"Желтая Книга фей" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)Глава 5. В часах с кукушкойПосле яркого света сперва им показалось, что они попали в кромешную тьму. Но совсем рядом было слышно, как Гризель и ее матушка сердятся все сильней и сильней. — Под буфетом нет! — В коробке с кубиками — тоже! — Нет ни в одном вагончике поезда! — Где они могут быть? Вот бессовестные! Что же нам делать? Слышишь, внизу уже кто-то есть, это гости, а живых куколок мне теперь не показать — нет их, и все тут! — А они не могли спрятаться за одной из картин? По звукам дети поняли, что мать с дочкой приподнимают картины, и еще раз порадовались своей сообразительности. Постепенно глаза привыкали к другому свету, и близнецам стало видно, на что похоже кукушкино жилище. До чего же велико было их удивление! Ни дать ни взять настоящая маленькая комнатка. Посредине стоял круглый стол, покрытый скатертью и синюю клетку. Рядом — стулья, в углу — сияющий буфет. В глубине комнаты горел крохотный камин, там весело кипел чайничек. А у самого камина в кресле-качалке сидела госпожа Кукушка собственной персоной! Сперва дети подумали, что это какая-то старушка, склонившаяся над вязанием. Но нет, это, несомненно, была птица. На плечи ее была наброшена красная шаль, ноги засунуты в старые шлепанцы. Она сидела себе с очками на носу и знай работала спицами. Дети глазели на нее, разинув рты. Они не знали, что сказать или сделать. Ничего удивительней им никогда еще не приходилось видеть. Вскоре Кукушка подняла голову и взглянула на них поверх очков, глаза ее блеснули. — Ну что, нагляделись? — спросила она негромким, вполне домашним голосом. — Не правда ли, я достойна удивления? Но, могу вас уверить, вы меня удивляете ничуть не меньше. К тому же вы у меня первые гости — с тех самых нор, как я здесь живу. Чудеса! — Мы не знали… Мы и подумать не могли, что вы и вправду живая, и что у вас тут настоящая комната, — сказала Мэри, обретя наконец дар речи. — Мы просто хотели забраться в часы и спрятаться. — И, кстати, неплохо придумали, — заметила Кукушка, продолжая усердно вязать. — Никому и в голову не придет искать здесь. Тут вы в полной безопасности. Я слышала, как Эти великанши стараются найти вас внизу. И рада, что у Гризель ничего не вышло. Девчонка — легкомысленное и своевольное создание. Она часто забывает завести часы, и тогда я целыми днями не могу выглянуть наружу. —Так вы не против, если мы тут спрячемся? — спросил Питер. — Ничуть, — уверила его Кукушка. — Признаться по чести, я просто в восторге, что наконец есть с кем поговорить. Мне так одиноко здесь у себя. А как насчет чайку? Да вы же небось и голодные? — Очень, — без колебаний подтвердил Питер. — Мы только и съели что кусочек шоколадного кекса, пока сидели в сумке у великанши. — Не разрешите ли вам помочь? — предложила Мэри. — Это было бы весьма любезно с твоей стороны, — ответила Кукушка. — У меня сегодня болят ноги, и я буду рада, если кто-нибудь обслужит меня — для разнообразия. Все, что нужно для чая, — вон там, в буфете. Будь добра, завари, а мальчик тем временем мог бы поджарить тосты. Еще в буфете есть немного сосисок. Давайте-ка их тоже поджарим! — А великанши не услышат, как мы здесь разговариваем? — озабоченно спросила Мэри. — О нет, что ты! — успокоила ее Кукушка. — Они вообще не догадываются, какое у меня здесь уютное жилье. Много лет назад я услышала, что оно сдается внаем, и поселилась тут. Так и живу с тех самых пор, и ни одна душа не заглянула сюда и не спросила, как я поживаю! Пока я кукую каждые полчаса и каждый час, великанам до меня и дела нет. Дети тут же занялись приготовлениями к чаепитию. Мэри изящно накрыла на стол, а Питер нажарил гору тостов. Затем, пока он поджаривал сосиски, — ах, какой же замечательный аромат исходил от них! — девочка заварила чай. После этого близнецы учтиво пригласили хозяйку к столу. — Все готово, госпожа Кукушка! Кукушка придвинула свою качалку и принялась разливать чай. Затем разложила всем сосиски, и дети с жадностью набросились на них. — Какое удовольствие ужинать не в одиночестве, — сказала добрая Кукушка. — У нее была милая улыбка, которую совсем не портил длинный клюв. — Я так люблю общество, но с тех пор как я с кем-то разговаривала, прошли уже годы. — Ах, — неожиданно спохватилась она, — куда же я подевала свой лучший клубничный джем и песочное