"Недетские игры" - читать интересную книгу автора (Бишоф Дэвид)4Дэвид Лайтмен увернулся от Шустрика, обманным финтом обошел Рыжика, срезал угол и оказался на витаминном пункте. Ам-ам. Его бойкий колобок — Пэкмен — зарядился энергией. Призраки посинели. Дэвид ухмыльнулся — здорово он уделал их. Цап, цап, цап, цап: Пэкмен слопал всех врагов. Оторвавшись на мгновение от аппарата видеоигр, Дэвид обернулся к столику за куском пиццы. — Привет! — возле стола, потягивая через соломинку цитрусовый коктейль, стояла Дженифер Мак. — Угу. Привет. — Дэвид повернулся к экрану, взялся за ручку управления и скормил Пэкмену еще несколько энергетических шариков. Призраки опять зашевелились, и на сей раз очень бойко. — Ты ешь перед ужином? — начала разговор Дженифер. — Это и есть мой ужин. — Знаешь… я передумала. — Насчет чего? Призраки смыкали кольцо, на экране теперь оставалась одна-единственная станция зарядки энергией. — Насчет вчерашней отметки. Ты можешь еще изменить ее? Дэвид ослабил внимание и сделал неверное движение. Клайд легко схватил Пэкмена, и тот с жалобным воем растаял без следа. — Я вела себя ужасно глупо. Не знаю почему. Надо было оставить в исправленном виде. — Она взглянула на игру. — Ого, отличный счет! Ты даешь! Не знала, что Пэкмен может набрать столько очков. Я никогда не поднималась выше тридцати тысяч. Пэкмен снова двигался по экрану, Дэвид умело вел его. Он слопал очередной плод, и машина затарахтела, признавая поражение. — Я пришла спросить, — продолжала Дженифер, потупившись, — можешь ты снова сделать, как вчера? «Всегда они так, — подумал Дэвид Лайтмен. — Женщины». Его мама тоже частенько передумывала. Дэвид увернулся от Фиолетика и обошел его с другой стороны. — Гм… Не знаю. Может не выйти. — Почему? — Гм… Не знаю. Они могли сменить пароль. — Но могли и оставить. — Дженифер говорила по-прежнему мягко, но с настойчивостью в голосе. — Давай попробуем, а? Он вновь представил ее в своей спальне, и Фиолетик, пролетев через лабиринт, схватил Пэкмена. Дэвид в раздражении повернулся к Дженифер. Глаза ее были неотразимы, когда в них читалась мольба. — Пожалуйста, а? — сказала она. Парень, конечно, со странностями, но умница, это точно. Если ему удастся сделать отметку, так что не придется торчать в летней школе, — ничего больше Дженифер Мак не надо. Его родителей опять не было дома. — А чем занимается твоя мать? — спросила она, перекатывая во рту леденец, когда он отпирал дверь. — Агент «Двадцать первого века». — Чего-чего? — Фирма такая, по продаже недвижимости. — А-а, — она оглядела гостиную. Комната очень напоминала их собственную гостиную и десяток других гостиных, где ей доводилось бывать. По крайней мере, диван и кресла не покрыты пластиковыми чехлами. Они прошли наверх в его комнату. — Да, я забыла спросить. Как Герман? — В порядке. Крутит колесо, я приспособил к нему динамо — обеспечивает меня электричеством. Она рассмеялась. — Новое слово в технике: «хомяковод»? — Точно. Компьютер весь день трудится у меня над одной штуковиной. Он вытащил из кармана ключи и принялся отпирать дверь спальни. Десятка два ребят из школы приглашали ее к себе, но она всем отказывала. А сейчас во второй раз входит в спальню тихони Дэйва. Он исправит ей отметку, после чего они, наверно, поиграют в космических пришельцев. Ничего больше. Вообще-то он неплохо смотрится, худой