"Лестное предложение" - читать интересную книгу автора (Смит Бобби)

Глава 9

Из романа Шеридан Сент-Джон «Бренд. Разведчик-метис, или Путь изменника»

Мерси вслед за Рейчел тихонько выбралась из лагеря краснокожих. Пригибаясь к земле, они крались от тени к тени до тех пор, пока не оказались достаточно далеко от лагеря. Только тогда они пустились бегом. Ночь была темной. Ни луна, ни звезды не освещали им путь, и непроглядная темень вокруг стала и благословением, и проклятием. Ночь укрыла их от преследования, и она же развеяла все надежды на быстрое спасение.

Мерси без единого возражения последовала за Рейчел. Она всегда считала себя истинной леди и в качестве таковой с презрением относилась к спиртным напиткам и к людям, которые их употребляли. И вот теперь, спотыкаясь в темноте, молча возносила молитвы о том, чтобы мертвецки пьяные краснокожие проспали до утра. И похоже, ее молитвы были услышаны. На этот раз любовь индейцев к проклятому виски сослужила девушкам добрую службу.

— Ты как? В порядке? — шепотом спросила Рейчел, привалившись к огромному валуну в ожидании, пока Мерси догонит ее.

— Да. Думаю, чем дальше мы уйдем, тем лучше!

И они вновь двинулись в путь, осторожно пробираясь вперед по каменистой тропинке. Шум и крики, доносившиеся со стороны лагеря, постепенно стихли, и они остались одни в целом мире. Если к рассвету девушки не уйдут за много миль от этого места, то снова попадут в плен. Нужно торопиться. И вот тогда это и случилось… именно тогда, когда обе думали, что спасение уже близко… Огромная фигура выступила из темноты и преградила им дорогу.

Мерси отчаянно закричала…

Солнце почти скрылось за горизонтом, когда Бренд наконец добрался до того места, куда направлялся.

— Тут и остановимся на ночь, — объявил он, оглядываясь, чтобы еще раз убедиться, что никто не следит за ними.

Все было тихо, только в кустах шуршала какая-то ящерка.

— Здесь? — Шери окинула разочарованным взглядом нагромождение скал. И хотя она понимала, что тут им ничто не грозит, но как-то не верилось, что им удастся хоть немного отдохнуть. «Здесь даже лечь негде», — в унынии думала она.

— Пригнитесь пониже и идите за мной.

Шери заморгала, не понимая, но он вдруг исчез у нее на глазах, будто провалился в преисподнюю. Шери согнулась в три погибели и последовала за Брендом.

Уже в который раз за последние несколько часов Бренд доказал, что вполне достоин ее доверия. Вслед за ним Шери оказалась в крохотной прохладной пещере, где вполне хватало места для них двоих.

— Хорошо. Здесь никого не было.

— Вы уже и раньше бывали тут? Господи, да как вам вообще удалось узнать о ней?

— Когда я был еще мальчишкой, мы с приятелями часто приходили сюда поохотиться. И вот однажды эта пещера стала нашим тайным убежищем. — Он огляделся в надежде на то, что им удастся в безопасности отдохнуть тут до утра. Бог свидетель, несколько часов сна им не помешает. К тому же Бренд проголодался.

Шери обвела взглядом погруженную в полумрак пещеру, которая на ближайшую ночь станет ее спальней, и тоскливо подумала, удастся ли ей хотя бы присесть. Из-за низкого потолка приходилось сгибаться в три погибели, а ей так хотелось лечь на землю, вытянуться и дать отдых усталому телу… хотя бы ненадолго. Подавив вздох, Шери принялась устраиваться в углу, где в скале был небольшой выступ.

— Не двигайтесь! — Резкий окрик Бренда застал ее врасплох.

— Но почему? В чем дело? Или вам нужно посмотреть, нет ли дохлых насекомых и могу ли я здесь сесть? — саркастическим тоном поинтересовалась Шери. Смертельная усталость подкосила девушку.

Испуганно вскинув глаза, она вдруг обнаружила, что Бренд спешит к ней, держа в руке тяжелый нож. Шери испуганно ойкнула и покачнулась, решив, что окончательно вывела его из себя и теперь ей конец.

— Бренд?.. Что…

И тут она услышала это… этот хорошо знакомый звук, который издает только гремучая змея.

Ахнув, Шери окаменела и не шелохнулась даже тогда, когда Бренд одним коротким движением вонзил тяжелый нож в дюйме от ее ноги. Удар, и после него тишина, нарушаемая лишь зловещим шипением издыхающей гадины.

