"Дэниел и ангел" - читать интересную книгу автора (Барнет Джилл)Глава 9Дэниелу почудился далекий колокольный звон, и он проснулся. Открыв глаза, он увидел, что Лили рядом нет. О ее недавнем пребывании в комнате напоминала лишь смятая, уже остывшая простыня. Стюарт прислушался, но и из ванной комнаты не доносилось ни звука. Может, она решила на время уединиться… Он вскочил с кровати и перебрался на канапе, чувствуя, как истосковалось по Лили его тело. Казалось, его окружает пустой, звенящий от тишины бездонный мир. Дэниел задумался. Еще ни разу в жизни его не посещала мысль о браке, но сейчас… Сейчас он хотел одного — чтобы Лилиан была с ним всегда. Стюарт улыбнулся, радуясь полноте чувств, доселе неведомой ему, прикрыл глаза и начал терпеливо ждать ее возвращения. Дэниел не знал, сколько прошло времени, — его состояние не было ни бодрствованием, ни забытьем. Он как бы знал, что не спит, но не отдавал себе отчета в происходящем. Сколько же прошло: пять минут? Пять часов? Дэниел вздрогнул и, предчувствуя недоброе, уставился в холодный мрак ванной комнаты. Только сейчас он заметил, что дверь в гардеробную открыта. В сознание заползал противный холодок страха. Страха? Нет, скорее это был всепоглощающий ужас. Стюарт обошел корзины со спящими котятами, щенками и кроликами и вошел в гардеробную. Никого. — Лили? — Он снова направился в спальню. В мертвой тишине слышалось лишь мирное посапывание животных. — Лили! Руки Стюарта словно сами собой потянулись к одежде. Через несколько секунд в пустом холле раздались быстрые шаги Дэниела. — Лили! Эхо отразилось от стен высокой галереи. Стюарт снова позвал ее, но сердце подсказывало ему, что он не услышит ответа. Итак, Лилиан ушла. Ушла опять и теперь, видимо, навсегда. Он стиснул перила так, что побелели костяшки пальцев. Стюарт стоял очень долго, чувствуя, как уходит все, что наполняло его неизбывной радостью. В душе остались лишь пустота, мрак и тоска. Он бессильно уронил голову на руки и в последний раз назвал ее имя: — Лили… — Черт тебя побери, Карл! Ты когда-нибудь забудешь о том, что меня совершенно не заботит? Понимаешь: не за-бо-тит! Почувствовав раздражение Д.Л., хорошо знающий его Карл понял, что тот почти в панике. Вот уже целый день Стюарт не видел Лилиан, не слышал ее волшебного голоса. — Я хочу, чтобы она вернулась, и ради этого готов продать душу дьяволу! Нет, даже за то, чтобы узнать, где она находится. Карл поднялся, открыл портфель, снова защелкнул замки и отступил к дверям. — Мне очень жаль, Д.Л. Стюарт услышал, как Карл сел в экипаж. За окном мела пурга, напомнившая Стюарту о прогулке в парке и о том, как Лили чуть не утонула в сугробе. Тогда она походила на снеговика, только с сияющими глазами. Ее глаза… Как они менялись и оживали! Волшебные гирлянды из омелы, волнующие поцелуи Лили, рождественская ель и кукла в виде ангела… И еще один ангел — единственный ангел, которого он знал в своей жизни. Стюарт медленно поднялся по лестнице, чувствуя, как дрожат руки, остановился возле спальни Лили, чуть помедлил и в какой-то смутной надежде открыл дверь. Конечно, там никого не было, но он все равно вошел туда — память о любви влекла его в эту комнату снова и снова. Четыре щенка, три котенка и оба кролика радостно бросились к нему, но взгляд Дэниела не отрывался от его собственной сорочки, лежавшей на постели, там, где всего несколько часов назад его сердце, переполненное любовью и радостью, трепетало от счастья. Тогда мир казался ему прекрасным и удивительным. Теперь все ушло, осталась только сорочка с чуть уловимым запахом лимона — вот и все. Дэниел взял ее, прижал к груди и бессильно опустился на стул, уставясь в пространство невидящими глазами. Ее запах был реален, он витал здесь, рядом с ним. Но Лилиан бесследно исчезла, будто вовсе и не существовала. Щенки весело прыгали, стараясь добраться до его колен. Один из них что-то грыз, и Стюарт сунул пальцы ему в пасть. В его руке лежала золотая булавка с крыльями ангела. Дэниел так неистово сжал ее в руке, словно это могло вернуть Лили. «Лети домой, мой ангел, лети ко мне!» Он не замечал ни пушистых лапок котят, давно уже взобравшихся на стул и заигрывавших с ним, ни кроликов, принявшихся за полюбившиеся им шнурки… Дэниел уткнулся лицом в сорочку и заплакал. — Лили наблюдает за ним. Постоянно наблюдает только за ним, не желая знать ничего больше. Святой Петр остановился перед Флори и в упор посмотрел на нее. — Она перестала плакать? Флори покачала головой, и святой Петр прошел по облаку к самому его краю, туда, где стояла