только и бледный. Интересно, как он целуется? Может, ничего. В темной комнате жутковато светился телевизор. Дэвид зажег люстру. Дженифер подошла к монитору. На экране появлялись и исчезали телефонные номера. — Что он делает? — Не трогай клавиатуру, — предупредил Дэвид. Дженифер, как ужаленная, отодвинулась от кнопок. — Не буду. Но что он делает? Дженифер посторонилась, пропуская Дэвида. Тот пробурчал что-то в ответ, садясь к экрану. Проверив работу системы, он снизошел до объяснений. — ЭВМ набирает номера. Одна калифорнийская фирма, «Протовижн», собирается через пару месяцев выпустить на рынок новую партию видеоигр. Их программа, скорей всего, уже введена в компьютер фирмы, поэтому я велел своей системе проверить компьютеры Солнечной Долины, — он снял отводной наушник и дал его Дженифер. — Каждый компьютер отвечает на определенный тональный сигнал. Моя система пробует подобрать тот, который мне нужен. Дженифер приложила резиновый кружок к уху. Какое-то попискивание и гудки. — Ты что же, вызываешь каждый номер в Солнечной Долине? Лицо Дэвида расплылось в самодовольной улыбке. — Это ведь жутко дорого, нет разве? — Смотря для кого! — загадочно ответил Дэвид. В глазах у него заплясали искорки. «Парень — настоящий маньяк, — подумала Дженифер. — Спятил от большого ума». — И долго он будет так гудеть? Мне бы хотелось побыстрее сменить отметку. — Да? — ответил Дэвид, неотрывно следя за экраном. — Понимаешь, я в общем-то… уже поменял ее. — Что?! Я ведь запретила тебе делать это! — Я был уверен, что ты передумаешь. — Ну и нахал! — Мне не хотелось, чтобы ты завалила биологию. — Внезапно он опять впал в транс, позабыв про ее отметки. — Так-с, посмотрим, до кого мы достучались… Он нажал на клавишу, и на экране возникла надпись: — Надо будет запомнить номерок, — произнес Дэвид. — Глядишь, пригодится когда-нибудь. Дженифер заинтересованно придвинулась к аппарату. Дэвид набрал следующий номер, им оказалось управление дорожной полиции. — Тебя когда-нибудь штрафовали в Солнечной Долине? — Нет, а что? Ты бы мог снять с меня штраф? — Возможно, — пожал плечами Дэвид, вызывая очередной номер. Экран заполнился названиями городов, датами, номерами рейсов. Это был отдел заказов авиакомпании «Пан-Америкен». — О, блеск! Давай слетаем куда-нибудь, — предложила Дженифер. Дэвида это не интересовало, но в голосе девушки было столько радости. — Куда ты хочешь? — В Париж. Это так романтично! Два коротких удара по клавишам. — О'кей. Билеты заказаны. Едва он нажал еще одну клавишу, как на экран низверглась лавина цифр. Дженифер всмотрелась в них. Цифры вдруг исчезли, и вместо них экран пригласил: ВХОДИТЕ — Гм, — пробормотал Дэвид, — странно. Не называет себя. Попробуем… наугад! Он набрал несколько нолей и единицу. Телевизор ответил: — Грубовато разговаривает, — прокомментировала Дженифер, захваченная игрой. — Попрошу помочь мне войти в систему, — сказал Дэвид, вновь набирая номер. — А это можно? — Конечно. Некоторые системы помогают. Чем они сложнее, тем чувствительней. — Что теперь? — удрученно спросила Дженифер. — Знаешь, — возбужденно ответил Дэвид, — мне кажется, это и есть «Протовижн». А если так, то… ПОМОГИТЕ С ИГРАМИ, — набрал Дэвид. Монитор тут же откликнулся: — Ага! — завопил Дэвид. — Мы добрались до них! Включай машинку, сможешь? Сделаем распечатку. Дженифер, с удовольствием входя в роль