"Тотальный контроль" - читать интересную книгу автора (Балдаччи Дэвид)Глава 3Лунный свет лился через окно, оттеняя форму предметов в сумрачном интерьере большой комнаты. На длинном прочном сосновом столе в три яруса стояли обрамленные фотографии. На одном из снимков заднего ряда Сидней Арчер, одетая в темно-голубой деловой костюм, позировала рядом с отливавшим серебром «Ягуаром Седаном». Рядом Джейсон Арчер в подтяжках и белой рубашке, улыбаясь, нежно смотрел в глаза Сидней. На другой фотографии та же самая пара, одетая по-домашнему, стояла у Эйфелевой башни, показывая руками вверх и от души смеясь. В среднем ряду Сидней выглядела постарше и была снята на больничной постели. Ее лицо припухло, влажные волосы свисали по обе стороны лица. В руках она держала крошку с закрытыми глазками. На соседней фотографии Джейсон, небритый, с затуманенным взором, лежал на полу. На нем была только майка и шорты фирмы «Луни Тьюн». С широко раскрытыми ярко-голубыми глазами довольная малышка свернулась в маленький клубочек на груди отца. Стоявшая в центре первого ряда фотография явно была сделана в канун Дня всех святых. Малышке исполнилось уже два года, и она нарядилась как принцесса. На голове у нее была тиара, на ногах — блестящие туфельки. Мать и отец с гордым видом стояли позади, глядя прямо в объектив и обнимая малышку за плечи. Джейсон и Сидней лежали в кровати под пологом на четырех столбиках. Джейсон беспокойно метался и ворочался. Прошла неделя после его последней ночной поездки на работу. Наконец-то подоспел срок вознаграждения, и он уже был не в состоянии спокойно спать. У двери рядом с металлическим кейсом стояла полностью упакованная большая и весьма уродливая парусиновая сумка с голубыми перекрещивающимися полосами и инициалами ДУА. Часы на ночном столике показывали около двух ночи. Длинная тонкая рука Сидней высунулась из-под одеяла и скользнула по голове Джейсона, неторопливо перебирая его волосы. Сидней оперлась на локоть и, продолжая играть с волосами мужа, придвигалась к нему все ближе, пока контуры двух тел не слились. Тонкая ночная рубашка прильнула к ней. — Ты спишь? — пробормотала она. Ночную тишину нарушали лишь приглушенный скрип и тяжелые вздохи старого дома. Джейсон повернулся и взглянул на жену. — Не совсем. — Ты все время вертишься. С тобой и Эми так иногда бывает во сне. — Надеюсь, я не разговариваю во сне. Как бы не выболтать все секреты. Он чуть улыбнулся. Она коснулась рукой его лица и нежно погладила. — Наверно, у всех есть свои секреты, хотя, помнится, мы договорились ничего не скрывать друг от друга. Она рассмеялась, но, видимо, напрасно. Рот Джейсона на мгновение раскрылся, будто он хотел что-то сказать, но передумал. Он потянулся, посмотрел на часы и тяжело вздохнул. — О Боже, уже почти пора вставать. Такси подъедет в половине шестого. Сидней взглянула на вещи у порога и поморщилась. — Джейсон, эта поездка — как гром среди ясного неба. Джейсон не глядел на нее. Он протер глаза и зевнул. — Ты права. Я узнал о ней только во второй половине дня. Если босс говорит, что надо ехать, ничего не поделаешь. Сидней вздохнула. — Я так и знала, наступит день, когда нас обоих не будет дома. Джейсон посмотрел на нее и с беспокойством в голосе сказал: — Ты ведь договорилась в центре дневного ухода. — Пришлось найти человека, который присмотрит за Эми после закрытия центра. Ничего страшного. Ты же не задержишься больше трех дней. Не так ли? — Три дня максимум. Сид, я обещаю. Он энергично потер голову. — Ты не могла отговориться от поездки в Нью-Йорк? Сидней отрицательно покачала головой. — Юристов не освобождают от деловых поездок. В руководстве «Тайлер Стоун» для преуспевающих адвокатов такое не предусмотрено. — Господи, да ты за три дня делаешь больше, чем другие за пять. — Ну, милый, мне ли говорить, что нашу фирму прежде всего интересует не то, что ты сделал для