— О Боже, — выдохнула Шери, опустив глаза вниз. Там у ее ног свилось в тугой клубок огромное пестрое тело. — Как вы ее заметили?

Бренд нагнулся и выдернул нож. Потом поднял змею за хвост, чтобы как следует разглядеть. Четырехфутовая гадина, толщиной почти с руку Шери, болталась, словно бельевая веревка.

— Какая огромная! А я и не знала, что такие бывают!

Шери с отвращением смотрела, как, усевшись на камень, метис принялся сдирать со змеи шкуру.

— Что вы делаете?! Это же отвратительно! Почему бы просто не выкинуть ее.

Бренд быстро взглянул на нее:

— Видите ли, мисс Сент-Джон, это наш ужин. Но если вы не голодны…

— Ужин?! — потрясенно выдохнула она.

— Да. Я зажарю ее на костре.

Шери нервно сглотнула. «Интересно, как едят змеиное мясо?..» В животе неприятно заурчало, то ли бурно протестовал желудок, то ли, увы, это был обыкновенный голод…

«Для людей будущей книги подобный эпизод — просто бесценное сокровище. Раз я взялась за это, придется идти до конца», — одернула себя Шери. И с оптимизмом, присущим переселенцам, решила, что уж лучше она сама съест проклятую змею, чем наоборот.

Рациональный подход, как обычно, победил. К тому же Шери зверски проголодалась. Что ж, змея так змея — значит, так тому и быть.

И как только тяжелое решение было принято, ее воображение, расшалившись, принялось услужливо подсказывать Шери, как мог бы называться ее сегодняшний изысканный ужин в каком-нибудь роскошном ресторане. Скажем, жаркое «Гремучка», чем плохо? Или филе «Ядовитое»? А может, эскалоп «Змеиный»?

Ужин… м-м!

Шери гадала, стоит ли записать все эти экзотические названия, прежде чем они улетучатся из памяти, но потом махнула рукой. В конце концов, она пишет роман, а не юмористический рассказ. Да и в том, что происходит сейчас, в общем-то нет ничего смешного.

— Теперь я могу сесть? — устало спросила она.

— Да, все в порядке, — буркнул Бренд, не оглядываясь, видимо, поглощенный своим неаппетитным занятием.

Шери без сил рухнула на каменный пол. Она чувствовала себя на редкость паршиво. Какое-то время она еще держалась, но усталость и голод окончательно сломили девушку. Куда подевалась всегда жизнерадостная, стойкая, никогда не унывавшая Шери? Ей пришлось вспомнить Текса Беннетта и желание доказать «Кэрроллу и Кондону», что и ей под силу написать настоящий вестерн! Воспоминание об издателях оживило в памяти картины родного Нью-Йорка и оставшихся там друзей, и юная романистка чуть не расплакалась. В конце концов, какого черта, подумала она. Ее чуть было не схватили краснокожие, она собственноручно пристрелила человека и под конец едва не уселась на гремучую змею, так что, говоря по совести, честно заслужила право немножко всплакнуть.

Но вся проблема в том, что рядом с ней Бренд. А если уж откровенно, то все это время она держалась мужественно лишь для того, чтобы не уронить себя в глазах этого человека. Втайне она мечтала заслужить его уважение. Если же сейчас она сломается и зарыдает, как самая обыкновенная никчемная дамочка, то все, чего она добилась, пойдет прахом. Нет уж, слишком долго она боролась, чтобы сейчас все разрушить.

— Вот.

Что-то коснулось ее ноги. Шери испуганно подскочила:

— Что это?

— Подарок, — без улыбки ответил он.

Шери наклонилась, чтобы пощупать, и с визгом отпрянула в сторону. Пальцы ее коснулись чего-то липкого. Это была шкура убитой змеи.

— Фу, какая гадость!

— Возьмите, возьмите. Она не кусается.

— Нет уж, спасибо! — Как можно деликатнее Шери отодвинулась в сторону.

— Неужели вам не хочется привезти домой такой сувенир? Некоторые, как я слышал, носят их на тулье шляпы!

— Вполне возможно, но мне почему-то кажется, что в Нью-Йорке это сейчас не в моде.

— Наверное, скучаете по дому?

— Иногда, — честно призналась Шери. — Вот сейчас, к примеру, не отказалась бы поужинать в ресторане!