ассистентки спятившего ученого, подошла к ИБМ-1, в которую ткнул Дэвид, и нажала на кнопку «ВКЛ». — ДАЙТЕ СПИСОК ИГР, — потребовал Дэвид. Экран пусто мигал. — Ну, давай, давай, давай же! — простонал Дэвид, словно они сидели на ипподроме, глядя на рывок жокея. Дженифер молча ждала. — Наверно, не сработало, — заключила она. — И вообще, Дэвид, это нехорошо. Давай лучше сходим в кино. Там как раз… — ИГРЫ, — оповестил монитор. — Есть! — подскочил Дэвид. Монитор продолжил: — Что-что? — удивился Дэвид. — Это уже… — Погоди, — перебила его Дженифер. — Там есть еще. — Боже праведный, — протянул Дэвид. — Это, наверно, типа «Управляемых ракет», да, Дэвид? спросила Дженифер. — Попробуем сыграть? День уже клонился к закату, когда Дженифер Мак лихо влетела на стоянку перед Сиэтлским университетом. За спиной у нее, судорожно вцепившись в сиденье, прилепился Дэвид Лайтмен. — Как, ты сказал, звать того парня? — крикнула Дженифер, виляя по узкому проезду. — Джим Стинг, — ответил Дэвид. Сейчас он уже сомневался, что правильно поступил, попросив девушку привезти его сюда. Но он пришел в такое возбуждение, а ей нечего было делать, так что оба, не раздумывая, сели на мопед и помчались, несмотря на час «пик», через весь город показать Джиму Стингу распечатку. Дэвид по очереди пытался вызвать систему, к которой он подключился, на игру, но из этого ничего не вышло. Тогда он подумал о Джиме. — Видела мою аппаратуру? — спросил он, подскакивая на очередной бетонной плите. — Ага. У тебя ее навалом! — уважительно ответила Дженифер, невольно имитируя Фарру Фосет в фильме о студентках-первокурсницах. — Думаешь, я все это купил? Дудки. Родители не миллионеры и к тому же не одобряют мое хобби. — Точнее — твой бзик. — Называй как хочешь. Знаешь, откуда деньги? — Не знаю. Ограбил кого-нибудь? — Лучше. Почти все приборы достал Джим Стинг. По дешевке. — Он что — торгует крадеными компьютерами? — Не-а. Он работает здесь, в университетском вычислительном центре. Заведует ремонтом. Голова по этой части. Делает с компьютерами что захочет. Больше всего любит строить новые системы. Был телефонным жуликом. Доил «Белл», как хотел, и ни разу не попался. — Он что — звонил через эти черные коробочки? — Точно. Но потом ему все обрыдло. Нет пищи для ума, понимаешь? Дэвид сказал ей куда ехать, и мопед покатил по газону, на котором валялись или перебрасывались «летающими тарелками» студенты. — Как ты с ним познакомился? — Тайна. Кто-то сказал, что он продает дисковод. Мы встретились, я закидал его вопросами, а вскоре уже половину времени проводил в его мастерской. Многому научился. В прошлом году половину каникул не вылезал оттуда. Узнал больше, чем за четыре года в дурацкой школе. Давай на холм, Дженифер, вокруг этого здания. Дженифер с обычной ловкостью выполнила маневр. — Ставь здесь, — сказал Дэвид, указывая на стоянку для велосипедов. — И надень замок. Нынешним студентам верить нельзя. Они все — клоны Ричарда Никсона и Рональда Рейгана. — Полегче! Мой отец республиканец, — с притворным гневом сказала Дженифер, поднимаясь по ступенькам. — Мой тоже. Что и следовало доказать, — вздохнул Дэвид, пропуская ее в стеклянную дверь. Они двинулись по коридору, освещенному трубками дневного света, мимо помещений, где сидели студенты: вперившись в экраны мониторов, они нажимали на клавиши. Одни были поглощены играми, другие — программированием. — К разговору о клонах, — указала на них рукой девушка. — Познай своих собратьев по духу. Дэвид заговорил утробным басом Питера Лорри из телевизионной серии о пришельцах: — Мы прилетели из космоса за тем, чтобы поработить вас, люди. Скоро вы все будете сидеть перед мониторами и валять дурака. — «Нашествие похитителей разума», — засмеялась Дженифер. — У тебя хорошая память. Держись правее. Ремонтная мастерская располагалась в конце коридора. На стеллажах и столах лежала компьютерная аппаратура всех размеров, пол был завален панелями и прочим хламом. Пахло горелой изоляцией. Из-за обшарпанной перегородки торчали две ноги и увесистый зад. — Это и есть твой гений? — спросила Дженифер. — Он самый. У Стинга даже в конечностях хранится немалый запас информации. Добрых сорок восемь килобайтов. Подожди здесь, о'кей? Дэвид подошел к выгородке. — Хэлло, капитан Кранч. Я из телефонной компании «Белл». Она вся горит синим пламенем. Стинг высунул голову, стукнувшись при этом о косяк: — Господи! — Нет, его младший брат. — Лайтмен! — улыбнулся Стинг, почесывая ушибленное место. Это был коренастый молодой человек во фланелевой рубашке поверх линялых джинсов. Двигался он вразвалку, поводя тяжелыми плечами. Дэвид всегда говорил Стингу, что с его внешностью надо работать водителем грузовика. — Эй, Мэлвин, можешь не выкатывать пушку — это Дэвид Лайтмен. Давненько не появлялся, Дэйв. Я уж думал, ты угодил в «черную дыру», которую сам себе напрограммировал. Из-за стеллажа появился Мэлвин, худющий парень, по виду студент. — Взгляни на эту штуковину, капитан, — сказал Дэвид, доставая из кармана сложенную распечатку. — Салют, Лайтмен, — произнес Мэлвин. — Как там твой компьютер — ловит на живца? Что это ты приволок? Он взял распечатку. — Погоди, я хочу, чтобы посмотрел Джим. — Откуда ты это взял? — выпучил глаза Мэлвин. — Попытался пролезть в «Протовижн». У них готовы программы новых игр, хотел добыть. Стинг потянулся за бумагой, но Мэлвин убрал ее. — Сейчас, я еще не прочел. — Ты не в читальне! — Стинг вырвал бумагу и поправил сползающие очки. Он почесал всклокоченную бороду. — «Мировая термоядерная война». Такого у «Протовижн» не может быть. — Конечно, нет, — проворчал Мэлвин. — Спроси, где он это откопал. — Я же сказал где. — Военная информация, — продолжал Мэлвин. — Точно тебе говорю. — Он с подозрением уставился на Лайтмена. — Возможно, секретная. — Да, — согласился Дэвид. — Я тоже подумал об этом. Но если она военная, почему идет вслед за шашками и шахматами? — Может, это игры для обучения основам стратегии? — предположил Джим Стинг. Тут Мэлвин заметил Дженифер, наблюдавшую за ними из коридора. — Кто это? — спросил он. Его тонкие губы слегка дрогнули. — Она со мной. — А чего подслушивает? — нахмурился Мэлвин. — Она не подслушивает. Она привезла меня сюда, — объяснил Дэвид. — Дженифер, заходи. Познакомься с моими друзьями. Дженифер неуверенно вошла в помещение. Дэвид представил молодых людей. Стинг и Мэлвин были несколько сбиты с толку появлением особы другого пола. Мэлвин нервно заулыбался, а Стинг старательно отвел глаза. Как будто, мелькнуло у Дэвида, девушка знала о них какую-то страшную тайну. Дженифер села в кресло и стала терпеливо ждать. — Скажу честно, Джим, мне жутко хочется влезть в их систему. Игры должны быть Мэлвин заправил в брюки вылезший край