нее сегодня, а, главное, что собираешься сделать завтра и послезавтра. Джейсон сел. — В «Трайтоне» то же самое. Отдавая все развитию передовых технологий, там смотрят в следующее тысячелетие. Однажды настанет и наш день, Сид. Возможно, уже сегодня. Он посмотрел на нее. Она покачала головой. — Не сомневаюсь. Пока ты дожидаешься прибытия волшебной яхты, я буду хранить наши зарплаты в банке и оплачивать долги. Идет? — Хорошо. Но нельзя терять надежду. Смотри в будущее. — Кстати, о будущем. Тебе не приходило в голову завести еще одного ребенка? — Я готов. Если следующий получится такой же, как Эми, то жизнь будет одно удовольствие. Сидней прижалась к нему своими полными бедрами, довольная тем, что у него нет никаких возражений против прибавления в семье. А если он гуляет на стороне?.. — Отвечайте за себя, мистер мужская половина нашей семьи. Она толкнула его. — Извини, Сид. Я сказал глупость. Больше не буду. Обещаю. Сидней откинулась на подушку и посмотрела в потолок, нежно поглаживая плечо мужа. Три года назад и речи не могло быть о том, чтобы бросить юридическую практику. Теперь даже неполный рабочий день казался слишком обременительным. Она нуждалась в полной свободе, чтобы посвятить себя ребенку. Но эту свободу не обеспечить только на жалованье Джейсона, несмотря на сбережения, которые удалось отложить, все время преодолевая типичное для американцев побуждение тратить столько, сколько заработано. Правда, если Джейсон будет подниматься по служебной лестнице в «Трайтоне», кто знает? Сидней никогда не хотела материально зависеть от кого бы то ни было. Она посмотрела на Джейсона. Если взваливать все расходы на одного человека, для этого лучше всего подойдет мужчина, которого она полюбила почти с первого взгляда. Ее глаза увлажнились, пока она смотрела на него. Сидней села и прижалась к нему. — Что ж, пока ты будешь в Лос-Анджелесе, можешь повидать своих старых друзей, но избегай, пожалуйста, бывших пассий. — Она взъерошила его волосы. — Кроме того, не вздумай бросить меня. Тогда мой отец убьет тебя. Ее глаза скользнули по его обнаженному торсу: брюшные мускулы переливались, на плечах рельефно выделялись бугры мышц. Сидней снова пришло в голову, как ей повезло, что жизнь свела ее с Джейсоном Арчером. Она точно знала — ее муж считал, что повезло именно ему. Он не ответил. Только посмотрел на нее. — Знаешь, последние несколько месяцев ты буквально горел на работе, Джейсон. Дневал и ночевал там, посреди ночи оставляя мне записки. Я соскучилась по тебе. — Она легко толкнула его своим бедром. — Не забыл, как приятно прильнуть друг к другу ночью, а? В ответ он поцеловал ее в щеку. — Кроме того, в «Трайтоне» полно народу. Тебе же не надо все делать самому, — добавила она. Он взглянул на жену, в его глазах читалась болезненная усталость. — Ты и вправду так думаешь? Сидней вздохнула. — После приобретения «Сайберкома» ты, вероятно, будешь загружен еще больше. Хотя, возможно, мне следует провалить эту сделку. В конце концов, я ведущий советник «Трайтона». Она улыбнулась. Он вяло хихикнул, явно думая о чем-то другом. — Во всяком случае встреча в Нью-Йорке будет интересной. Вдруг он уставился на нее. — Почему? — Потому что речь пойдет о сделке с «Сайберкомом». Натан Гембл и твой шеф Квентин Роу оба будут там. Кровь медленно отхлынула от лица ее мужа. Он, заикаясь, пробормотал: — Я... думал, что на встрече речь пойдет о предложении фирмы «Бел Тек». — Нет. Меня еще месяц назад освободили от изучения этого предложения, чтобы я могла сосредоточиться на приобретении «Трайтоном» компании «Сайберком». Кажется, я тебе об этом говорила. — Почему ты встречаешься с ними в Нью-Йорке? — Натан Гембл эту неделю проводит там. В Нью-Йорке у него особняк с видом на море, выстроенный на крыше небоскреба. У миллиардеров свои причуды. Поэтому я отправляюсь в Нью-Йорк. Джейсон сел, его лицо стало таким