"Тайна рыжего похитителя" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)Глава V БЕСПРИЗОРНИЦА ДЖОДжордж стояла и поражалась, слушая Дика. Ей казалось возмутительным и невероятным, что он вообще ввязался в этот спор. — Ничего, пускай, — шепнул ей Джулиан. — Ты же знаешь, как у него это здорово получается Он выиграет, и мы избавимся от этой девчонки. — Ты не в своем уме. Дик, — громко сказала Джордж. — А кто в прошлом году с таким энтузиазмом соревновался в стрельбе вишневыми косточками? А, Джордж? И чуть не превзошел меня в этом искусстве? — ответил Дик. — Так что стоит ли так уж изображать из себя светскую даму? Энн наконец оторвалась от своих анемонов и направилась к остальным. Что они там все делают наверху?… В это время пошел настоящий дождь из сливовых косточек. От удивления она остановилась. Джулиан, Джордж и Дик просто не могут заниматься такими вещами!… Косточка ударила ее в голую руку, и она вскрикнула. Чужая девочка далеко опередила всех в стрельбе. Косточки у нее летели по крайней мере на метр дальше, чем у Дика. Она с победным видом улыбалась, показывая свои сверкающие белые зубы. — Ты мне мороженое должен! — Дик смотрел на нее с восхищением: ведь она одолела его в честной борьбе. — Не бойся, куплю я тебе мороженое! — пообещал он. — До сих пор никому не удавалось меня победить, даже Стефану, хотя у него самый большой рот в школе: — Иди купи ей мороженое и скажи, чтобы она наконец от нас отвязалась, — раздраженно обратилась к нему Энн. — Мороженое я буду есть тут, — заявила девочка. Сейчас она выглядела такой же упрямой и своевольной, как Джордж, когда та хотела настоять на своем. — Сейчас ты ужасно похожа на Джордж, — сказал Дик и сразу же пожалел об этом; такой свирепый взгляд Джордж бросила на него. — Как? Эта немытая, вонючая девчонка похожа на меня? Фу, мне даже противно рядом с ней находиться. — И Джордж зажала себе нос. — Заткнись-ка лучше, — прикрикнул на нее Дик. А девочка сделала удивленное лицо. — Что она хочет этим сказать, — обратилась она к Дику. — Ей неприятно быть рядом со мной? Но ведь она такая же вонючая, как и я. — Вон идет мороженщик, — вмешался Джулиан; он уже опасался, как бы разгневанная Джордж не бросилась на девочку и не принялась ее колотить. Он подозвал торговца и заплатил за шесть порций. — Это твое. — Он протянул один стаканчик девочке. — Съешь — и уходи наконец! Они слезли с барьера, сели рядом и стали лизать мороженое. Тимми, как всегда, слопал свое за одну секунду. — Смотрите-ка, он уже справился, — удивилась девочка — Вот это скорость! Сейчас, Тим, я тебе дам своего. К величайшему гневу Джордж, Тимми проглотил и мороженое, которое дала ему девочка. Как он посмел брать еду у чужого?! Дик же с удовольствием смотрел на эту дерзкую девочку с растрепанными волосами и блестящими живыми глазами. Вдруг он заметил нечто такое, что его озадачило: на подбородке у девочки розовела большая ссадина. — Слушай… эта ссадина — не моих рук дело? — Какая? Ах, эта? — сказала девочка, трогая подбородок пальцем. — Да, ты вчера мне здорово съездил, когда хотел меня прогнать. Ну ничего, я от отца получаю и не такое. — Прости, что я тебя ударил, — неловко сказал Дик. — Я в самом деле принял тебя за мальчишку. Как тебя зовут? — Джо. — Но ведь это мужское имя! — удивился Дик. — А «Джордж» разве нет? Но это не мешает ей быть девчонкой, — ответила Джо, слизывая остатки мороженого с пальцев. — Это так, конечно, но «Джордж» — сокращенное от «Джорджина», — объяснила Энн. — А от какого имени «Джо»? — Надо думать, от Джозефины, — сказал Джулиан. Все дружно посмотрели на предполагаемую Джозефину. «Джо» — это очень ей подходило, но длинное и красивое «Джозефина» — м-да… — Правда, разве это не смешно? — нарушила молчание Энн. — Как Джо похожа на тебя, Джордж! Такие же короткие волосы в завитушках, только у Джо они растрепанные и неухоженные… Такие же веснушки, такой же курносый нос… — И такая же привычка выставлять подбородок, то же злое лицо и те же сверкающие глаза, — подхватил Дик. Джордж состроила презрительную гримасу. — Надеюсь, я все-таки не такая замызганная и… — заговорила она сердито. Но Дик перебил ее: — Наверное, она забыла дома свою расческу и мыло. Если она помоется, она будет выглядеть совсем по-другому. Не будь такой злюкой, Джордж! Та