рубашки. — Тебе и не положено встречаться с такими вещами. Не сомневаюсь, кстати, что у системы новый алгоритм шифровки данных, и ты никогда не расколешь ее. — Ни одна система полностью не застрахована, — угрюмо замотал головой Дэвид. — Уверен, Джим сумеет подключиться к ней. Мэлвин взглянул на своего коллегу. — Даже Джиму это не по зубам, друг мой. Оба ждали ответа от толстяка Стинга, Мэлвин — с вызовом, Дэвид — с надеждой. Джим поскреб облупившийся от загара нос. — Через фронтальную защиту не пробьешься. Нечего и стараться. Мэлвин фыркнул. — Но, — продолжил Джим с хитрой усмешкой, — можно попробовать заглянуть с черного хода. Узкие глазки Мэлвина округлились. — Ты что, спятил? Здесь сидят посторонние, а ты толкуешь Лайтмену про черный ход! — Не мороси, Мэлвин, — добродушно хохотнул Стинг. — Черный ход — не государственная тайна. — Его выпуклый живот заходил ходуном. — Но ты выдаешь наши фирменные секреты, — не успокаивался Мэлвин. — Какие секреты? Что за черный ход? — вцепился в них Дэвид. Джим подтянул брюки — он делал это всякий раз, готовясь к объяснениям, — и скрестил руки на груди. — Когда я конструирую систему, я всегда кодирую ее простым паролем — ключом, известным только мне. В дальнейшем, если мне надо войти в нее, я могу с его помощью обойти любую добавленную позже защиту. «Невероятно! Потрясающе! — подумал Дэвид. — Это же ясно как дважды два, почему я не подумал о такой простой вещи!» — Гм… Дженифер, пожалуйста, не трогайте эту штуку, — занервничал Мэлвин. — Это ленточный накопитель, а у меня уже и так достаточно возни с ним. — Извините, — прошептала Дженифер, невинно моргая. — Давай дальше! — нетерпеливо потребовал Дэвид. — Если ты действительно решил влезть в эту систему, тебе надо собрать максимум сведений о парне, который ее сконструировал. — Откуда я узнаю, кто ее делал? — сказал Дэвид упавшим голосом. — Тогда… — развел руками Джим. — Дай-ка взглянуть на бумагу, капитан, — нетерпеливо сказал Мэлвин. — До чего ж вы тупые, парни! Прямо не верится! Автора можно вычислить. «Старина Мэлвин держится прямо как Эдди Хаскелл, ведущий телевикторину», — подумал Дэвид. — Каким образом, Мэлвин? Не томи! — Смотри название первой игры, тупица! — хитро сощурился Мэлвин. — «Лабиринт Фолкена». — Фолкен? — Конечно. Автограф мог оставить только малый, составивший программу для этой серии игр. — Похоже. Не исключено, что он хорошо известен, — согласился Стинг. — Вот так, Дэвид. Прежде чем тыркаться, надо узнать, что за птица этот Фолкен. — А где? — Поройся в библиотеке, — предложил Мэлвин. — Точно. Верная мысль, — сказал Дэвид. — Смотри в оба, — предупредил Мэлвин. — Это действительно может быть игра. Но играют в нее такие мастера, что ловкачи вроде тебя сразу попадут в ловушку. — Если я подключусь, — засветился улыбкой Дэвид, — они меня не поймают. Они могли завести новые программы, которых — Полный вперед, Лайтмен, — напутствовал его Джим Стинг. — А сейчас с позволения присутствующей здесь дамы я займусь делом. Работа не ждет. На обратном пути Дэвид спросил Дженифер: — Поняла что-нибудь? — Не очень, — призналась она. — Кажется, ты собираешься сделать какую-то пакость. — Да нет. От этого никому не будет вреда, — возразил Дэвид. Мысли его были уже далеко. Впереди ждала захватывающая перспектива поломать голову над трудной задачей. — Просто хочу словить кайф. |
||
|