"Где-то там" - читать интересную книгу автора (Блэтти Уильям Питер)Глава 10— Не потрудитесь ли сесть рядом со мной, мистер Дир? — попросила Троли. — Почему с вами? Вы считаете, что я особо нуждаюсь в сверхчувственных вибрациях? — Дьявол тебя побери, садись же, скотина, — прошипела Фриборд. Троли похлопала по стоявшему слева от нее стулу. — Сюда. — Так и быть, — согласился Дир. — А вы — по правую руку, мисс Фриборд, — велела экстрасенс. Фриборд кивнула и поспешно заняла свое место. Кейс уже устроился напротив Троли. — Благодарю, — коротко бросила экстрасенс. — Можно приступать. На столе лежали магическая дощечка и планшетка американского типа: кремовый кусок пластика в форме сердечка, с круглым отверстием в центре. Комната была погружена в темноту, только в камине полыхал огонь, да на столе мерцали толстые свечи. Троли с поднятыми бровями обратилась к Диру: — Как? Без магнитофона? Дир покачал головой. — Нет! — резко бросил он. — Не нужно, я запомню. И к тому же все записывается на пленку, — добавил он, показав на камеру, красный глазок которой был направлен прямо на столик. — Прекрасно, — кивнула Троли. — А теперь я должна избавить вас от некоторых иллюзий и заблуждений. — Избавить, — пробормотал Дир, даже не понимая, что говорит. Внимание его целиком поглотила планшетка. Троли проследила за направлением его взгляда. — Никаких бубнов, тамбуринов, карт. Никакой эктоплазмы. Никаких явлений духов. Никаких голосов. Никакое существо не завладеет мной и не станет вещать моими устами. Однако если что-то возникнет, оно даст о себе знать. Мой жалкий дар, — сообщила она, глядя прямо на Кейса, — каким-то образом фокусирует... собирает энергию, большего ожидать трудно. Кстати, совершенно ни к чему выключать свет. — Знаю, — согласился Кейс, — это просто чтобы создать настроение. — Куда уж больше создавать, — огрызнулся Дир. Фриборд сложила руки на груди и взглянула на Троли. — И что должно произойти? — поинтересовалась она. — Мне это неизвестно, — заверила экстрасенс. — Неизвестно? — Нет. Возможно, вообще ничего. А теперь возьмемся за руки. Все последовали ее приказу. — Я требую, чтобы вы успокоились и не шевелились. Попытайтесь помочь мне, пожалуйста. Даже если вы считаете это моей прихотью и глупостью, постарайтесь не разговаривать и сосредоточить свои мысли на мне. Анна закрыла глаза. — Думайте только обо мне, — повторила она, — и о том, чего я стремлюсь добиться. А теперь закройте глаза, пожалуйста. Они повиновались, и тут же послышался медленный скрип, словно приоткрылась дверь. Дир тут же вытаращил глаза. — Мистер Дир, ваши глаза все еще открыты? — строго спросила экстрасенс. — Откуда, спрашивается, вам это известно, мадам? Подсматриваете? — Вовсе нет. Прошу вас, слушайтесь. — А теперь подождем, — пробормотала Троли. — Повторяю, попытайтесь мне помочь. И ждите. Только ждите. Последние слова были почти неуловимы. И дышала она замедленно и глубоко. А потом снова заговорила, спокойно и размеренно: — С нами кто-то есть? Они выжидали. Слышалось только потрескивание огня. — С нами кто-то есть? — повторила Троли. Тишина. Прошла минута. Дир открыл глаза и уже хотел отпустить какое-то ехидное замечание, когда по комнате словно пронесся ветер, погасив и огонь в камине, и свечи. Гостиная погрузилась в полный мрак, а в воздухе повеяло запахом реки. — Вот это да, — бросил Дир, стараясь говорить небрежно и чуть свысока. — Как банально и унизительно! Я