повернулась к нему спиной. Как Дик может защищать это отвратительное существо? — Она все еще здесь? — спросила Джордж спустя, некоторое время. — Что, она собирается целый день возле нас сшиваться? — Я уйду, когда захочу, — ответила Джо и состроила злую гримасу. В этот момент она была настолько похожа на Джордж, что Джулиан и Дик громко рассмеялись. Джо немедленно присоединилась к ним; Джордж стиснула кулаки. Энн с тревогой наблюдала за обеими. О, если бы только Джо наконец ушла! — Нравится мне ваша собака, — сказала вдруг Джо; она потянулась к Тиму, который лежал рядом с Джордж, и ласково похлопала его по спине. Джордж обернулась, словно ужаленная. — Не трогай моего пса! — зло закричала она. — Он не хочет иметь с тобой дела! — Брось! Он меня любит. Меня все животные любят, даже кошки. Ты сама увидишь: он сразу пойдет ко мне, если я захочу. — Лежать! — крикнула Джордж. — Он все равно тебя не послушается. Правда, Тим? Оставаясь в прежней позе, Джо издала странное жалобное повизгивание; так скулит совсем маленький беспомощный щенок. Тимми поднял уши и вопросительно посмотрел на Джо. А она замолчала и вытянула руку. Тимми повернулся к ней всем телом, Джо снова заскулила по щенячьи и закрыла лицо руками. Тимми вскочил, подбежал к ней и попытался лизнуть ей лицо. Джо благодарно обняла собаку. — Ко мне, Тим! — ревниво позвала Джордж. Пес тут же покинул чужую девочку и подбежал к хозяйке. Джо рассмеялась: — Видишь, я ему до того понравилась, что он готов меня поцеловать. И такого я могу добиться от любой собаки! — Как это ты делаешь? — с любопытством спросил Дик. На его памяти редко случалось, чтобы Тим дружелюбно отнесся к кому-нибудь, кого Джордж терпеть не могла. — Черт его знает! Понятия не имею, — ответила Джо и откинула со лба волосы. — Может, это у нас семейное. Моя мать работала в цирке, выступала с шестью собаками. Я ее очень любила. — А где она сейчас? — спросил Джулиан. — Все еще в цирке? — Она умерла. Мы с отцом после этого бросили цирк. Теперь у вас есть жилой вагончик. Отец был акробатом, пока не повредил себе ногу. Четверым друзьям вспомнился хромой мужчина. Они молча смотрели на маленькую Джо. Какая, должно быть, необычная была у нее жизнь!.. И не только была: она у нее и сейчас необычная. «Эта девочка настоящая дикарка; она, наверное, умеет здорово врать и воровать, но в характере и в смелости ей не откажешь, — размышлял Джулиан. — Я буду рад, если она уйдет». «Как жаль, что я ей тогда так врезал, — думал Дик. — Мне кажется, ей не хватает чуточки дружелюбия». «Очень жаль, но она мне совсем не нравится», — мысленно призналась себе Энн. «Не хочу даже думать про нее, — размышляла! Джордж. — Не хочу, и все! Вот негодяйка! Мне стыдно за Тимми, что он пошел к ней; я ему этого не забуду!» — Где твой отец, Джо? — спросил Джулиан. — Черт его знает. Пошел к кому-нибудь в гости, — ответила Джо. — Я довольна. Утром он был немного не в настроении, и я спряталась от него под вагончиком. Никто не нашелся, что на это сказать. — Можно мне побыть с вами, пока отец не вернется? — спросила вдруг Джо. — Нет, обойдемся без тебя, — тут же ответила Джордж, которая не могла выносить дольше присутствия Джо. — Верно, Энн? Энн не хотелось обижать Джо, и она немного помедлила с ответом: — Да, будет, наверное, лучше, если Джо уйдет. — Вот именно, — кивнул Джулиан. — Пора тебе избавить нас от своего присутствия. Ты и так слишком задержалась тут с нами. Джо грустно посмотрела на Дика и потрогала ссадину на своем подбородке, словно та вдруг у нее заболела. Дик покраснел и смущенно оглядел остальных. — Может, она могла бы еще побыть здесь и поесть с нами? — неуверенно возразил он. — Вы же слышали, она вовсе не виновата, что выглядит не совсем как… только что из парикмахерской, и… и… Джо поднялась на ноги: — Брось, я ухожу! Вон идет мой отец. В самом деле, к ним приближался хромой мужчина. Увидев Джо, он пронзительно свистнул; а Джо, взглянув на своих новых знакомых, скорчила гримасу. Очень наглую, безобразную гримасу. — И черт с вами со всеми, — заявила она; потом оглянулась на Дика: — Его бы я еще выдержала, он парень приличный. А на вас на всех мне плевать! — И она быстро пошла прочь. — Забавное существо, — сказал Джулиан, глядя ей вслед. — Боюсь, нам с ней придется еще иметь дело… |
||
|