серым, что он ей показался больным. — Джейсон, что с тобой? Она схватила его за плечо. Наконец он пришел в себя и взглянул ей в лицо. Ее тревожил виноватый взгляд мужа. — Сид, я еду в Лос-Анджелес не по делам «Трайтона». Она сняла руку с его плеча и, от удивления широко раскрыв глаза, внимательно смотрела на мужа. Все сомнения, которые она отгоняла от себя в течение последних месяцев, мигом вернулись. В горле у нее совсем пересохло. — Что ты хочешь сказать, Джейсон? — Я хочу сказать, — он глубоко вздохнул и взял ее за руку, — хочу сказать, что эта поездка не в интересах «Трайтона». — А в чьих же? — требовательно спросила она, покраснев. — Я еду ради себя, нас! Она в наших интересах, Сидней. Нахмурившись, она села, прислонилась к изголовью и скрестила руки. — Джейсон, ты немедленно расскажешь мне, в чем дело. — Джейсон опустил глаза и теребил одеяло. Она взяла его за подбородок и испытующе смотрела на него. — Джейсон? — Она ждала, ощущая его внутреннюю борьбу. — Представь себе, что сейчас канун Рождества, милый. Он вздохнул. — Я еду в Лос-Анджелес на переговоры с другой фирмой. Она убрала свою руку. — Что? Он начал торопливо говорить. — quot;Аллегра Порт Текнолоджиquot; — одна из самых больших компаний в мире, производящих программное обеспечение. Там мне предложили место вице-президента и постепенно будут готовить меня к этой высокой должности. Мое жалованье утроится, огромная премия в конце года, дивиденды от акций, прекрасная пенсия, все на полную катушку, Сид. Дом — полная чаша. Лицо Сидней сразу прояснилось, ее напрягшееся тело расслабилось. — Это и есть твой большой секрет? Джейсон, это же чудесно. Почему ты мне раньше не рассказал? — Не хотел ставить тебя в неловкое положение. Ты же советник «Трайтона». Все ночные часы, что я задерживался на работе? Я старался завершить дела. Я не хотел никого подводить. «Трайтон» могущественная компания. Не хотелось, чтобы на меня затаили обиду. — Милый, нет закона, запрещающего переход на работу в другую компанию. В «Трайтоне» будут рады за тебя. — Не сомневаюсь! Горечь в его голосе на мгновение смутила ее, но он снова торопливо заговорил, не давая ей возможности задать вертевшийся на языке вопрос. — Новая фирма также возьмет на себя расходы по переезду. Мы заработаем достаточно, чтобы оплатить все счета. Она похолодела. — Переезд? — Штаб-квартира «Аллегра» находится в Лос-Анджелесе. Туда мы и переедем. Если не хочешь, чтобы я принял это предложение, то все будет по-твоему. — Джейсон, ты же знаешь, что у моей фирмы есть отделение в Лос-Анджелесе. Так что все в порядке. — Она снова села, облокотившись на изголовье. Затем она повернулась к мужу с заблестевшими глазами. — Давай подумаем — утроенное жалованье, доход от этого дома и доля в акциях в придачу. Я смогу целиком посвятить себя материнству немного раньше, чем ожидала. Он улыбнулся, когда жена в избытке чувств обняла его. — Вот почему я так удивился, услышав, что ты встречаешься в Нью-Йорке с представителями «Трайтона». — Она смущенно посмотрела на него. — На работе считают, что я взял несколько дней, чтобы заняться хозяйством. — Ну, милый, не беспокойся. Я им подыграю. Ты знаешь, что быть советником клиента — это привилегия, однако еще большая привилегия — быть злой женой сильного, красивого мужа. — Их нежные взгляды встретились, и Сидней прижала губы к щеке мужа. Он свесил ноги с постели. — Спасибо, малышка. Рад, что все рассказал тебе. — Он пожал плечами. — Давно пора принимать душ. Похоже, до отъезда успею сделать кое-какие дела. Ее руки обвили его талию, не давая ему встать. — Джейсон, мне хочется помочь тебе закончить одно дело. Он повернул к ней голову. На Сидней теперь уже ничего не было, ночная рубашка лежала на полу. Ее большая грудь прижималась к его телу. Улыбнувшись, он рукой скользнул по ее гладкой спине и оценивающе помял нежные ягодицы. — Я всегда говорил, что