— Бросьте! Кое-кто уверяет, что жареная гремучка куда вкуснее цыпленка!

— Кое-кто врет.

Отложив нарезанное мясо в сторону, Бренд принялся разводить огонь. Надо было спешить. Через несколько минут он протянул ей палочку с насаженными на нее кусочками обжаренного мяса.

— Это и есть ужин?

— Я поставил силки, так что, если повезет, на завтрак у нас будет кролик. А пока это все.

Шери проглотила слюну и осторожно откусила крохотный кусочек. «Ничего особенного, — подумала девушка. — Конечно, вкусным это не назовешь, но есть можно». Она откусила еще, потом еще и опомнилась, только когда на палочке ничего не осталось.

Бренд, украдкой следивший за ней, усмехнулся и принялся за свою порцию. Конечно, это ему, что называется, на один зуб, но все же лучше, чем ложиться на пустой желудок.

— Ну и как вам понравился ужин? — полюбопытствовал он.

— Ну что ж, как говорится, голод — лучший повар!

— А теперь укладывайтесь в постель.

— С радостью… если вы еще покажете, где здесь постель, — с усталой улыбкой ответила она.

Он бросил на нее взгляд, в котором не было и намека на веселье.

— Знаю-знаю, — быстро заговорила она, прежде чем он успел что-то сказать. — Не надо слов! Хотела побывать в шкуре разведчика, стало быть, терпи!

Оглядевшись по сторонам, Шери отыскала небольшую выемку в каменном полу. Сунув под голову сумку вместо подушки, она устроилась поудобнее и сладко зевнула.

— Что-то не так?

— Жестковато!

— Постарайтесь лучше думать о том, что чем раньше вы уснете, тем раньше наступит утро, и мы снова двинемся в путь.

— Право, не знаю, что приятнее: спать на голой земле или снова рыскать по прерии, умирая от жары. Хотя, наверное, попробовать все-таки стоит. А что приятнее, я скажу вам завтра!

Повернувшись к нему спиной, Шери закрыла глаза, отчаянно надеясь уснуть.

Бренд выбрался наружу, чтобы бросить последний взгляд вокруг. Сколько он ни вслушивался, вокруг стояла тишина. Убедившись, что по крайней мере сейчас им ничто не грозит, Бренд снова вернулся в пещеру. Подойдя к тому месту, где лежала спящая Шери, он залюбовался ею. «Какая женщина!» — с невольным восхищением думал он. Несмотря на все трудности, выпавшие ей на долю в этот нелегкий день, он не услышал от нее ни слова жалобы. Немногие мужчины Макдауэлла вели бы себя как она.

Укладываясь, Бренд решил, что если утром все будет спокойно, они направятся в том Направлении, где скорее всего их сейчас разыскивает посланный из форта отряд. Конечно, в том случае, если О'Тулу и остальным удалось вернуться в форт. Впрочем, он слишком хорошо знал сержанта, тот не допустит ни оплошности, ни несчастья. Старый солдат знал эти места как свои пять пальцев. Немыслимо, чтобы он заблудился. Закрыв глаза, Бренд попытался уснуть. Надо хорошенько отдохнуть, раз уж есть такая возможность. Их ждал долгий и трудный день.

Шери неожиданно проснулась. На это могла быть тысяча разных причин… но скорее всего она просто чувствовала себя слишком несчастной, чтобы спать. Девушка попыталась вытянуться, но все тело ломило от боли. Затаив дыхание, чтобы не разбудить спавшего рядом Бренда, она повернулась на спину и уставилась в потолок. Стояла тишина.

Она всегда терпеть не могла лежать без сна, но ничего не могла с собой поделать. Она пыталась думать о доме, о мирной и прекрасной жизни там, но невольно снова и снова возвращалась мыслями к тем ужасам, которые ей довелось пережить. Казалось, она грезит наяву. Шери вспоминала, как мечтала познакомиться с Брендом и как он ясно дал понять, что не желает иметь с ней ничего общего. Перед глазами вставали свирепые раскрашенные лица апачей, и эхом прокатывался по каньону испуганный крик Морин. Шери вздохнула. Сегодня ей не раз пришлось увидеть, как гибнут люди, и, что ужаснее всего, одного она убила собственными руками.