видел подобную сцену в «Незваном госте». Неужели наш бюджет так ограничен, что не выдержит благоухания мимоз, или сегодня в моде вонь гниющих водорослей? Фриборд злобно затрясла головой. Откуда-то возник жалобный, высокий, похожий на вой звук, а за ним — оглушительный грохот, бьющий по нервам. — Уверены, что они не кусаются? — неловко пошутил Дир. Кейс встал и спокойно подошел к окну, где колотилась о стену полуоторванная деревянная ставня. — Вот беда, — заметил он, — кажется, грядет новая буря. Он чиркнул спичкой и вновь зажег толстые зеленые свечи. — Нельзя ли включить свет? — попросила Троли. — Разумеется. Кейс подул на спичку и стал нажимать подряд на все выключатели ламп и светильников. Вернувшись к столу, он сел и заметил: — Похоже, мать природа, а не матушка Троли подшутила над нами. — Мои извинения, мадам, — поклонился Дир. — А теперь мы можем продолжать? — осведомилась Троли. — Ваш слуга, — вздохнул Дир. Но в отличие от других лишь сощурил глаза и на дальнем конце комнаты увидел ту самую колли, с которой уже сталкивался сегодня. Собака взвизгнула, подпрыгнула и исчезла. — Мистер Дир, ваши глаза закрыты? — настойчиво справилась Троли. — О, ради Бога, конечно, — раздраженно отозвался Дир, поспешно зажмурившись. Воцарилась тишина, какая бывает лишь в соборах перед утренней службой или в снах, когда паришь над вершинами деревьев. — Есть здесь кто-нибудь? — тихо повторила Троли. Молчание. Дир открыл глаза, отпустил руки Троли и Кейса и встал. — Я больше не желаю в этом участвовать, — сухо объявил он. Остальные открыли глаза. — Похоже, сегодня ничего не получится, верно? — деловито спросила Троли. — Похоже, — согласился Кейс. — До сих пор все было спокойно, так что ваши клиенты в полной безопасности, Джоан. — Я не сказала, что не чувствую постороннего присутствия, — вмешалась Троли. — Вот черт, — пробормотала Фриборд, отводя взгляд. — Доброе или злое? — осведомился Кейс. — Опасное, — обронила Троли, чуть помедлив. Дир дернулся было к выходу, но Фриборд схватила его за руку и потянула обратно. — Теперь я — Фома Неверующий и требую доказательств, — твердо объявила она. Заметив на ее физиономии искренний интерес, Дир негодующе фыркнул. Кейс заерзал на стуле. — Может, попробуем что-нибудь новое, Анна? Троли пристально уставилась на него, не отвечая. Потом опустила голову и вздохнула. — Да. Магическую дощечку. Как вы и предлагали. — Стоит попытаться, — кивнул Кейс. Дир смотрел мимо него на дверь, у которой заметил собаку. — Мистер Дир, вы согласны? — допрашивал Кейс. — Да, какая разница. — Вы что-то видели? — Видел? — Я заметил, что вы как-то странно смотрите вдаль. — Ничего я не видел, — вскинулся Дир. — В таком случае начнем, — предложил Кейс. — Если не возражаете, я останусь простым наблюдателем. Валяйте. Вы уже когда-нибудь делали это? — По крайней мере я знаю, что почем, — кивнула Фриборд. — А вы, мистер Дир? — Нет. А также не взбирался на Тадж-Махал и не прыгал с самолета без парашюта. Троли шепотом объяснила правила, и минуту спустя все, кроме Кейса, поставили кончики пальцев на планшетку, медленно скользившую по доске. — Вот так, — кивнула Троли, — почувствуйте, как она дрожит под рукой. — На самом деле, именно вы ее двигаете, — вмешался Кейс, — то есть ваше подсознание. Поскольку именно оно может проложить мостик в реальность. Дух передает послание в подсознание, которое и побуждает ваши пальцы двигаться. Как