Лили и пристально вглядывалась вниз. Ее нимб потерял былой блеск и светился совсем тускло, а поникшие крылья напоминали увядшие розовые лепестки. Лили подняла к Петру заплаканное лицо: — Сейчас он сидит в парке и произносит мое имя. — Вижу. — Святой Петр тоже всмотрелся в землю. Стараясь сдержать рыдания, она вглядывалась в Дэниела: он опустил голову и сунул руки в карманы пальто. Медленно падающий снег покрывал его белым саваном, так что вскоре было уже невозможно различить очертаний сидящей на скамье фигуры. — Он погибает! Как мне помочь ему? Чем поможет ему кто-нибудь из вас? Ответьте! — Не у всех людей легкая судьба, Лили! — Я не желаю ничего слышать! Пока я не повстречала Дэниела, жизнь казалась мне совсем другой. Святой Петр услыхал знакомые звуки и, обернувшись, увидел, что Флорида тоже плачет. — А теперь он зашел в церковь и молится. Нет, я не могу слышать это! Не могу! Стоя на краю облака, святой Петр переводил взгляд со вздрагивающих от рыданий плеч Лили на купол церкви, в которой находился Дэниел. — Лилиан, — строго сказал Петр, надеясь, что она успокоится. — Лилиан, расскажи мне о своем молодом человеке. Дэниел уже побывал повсюду в бесплодных поисках Лили. Он подолгу простаивал возле сияющих витрин немецкой пекарни, мечтая о чуде. Не один час Дэниел провел на скамейке в парке, уповая на то, что сейчас появится запорошенная снегом и радостно смеющаяся Лили в своей сбившейся на затылок шляпке. Звоня в колокольчик около Вашингтон-маркет, он собирал вокруг себя десятки детей и расспрашивал их о ней. Дэниел обошел все церкви — от собора святого Николая до самой маленькой часовни — и все молился, молился… Наступил сочельник. Пытаясь хоть как-то отвлечься, Стюарт посетил оперу, но и это не принесло ему забвения… В полночь он возвращался домой пешком. В последнее время он почему-то почти не пользовался экипажем и беспокоил Бенни только в случаях крайней необходимости. Ветер усилился, снег, как иглы, колол лицо. Проходя мимо старого слепого оборванца, сидящего на заснеженной мостовой с облупленной эмалированной кружкой, Дэниел бросил золотую монету и уже было направился дальше, но вдруг что-то заставило его остановиться. — Как разыгралась непогода… Вам что, некуда пойти в такую ночь? — Почему же?.. Я живу недалеко от Гранд-стрит, восточнее Боувери. — Старик попытался подняться, но окоченевшие от мороза руки не слушались его, и он опять плюхнулся на мостовую, опрокинув свою кружку. Дэниел помог ему подняться, вложил кружку в замерзшие руки и свистнул, подзывая проезжающий мимо кеб. — Я заплатил извозчику, — объяснил Стюарт слепому, — садитесь, он отвезет вас домой. Взглянув в неподвижное лицо старика, на котором отпечатались все тяготы жизни, Дэниел не раздумывая снял с себя перчатки. — С Рождеством! — Натянув перчатки на руки старика, он захлопнул за ним дверцу кеба. Резвые лошади понесли экипаж по заснеженной улице, а Стюарт еще долго стоял, глядя вслед кебу, исчезающему в мутной белой пелене. Засунув руки поглубже в карманы пальто, Дэниел направился к дому. Его терзали пустота и безысходность. На углу звенел колокольчик, призывающий вносить пожертвования в Армию спасения. Стюарт порылся в карманах — последнюю монету он отдал кебмену — и посмотрел на свои золотые часы. Что теперь значит для него время, если рядом нет Лилиан? Повернув обратно, он решительно отстегнул массивную цепочку и бросил часы в корзину. Колокольчик мгновенно стих, и Дэниела внезапно охватила непонятная паника. — Продолжайте, пожалуйста, звонить. — Он взглянул на женщину с колокольчиком. — Знаете, если колокольчик зазвенит… — ..Ангел сразу прилетит, — закончил за него знакомый голос. — Лили?! — Дэниел взглянул на светлые волосы женщины, не веря своим глазам. — Лили! — Дэниел! Через мгновение он уже сжимал ее в объятиях. — Лили! Это не сон? Это действительно ты? — Стюарт не выпускал ее из рук, страшась, что она исчезнет вновь. — Я здесь, Дэниел, здесь. Я больше никогда не покину тебя, никогда. — О Боже, я думал, что навсегда потерял тебя! — Он целовал ее снова и снова. — Где только я тебя не искал! Я исходил по многу раз все места, которые мы посещали, надеясь на чудо. Чтобы найти тебя, я был готов на все. Я понял, что мне не нужно в этом мире ничего, кроме тебя. По ее щекам текли слезы. — Мой ангел, — прошептал Дэниел, сжимая Лили еще крепче. — Дэниел? Твой ангел? — Мой падший ангел, потерянный, но снова вернувшийся назад. — Может быть… Может быть, Дэниел, тебе просто следовало свистнуть в оловянный свисток? — лукаво улыбнулась Лилиан. |
|
|