печенье, которое так берегла? — Она встала и подошла к буфету. Наконец большой горшок и маленькая жестянка были найдены, и Кукушка как раз собиралась подать новое угощение на стол. Но тут вдруг она неожиданно развернулась и стремительно бросилась к двери, распахнула ее и выскочила наружу. — Куда это она? — встревожилась Мэри. — Ведь не придет же ей в голову сообщить великаншам, что мы здесь? — Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку! — крикнула Кукушка звучным и чистым голосом. Затем быстро захлопнула дверь, вернулась и водрузила горшок и жестянку на стол. Она рухнула в свою качалку и расхохоталась. — Ой, надо же, надо же! — смех не давал ей говорить — Можете себе представить, я чуть не забыла, что пора куковать. И опоздала на две минуты! Подумать только! — она опять залилась смехом, — припустила к двери прямо с жестянкой и горшочком, да еще и в красной шали! Что бы вообразили великаны, обрати они на меня внимание. Прямо не знаю. Они сразу сняли бы часы и заглянули в мою комнату. Да, без сомнения! — Не беспокойтесь, госпожа Кукушка, — пообещал Питер, слегка обеспокоенный такой возможностью, — мы ни за что не позволим вам забыть прокуковать в следующий раз! — О нет, что вы, — возразила Кукушка, горкой накладывая весьма аппетитный на вид джем на расписанное цветочками фарфоровое блюдце. — Я еще ни разу этого не забывала. Просто слишком обрадовалась, что у меня гости, и чуть было не опоздала. А теперь намажьте тосты — и не жалейте ни масла, ни джема. Близнецы выпили прямо-таки невероятное количество чаю Джем был восхитителен, а песочное печенье буквально таяло во рту. Питер несколько раз бросал взгляд на свои наручные часы. — Уже почти половина пятого, госпожа Кукушка, — напомнил он. Кукушка живо вскочила, скинула шаль, отбросила шлепанцы и поспешила к двери. Громко прокуковав один раз, она вернулась к столу. — Комната полным-полна детишек, — сообщила она. — Слышите, как веселятся? Питер и Мэри прислушались. Кукушкин дом находился высоко, и здесь было тихо, но снизу отчетливо слышались громкие крики и тяжелый топот детских ног. Близнецы содрогнулись при мысли, что могли сейчас оказаться там, внизу, где их до полусмерти затискали бы. — Ну, здесь-то вас никто не тронет, — успокоила Кукушка близнецов, накидывая шаль и влезая в шлепанцы. — И знаете что? Оставайтесь-ка у меня насовсем. Очень уж вы мне по душе пришлись. — О, мы охотно погостили бы у вас подольше, — ответила Мэри, улыбаясь доброй хозяйке. — Но видите ли, злой гном похитил нашу подругу, и мы должны вызволить ее из беды. Но лучше все по порядку. Питер, давай откроем нашу тайну госпоже Кукушке! — Сперва не худо бы навести порядок, — заметил тот, обводя взглядом стол. И дети взялись за дело — к великому удовольствию хозяйки, которой никогда прежде никто не помогал. Они быстро перемыли тарелки с чашками в маленькой раковине, которая была аккуратно задернута красненькой занавесочкой, и составили в буфет остатки угощения. Затем присели поближе к камину. Кукушка деловито покачивалась в кресле и снова орудовала спицами. — А теперь расскажите мне о себе, — попросила она. — Не думаю, что сегодня вам удастся отсюда выбраться, так давайте используем это время с толком. Питер поведал их историю, начиная с того ужасного момента, когда исчезла Фенелла, и кончая тем, как они с Мэри по цепочкам вскарабкались сюда. То и дело Кукушка кивала головой и повторяла: «Надо же!», «Ах, надо же!». — По-моему, — сказала она, — вы очень славные и храбрые ребята, раз пустились в такое путешествие, и, надеюсь, вы отыщете свою Фенеллу. От всей души надеюсь! — А вы, случайно, не знаете, как быстрее всего попасть отсюда в Страну врунов? — спросил Питер. — Это очень далеко. — Вообще-то, — раздумчиво проговорила Кукушка, откладывая в сторону вязание, — это довольно далеко. Видите ли Страна великанов столь обширна, что простирается на много-много миль. В голову не возьму, как вам миновать ее и не быть замеченными. — О, Господи! — в отчаянии воскликнул Питер. — Я вовсе не хочу, чтобы великаны нас снова поймали! И одного раза вполне хватит! — Охотно верю, — отозвалась кукушка. — Вот бы пролететь над ней по воздуху, — мечтательно вздохнула Мэри, — а то все пешком да пешком… — Ну, вот уж это совершенно невозможно, — добродушно усмехнулась Кукушка. — Не представляю себе, как бы вы сумели отсюда улететь, если