по-вашему, Анна? — Возможно, вы правы. Да, — кивнула экстрасенс. — Объясните еще раз, почему мы это делаем, — потребовала Фриборд, не сводя глаз с планшетки. Что-то словно втягивало ее в этот странный процесс. И что-то действовало на нервы. — Чтобы удостовериться, что этот дом вполне безопасен для ваших клиентов, — объявил Кейс, переглянувшись с Троли. — Да, совсем забыла, — проворчала Фриборд. Дир покачал головой и пробормотал: — Какое бесстыдство! — Ты так распугаешь всех духов, козел! — Теперь поднимите руки, — наставляла Троли. Планшетка замерла, и экстрасенс закрыла глаза. Ни звука. Троли опустила голову. — Кто здесь? Ничего не произошло; планшетка осталась на месте. Троли хотела было повторить вопрос, но планшетка дернулась, остановившись на слове «да», в верхнем левом углу доски. Дир помотал головой. — Я не делал этого, — спокойно заметил он. — Это твоя работа, Джоанн? — Нет, твоя! — Кто здесь? — пробормотала Троли. Тишина. Воздух сгустился, как перед грозой. Зловещее ожидание повисло в атмосфере. Анна свела брови. Какая-то смутная тревога не давала покоя. — Кто здесь? И прежде чем она сумела договорить, планшетка буквально рванулась вниз, и встала на букву. — Б. Буква quot;Бquot;! — воскликнул Кейс. Планшетка снова задвигалась, увлекая за собой их пальцы. — Брось баловаться, Терри, ты ее подталкиваешь, — обвинила Фриборд. — Вовсе нет! Кейс стал громко называть буквы: М, Б, И, Й, Ц, А, 3, Д Е, С, Ь. — Все. — Мбийца здесь? — удивился Дир. Казалось, его снедало нетерпение; весь цинизм куда-то девался. — Бессмыслица какая-то, — пожала плечами Фриборд. Но планшетка поползла на «нет». — Нет, — задумчиво протянул Кейс. — Опять! Опять! Планшетка встала сначала на quot;Мquot;, потом на quot;Уquot;. — М-У, — выдохнул Кейс. — Нет quot;Мquot;, quot;Уquot;, и что это может значить? — Не quot;Мquot;, а quot;Уquot;, — предположил Дир. — Вот оно! quot;Мquot; — неверно, нужно quot;Уquot;! — Убийца здесь! — воскликнула Фриборд. Планшетка метнулась на «да». — Господи, это Куондт! — охнул Дир. Все потрясенно затихли. — Ты Эдвард Куондт? — спросила Анна. Где-то снова раздался скрип. Фриборд спохватилась, что скрипит тяжелая резная дверь, ведущая в склеп. Она почувствовала, как леденеют пальцы. Но тут планшетка снова пришла в движение, остановилась на слове «нет» и стала метаться с такой быстротой, что Кейс едва успевал следить за ней глазами. — М, О, Д, Н, И, З, В... Троли побледнела. — Убийца один из вас, — едва вымолвила она. Несколько минут все молчали. Потом Фриборд взорвалась: — Немедленно отними руку, Терри, у меня крыша едет! — Я тут ни при чем, — запротестовал Дир. — Я сказала, Дир случайно поймал взгляд Троли и отшатнулся, увидев в ее глазах слезы. И обернувшись к Кейсу, заметил его сочувственный взгляд. Губы Гэбриела шевелились. — Нет, Анна, — беззвучно твердил он. — Нет. Только не ты. — Да какого дьявола тут творится? — подивился про себя писатель, отнимая руки от планшетки. — Скажите, кто сюда явился? Кто вы? Как вас зовут? — повторяла Троли. Планшетка оставалась на месте. Фриборд повернулась к Диру с понимающей и обвиняющей улыбкой. — Вот как! — прошипела она, кивая, и снова вперилась в планшетку, которая переместилась на букву quot;Дquot;. — Д, — прочитал Кейс. Фриборд громко вторила ему. Вместе они сложили слово «допустить». — Допустить, — хмыкнул Дир. — Допустить? — И что это, спрашивается, значит? — гадала Фриборд. — Что именно