за его красивой рукой, потянувшейся к высокому фужеру с вином. Вот его пальцы обвивают изящную хрустальную ножку фужера. Мысли Кассандры путались. И вот перед глазами у нее уже совсем другая картина: смуглые руки Диего скользят по гладкой женской коже. Что это с ней?

Должно быть, она опьянела. Меньше всего на свете Кассандра хотела бы иметь физическую близость с таким мужчиной, как Диего дель Санто.

— Насколько мне известно, вы специалист по драгоценным камням? — Кассандра снова услышала хрипловатый голос и вздрогнула. Стоит только подумать о дьяволе, и он тут как тут.

— Вас действительно интересуют драгоценные камни или вы спрашиваете из вежливости? — сухо спросила Кассандра, повернувшись к Диего.

— Может, вам просто стало скучно?

Кассандра ожидала ответного удара, но выражение лица Диего нисколько не изменилось.

— Меня действительно интересуют драгоценные камни. Расскажите о вашей работе.

В его голосе слышалось что-то, чего Кассандра предпочитала не замечать.

— Натуральные драгоценные камни, добываемые из горной породы вручную, наиболее ценны и интересны, — начала Кассандра. — Настоящему ювелиру всегда приятно работать с ними. У таких камней есть свое лицо и своя душа. Перед ювелиром стоит увлекательная задача: обработать камень так, чтобы показать людям красоту, присущую только ему одному. Талант ювелира проявляется в том как он подбирает форму и огранку камня.

Изучение геммологии разбудило в Кассандре страсть к ювелирному дизайну. Диего видел, как загорелись ее глаза. Это заинтриговало его так же как и она сама.

— Вы не одобряете искусственно выращенные или синтетические камни? — спросил он. Блеск в ее глазах сразу же потух.

— Они невероятно популярны и продаются в огромных количествах по всему миру, — сдержанно произнесла Кассандра. Диего, не отрываясь, смотрел ей в глаза.

— Вы не ответили на вопрос.

Он поднял руку и пальцем указал на изящный бриллиант в виде ромба, лежавший в ямочке у основания ее шеи.

— Это ваша работа? — спросил он.

Впрочем, ответ на этот вопрос был известен Диего. Он прекрасно знал все работы Кассандры, знакомился с каждым сделанным ее руками украшением. Без ее ведома, разумеется.

Кассандра вздрогнула и немного отпрянула назад. Фамильярность Диего возмутила ее. Она уже жалела о том, что позволила себе так разговориться.

С каким удовольствием она плеснула бы ему в лицо ледяной водой из своего бокала. Но вместо этого Кассандра заставила себя оставаться спокойной.

— Да, — тихо ответила она.

Любая женщина могла утонуть в глубине этих черных глаз. Горячий чувственный взгляд Диего обещал бездну восторгов. Кассандра представила, как его губы целуют ее руки, ласкают тело. Какое это, должно быть, наслаждение — безрассудно отдаться страсти с этим мужчиной.

— Давайте поужинаем вместе завтра вечером?

— Неизменное приглашение?

Ответ Кассандры был уже автоматическим:

— Спасибо, нет.

Уголки его рта приподнялись.

— Неизменный ответ? А вы не хотите подумать?

Кассандра холодно улыбнулась.

— Вы не понимаете значение слова «нет»? — пресекая его настойчивость, парировала она. Диего взял в руки кувшин с водой и наполнил бокал Кассандры. Рукавом пиджака он случайно коснулся ее руки. Кассандру пронзило, словно током.

Официанты начали подавать горячее. Чтобы немного успокоиться, Кассандра сделала несколько глотков вина.

Каждое движение Диего какими-то необъяснимыми импульсами действовало на нее. Под великолепным костюмом от Армани скрывалась невероятная мощь. Без малейших усилий он излучал обаяние, противостоять которому было невероятно сложно.

Еще час-два, максимум три, и она сможет извиниться и уйти с приема. Если Кэмерон захочет остаться, она доедет домой на такси.

Разглядывая содержимое своей тарелки, Кассандра тяжело вздохнула. Еда выглядела очень аппетитной, но есть ей не хотелось.

После горячего, как обычно, последовали речи. И вот наконец — то подали кофе и десерт. Никогда еще время не тянулось так медленно.

И вдруг, к большому ее удивлению, Кэмерон сам предложил уйти. Он сослался на головную боль. Кассандра встала, вышла из-за стола, громко попрощалась и проследовала с братом в фойе.

— С тобой все в порядке? — встревоженно спросила она. Кэмерон был бледен, очень бледен. Кассандра нахмурилась. Они вошли в лифт.

— Голова сильно болит? — снова спросила она озабоченно. — Хочешь, я поведу машину?