только… если только… — Если только что?! — в нетерпении вскричали близнецы. — Ну, если только я не посажу вас к себе на спину и не унесу на крыльях отсюда, — медленно проговорила Кукушка. Дети изумленно смотрели на нее. — И вы бы согласились? — взволнованно спросил Питер. — Не вижу причин, почему бы и нет, — ответила Кукушка, снимая очки и решительно глядя на детей. — Между прочим, когда-то я очень даже неплохо летала. Только придется немного потренироваться нынче ночью, когда великаны отправятся спать. Сделаю несколько кругов по детской и проверю, так же ли сильны мои крылья, как когда-то. О, когда я была моложе, то летала очень быстро. Мэри вскочила и принялась обнимать Кукушку, пока у той дыхание не зашлось, и она взмолилась, чтобы ее отпустили. — Как здорово, что вы согласны нам помочь! — без конца восклицала Мэри. — Поскорее бы улететь отсюда! Мне нисколечко эти великаны не нравятся. — Увы, — сказала Кукушка, сворачивая вязание и убирая его в черный мешок. — К делу приступать время еще не пришло. А потому не сыграть ли нам пока в карты? Века прошли с тех пор, как мне доводилось с кем-нибудь играть. — Давайте! — обрадовались дети. Кукушка достала колоду презанятных игральных карт, на которых были сплошь нарисованы великаны. Хозяйка и гости уселись вокруг стола и играли до позднего вечера. Каждые полчаса кукушке приходилось вставать и бежать к двери, чтобы прокуковать, и один раз она второпях прихватила с собой карты, НУ и хохотали же все трое, когда хозяйка вернулась, умирая от смеха. — Представьте себе, я чуть не крикнула «Ходи!» вместо «Ку-ку». Чтобы там, внизу, подумали? Дети веселились совсем как дома. Потом Кукушка заметила, что пора поужинать. Мэри с Питером снова усадили ее в кресло-качалку и сказали, что сами накроют на стол. Хозяйка охотно согласилась. — В буфете есть пирог с вареньем, а в синем кувшине осталось еще немного сливок, — подсказала Кукушка, снова принимаясь за вязание. — Сварите котелочек какао, и нам вполне этого хватит. Они с удовольствием поужинали, не переставая шутить и смеяться. Варенье оказалось крыжовенным, а в какао Мэри положила вдоволь сахару. Ужин вышел поистине превосходный. Поев, близнецы вновь убрали и вымыли посуду. Тут Мэри вдруг зевнула. — Ага, вам пора спать, — поняла Кукушка. — О нет, позвольте мне посмотреть, как вы летаете по детской, — взмолилась Мэри. — Хорошо, — согласилась хозяйка. — Только сначала я пойду взгляну, все ли спокойно. Она подошла к дверце и распахнула ее. В детской было темно и с лестничной площадки, где горела большая лампа, проникало немного света. — Думаю, опасности нет, — проговорила Кукушка, высовываясь наружу. Сняв шаль, чтобы та не мешала ей как следует расправить крылья, она распростерла их и закружила по детской. Подойдя к дверце, Питер и Мэри молча наблюдали за ее полетом. Наконец Кукушка вернулась в полном восторге. — Знаете, крылья только окрепли, благодаря моему долгому отдыху! — с удовольствием сообщила она. — Я без труда смогу нести вас обоих. Подождите только полминуточки! Она повернулась спиной к ним и громко прокуковала десять раз. Десять часов. — А теперь, — деловито сказала она, снова заворачиваясь в шаль и захлопывая дверцу, — пора в постель! Мы все должны побыстрее уснуть, потому что вылететь надо на заре, когда великаны еще спят. Если повезет, мы доберемся до Страны врунов около восьми утра, и мне удастся вернуться обратно еще до полудня. Надеюсь, никто и не заметит, что я не куковала. Великаны часто до обеда ходят по магазинам. Дети были счастливы и в тоже время заметно клевали носом, Глаза у Мэри закрывались сами собой. — Где же нам спать? — спросил Питер, оглядывая комнатку. Мебели здесь больше не было никакой. Хозяйка подошла к стене и нажала кнопочку. Панель отъехала в сторону, и Кукушка выдвинула из ниши маленькую кроватку, а на ней — все как положено: и одеяло, и подушки. — Вам бы тоже пришлось многое прятать в такой крохотной комнатке, как моя! — заметила она. — Ну вот, вам обоим места здесь хватит. Раздевайтесь — и быстрее под одеяло, а не то уснете прямо на ногах. — Ну а вы-то где будете спать? — спросила Мэри. — В своей качалке, — ответила Кукушка. — Я в ней часто дремлю. Мне все равно выходить и куковать каждые полчаса, совсем спокойных ночей у меня не бывает. Давайте-ка поторопитесь! Вам нужно хорошенько отдохнуть. Вскоре дети уже лежали в