мы должны допустить? — Или кого, — добавил Дир. Планшетка уже металась между буквами И, Д, Т, И. — Идти? — пробормотал Дир. Троли поморщилась и поднесла пальцы к вискам. Мигрень нанесла коварный удар исподтишка. Стоило ей убрать руки, как планшетка слетела с доски, спорхнула на пол, завертелась и замерла. Кейс участливо положил руку на плечо Троли. — Что с вами? Что случилось? — Придется на этом закончить. У меня голова раскалывается. — Ужасно жаль, — посочувствовал Кейс. Фриборд все твердила, уставясь на дощечку: — Принять. Идти... Какого хрена это значит? — А что бы ты хотела, чтобы это значило? — холодно буркнул Дир. — Что ты имеешь в виду? — Только то, что это ты ее двигала, Джоан! — Бред! — Намекаешь на то, что это миссис Троли? Немыслимо! Фриборд вскочила и отошла от стола. — С меня довольно, братцы. Все. Адью! — Куда ты, любовь моя? — окликнул Дир. — Не знаю. Мне все равно. Может, погуляю. Хоть свежего воздуха глотну. Стук ее каблуков постепенно затихал. Входная дверь открылась и закрылась. Фриборд исчезла. Кейс повернулся к Троли. Она оперлась локтями о стол и крепко сжала виски ладонями. — Как голова? — с искренним состраданием шепнул он. — Чуть получше. Дир перевел взгляд с нее на Кейса. — Мы закончили? — процедил он. — По-видимому, да, — заверил Кейс. Дир величественно выпрямился. — Мистер Кейс, миссис Троли, позвольте поблагодарить вас за эти невероятно волнующие моменты. Никогда я еще так не радовался жизни, с тех самых пор, как один мой приятель уговорил меня перепрыгнуть через глубокую расселину в монгольских степях. Но теперь прошу извинить, мне нужно срочно позвонить. Писатель поспешно повернулся и направился к лестнице. Кейс внимательно проследил, как он поднимается по ступенькам и исчезает в своей комнате, и только потом вновь взглянул на Троли. — Попросить Морну принести аспирин? — Н-нет, — заикаясь, выдохнула она. — Не слишком удачный вечер, не находите? Троли кивнула. Кейс смерил ее оценивающим взором и легонько коснулся плеча. — Это вы двигали планшетку? Троли уронила руки на стол и непонимающе уставилась на него. — Что? — Разумеется, бессознательно. Считаете, что стали причиной гибели своей дочери Бети? Что это вы — убийца? Анна ошеломленно заморгала. — Даже не знаю, что сказать, — выдавила она. — Когда ваша дочь умерла... — начал Кейс. Но она оборвала его на полуслове. — Я никогда не называла вам ее имени. Фриборд медленно брела вдоль берега, по давней привычке опустив голову и глубоко сунув руки в карманы джинсов. Тяжелые мысли терзали ее, не давали покоя. Она чувствовала себя не в своей тарелке. На душе скребли кошки. Сердце противно ныло, а в самой середине словно тлел крохотный, но ядовитый огонек, будивший в ней ощущение собственной никчемности, растерянности и страха. Причина была слишком хорошо известна. Фриборд внезапно замерла и подняла голову. Что-то неладно. Она это чувствует. Тишина! Ни единого звука кругом! Она слышит, как бьется ее пульс, и ничего больше. Бред какой-то! Фриборд попыталась разглядеть деревню на противоположном берегу. Тумана не было, ночь выдалась ясная. Должны же быть там огни! Странно, везде полнейшая тьма. Она посмотрела на юг, в сторону Манхэттена. И тут глаза ее едва не выскочили из орбит от ужаса и шока. Она не помнила, сколько простояла вот так, в оцепенении. — Что?! — неверяще выкрикнула она наконец и, вне себя от страха и недоумения, бросилась бежать к дому. |
||
|