у тебя самая лучшая в мире попка, Сид. Она хихикнула. — Может быть, немного полновата, но я работаю над ней. Он просунул свои сильные руки ей под мышки, приподнял ее и они оказались лицом к лицу. Джейсон заглянул в бездонные глубины ее глаз, и его лицо стало серьезным. — Сейчас ты еще прекраснее, чем в тот день, когда я встретил тебя, Сидней Арчер. С каждым днем люблю тебя больше и больше. Он произносил слова медленно и нежно и, как всегда, заставлял ее трепетать. Но ее трогали не сами слова. Их можно найти в любом справочнике хороших манер. Ее трогало то, как он их произносил. Полная искренность в голосе, в выражении глаз, нежное прикосновение к ее коже. Джейсон снова посмотрел на часы и озорно улыбнулся. — Чтобы успеть на самолет, надо выехать через три часа. Она обвила его шею руками и потянула на себя. — Ну, три часа — это ведь целая жизнь. Двумя часами позже с еще влажными после душа волосами Джейсон Арчер спустился вниз и открыл дверь маленькой комнаты, служившей ему домашним кабинетом. В ней стояли компьютер, ящики для дискет, деревянный письменный стол и два маленьких книжных шкафа. Было тесновато, но уютно. В маленькое окно пробивался слабый свет. Джейсон закрыл дверь, достал ключ из ящика письменного стола и отпер верхний ящик с дискетами. На секунду он замер и прислушался. Это стало для него привычкой даже в стенах собственного дома. Такое открытие неожиданно глубоко обеспокоило его. Сидней снова уснула. Эми крепко спала через две комнаты. Он залез в ящик и бережно вытащил большой старомодный кожаный портфель с двумя ремнями, медными застежками и изношенной лоснящейся отделкой. Открыл портфель и вынул пустой гибкий диск. Полученные инструкции были лаконичны. Переписать все, что у него есть, на дискету, сделать распечатку документов, затем уничтожить лишнее. Он вставил дискету в щель и скопировал все материалы, которые собрал. Покончив с этим, он уже приблизил палец к клавише стирания, готовясь выполнить инструкцию по уничтожению соответствующих файлов. Однако палец повис в воздухе. Джейсон решил следовать велению инстинкта. Потребовалось лишь несколько минут, чтобы сделать запасную копию дискеты, после чего он стер файлы на винчестере. Джейсон внимательно вчитался в содержание запасной дискеты и несколько минут проделывал еще какие-то операции на компьютере. Посмотрел, как текст на экране превращается в непонятные иероглифы. Сохранив изменения, он вышел из файла, вытащил запасную дискету из компьютера, опустил ее в маленький конверт с мягкой прокладкой и запрятал его подальше в боковой кармашек кожаного портфеля. Следуя инструкциям, он распечатал содержание первой дискеты и положил ее вместе с листками бумаги в главное отделение портфеля. Затем вынул бумажник и достал из него пластиковый жетон, которым пользовался, чтобы войти в здание фирмы в неурочное время. Он ему больше не понадобится. Джейсон бросил жетон в ящик письменного стола и закрыл его. Он проверил содержимое портфеля. Его мысли уносились далеко от дома. Осталось неприятное чувство от того, что солгал жене. Раньше он никогда не делал этого. Мысль, что он покривил душой, стала невыносимой. Скоро все это кончится. Джейсон вздрогнул, подумав о риске, которому подвергает себя, По его телу невольно пробежала дрожь, когда он осознал, что жена ничего не знает. Он снова обдумал свой план. Маршрут, которым поедет, действия, которыми запутает свои следы, кодовые имена людей, которые его встретят. Голова соображала с трудом. Джейсон посмотрел в окно, стремясь разглядеть что-то вдали на горизонте. Глаза за стеклами очков, которые он носил, казалось, становились все больше и больше, пока его мозг напряженно перебирал все мыслимые возможности. После того, как сегодняшний день закончится, в самом деле можно будет в первый раз сказать, что идти на подобный риск стоило. Самое главное сегодня — уцелеть. |
||
|