маленькой, но такой мягкой и уютной постели; они уснули, едва закрыв глаза. А Кукушка уселась в качалку и опять взялась за вязание. Она была счастлива, Какое все-таки удовольствие — принимать веселых и привлекательных гостей! О, этот день ей запомнится на многие годы! На рассвете она разбудила спящих ребят. — Пора вставать! Я сварила немного кофе, яичница с беконом уже жарится и, когда вы оденетесь, будет как раз готова. Вдыхая восхитительно вкусные ароматы, дети быстро вскочили, умылись и вскоре уже сидели за круглым столиком, уплетая аппетитный завтрак. — Ни одна душа в доме еще не проснулась, — сообщила им Кукушка, прихлебывая кофе. — Ни единая! Улетим так, что никто и не заметит! — А что это такое? — спросила Мэри, прислушиваясь к мерному и низкому звуку, который то усиливался, то затихал. — А-а, это всего-навсего храпят великаны, — отмахнулась Кукушка. — Они всегда храпят. Не хочешь положить на тост джема, Питер? Они отлично позавтракали, а в дорогу Кукушка приготовила ребятам яблок и шоколаду. Потом сняла шаль и протянула ее Мэри. — Я все равно не могу лететь в шали. А вам лучше укутаться, когда сядете мне на спину. По утрам бывает прохладно. А вот шлепанцев я не сниму. Ну, готовы? Дети бросили последний взгляд на славную комнатку, где их так сердечно приняли. Затем взобрались на широкую Кукушкину спину и завернулись в красную шаль. Кукушка открыла дверцу, велела детям держаться покрепче и расправила крылья. Они вылетели наружу и описали круг по детской. Фрамуга окна была чуть приоткрыта, и Кукушка аккуратно пролетела в щель — навстречу прохладному утру. — Вот здорово, правда? — прокричал Питер сестре. — Ну разве нам не повезло? Найти такого чудесного друга! Мэри поплотнее завернулась в шаль: утро и впрямь было прохладным. Она улыбнулась брату, а затем поглядела вниз на Страну великанов. В лучах восходящего солнца она выглядела прелюбопытно. Дома возвышались, словно горы, а окна огромными озерами сверкали на солнце. Улицы казались невероятно широкими, там и сям лежали кошки, каждая не меньше тигра. Кукушка летела все дальше и дальше, взмахивая крепкими крыльями. Она летела час и другой, и детей опять стало клонить в сон, ведь ночью они спали недолго. Мэри зевнула. Кукушка услышала и повернула голову. — Почему бы вам не вздремнуть? — спросила она своим нежным голосом. — Вы никуда не скатитесь, с меня упасть нельзя. Дети так и поступили и некоторое время дремали. Солнце поднялось выше, стало теплее. А потом Мэри проснулась, почувствовав, что ей даже жарко. Она расправила плечи и распахнула шаль. Потом бросила взгляд вниз и тут же принялась будить брата. — Питер! По-моему, мы уже улетели из Страны великанов! Посмотри, этих огромных домов уже нет. В самом деле, они миновали Страну великанов и очутились теперь в другой какой-то стране. Дети окликнули Кукушку. — Да, — подтвердила та. — Это уже Страна врунов. Я доставлю вас прямо на рыночную площадь, там всегда бывает тьма народу, так что будет кого расспросить о гноме Проныре. Готовьтесь, будем там через несколько минут. Вскоре Кукушка опустилась на оживленную базарную площадь, где самые разные гномы покупали и продавали товары, болтая и хрипло крича во всю глотку. Близнецы соскочили с птичьей спины и горячо поблагодарили своего друга. — Большое-пребольшое спасибо, дорогая госпожа Кукушка! Вы были так добры к нам! — Да что там, что там! — запротестовала она. — Мне было очень приятно, что вы ко мне заглянули. А теперь я вынуждена попрощаться и лететь домой, не то меня хватятся. Близнецам грустно было расставаться с таким славным другом. Мэри поцеловала Кукушку в клюв и сунула ей под крыло красную шаль, чтобы птица забрала ее домой. Глаза Кукушки были полны слез, ведь ей в самом деле очень полюбились брат с сестрой. — Прощайте, дорогие мои, прощайте, — сказала она. — Будьте осторожны, и желаю вам поскорее отыскать маленькую принцессу! Может быть, вам очень скоро это удастся! — Прощайте! — разом крикнули близнецы и помахали Кукушке рукой, когда та поднималась в воздух, как следует подобрав ноги в шлепанцах. Из-под ее крыла виднелся кончик красной шали. И пока она совсем не пропала из виду, дети, не сходя с места, следили за ее полетом. Только потом они опустили головы и огляделись на базарной площади. Теперь первым делом следовало узнать, где живет гном Проныра. |
||||||||||||||||||||||||||
|