Ледяной холодок побежал у юной романистки по спине, когда она вдруг вспомнила, как сражался Бренд, чтобы спасти им жизнь. Шери почти не помнила свой выстрел, но ужас перед тем, что она совершила, снова нахлынул на нее. И вот слезы наконец вырвались наружу и хлынули у нее по щекам. Шери плакала беззвучно, хотя временами ей казалось, что она готова завыть в полный голос, чтобы хоть немного облегчить душу. Но рядом тихонько посапывал Бренд, а меньше всего на свете ей хотелось, чтобы он увидел ее в минуты слабости.

Бренд проснулся в тот момент, когда она зашевелилась. У него всегда был на редкость чуткий сон, правда, обычно, убедившись, что все в порядке, он снова мгновенно засыпал. Но сейчас все было иначе. Бренд чувствовал неладное. Как странно дышит Шери, будто задыхается. Он перекатился на бок и, приподнявшись на локте, попытался разглядеть в темноте ее лицо.

— Шери… вы?..

И в этот момент увидел блестящие ручейки слез, бегущие у нее по лицу. Она плакала.

— Вы ранены? — прерывающимся от волнения голосом спросил он.

Услышав этот низкий, знакомый голос, Шери чуть слышно застонала. Господи, она так не хотела его будить, и вот пожалуйста — не смогла даже этого! Похоже, ей не повезло.

— Прошу прощения, — услышал он ее сдавленный шепот.

— За что? — смутился Бренд.

— Не хотела вас будить.

— Что случилось? — с тревогой спросил он.

— Просто… — Голос ее оборвался, и она часто и глубоко задышала. — Вот я лежала и думала… и только сейчас поняла, что случилось. Я убила человека… — простонала она и только теперь, дав волю своему отчаянию, разрыдалась.

— Шери… — прошептал он, обхватив ее лицо ладонями, — все в порядке. Вы сделали только то, что должны были сделать.

— Но… я убила его!..

— А если бы вы этого не сделали, я был бы сейчас мертв, да и вы тоже. Вы очень храбрая женщина.

— Но я не хотела никого убивать. Господи, я только и хотела, что побывать в Аризоне и познакомиться с вами! Просто хотела немного больше узнать о Западе, чтобы написать свою книгу… вот и все…

— Сегодня вы спасли мне жизнь. Держу пари, что сегодня — самый тяжелый день в вашей жизни. Вам пришлось нелегко, но вы выдержали. Вы держались молодцом. Я поклялся, что сохраню вашу жизнь, поэтому и заставил вас делать такое, что было бы не под силу никакой другой женщине, кроме вас! — совершенно серьезно заявил он, слыша, как она жалобно всхлипывает рядом. — Вы выдержали все! Это даже больше, чем я рассчитывал.

— Да уж, скажем прямо, выбор у меня был небогатый, — тихо пробормотала она. От его рук по телу Шери разливалось спокойствие. Она робко подняла к нему мокрое лицо и заметила сочувственный огонек в глазах Бренда.

— Простите ради Бога! От меня одни неприятности. Честное слово, я не хотела.

Сам не понимая, что с ним происходит, Бренд вдруг с улыбкой склонился к ней. Его горячие губы нежно скользнули по ее мокрой от слез щеке.

— О Бренд, — выдохнула она.

Он еще успел подумать, что целует ее лишь для того, чтобы утешить, успокоить перепуганную девушку. Но почему-то этот целомудренный поцелуй всколыхнул в его душе то, в чем Бренд боялся признаться даже самому себе. И это был конец.

Его жаркие губы двинулись вниз, нашли ее рот, и оба они забыли обо всем. Бренду до сих пор удавалось бороться с терзавшим его желанием, но теперь ее слезы, ее беспомощность сделали свое дело. Он проиграл свою битву. Шери была прекрасна и отвечала на его чувство. Нежные руки обвились вокруг шеи Бренда. Девушка притянула его к себе, и, задыхаясь, он сжал ее в объятиях.

Его губы проложили дорожку поцелуев вниз, по изящному изгибу шеи к вырезу блузки. Шери слабо застонала от неведомого до сих пор сладкого томления. Бренд вздрогнул и понял, что больше не в силах сдерживаться. Руки сами собой блуждали по телу Шери, лаская все его восхитительные изгибы. Кожа девушки пахла молоком. Кровь ударила ему в голову. Он отчаянно желал ее. Склонившись, Бренд нежно припал губами к ее губам, в то время как руки Шери ласкали его широкие плечи.

Измученный ожиданием, Бренд, внезапно расстегнув ее блузку, мгновенно снял ее; спустив сорочку, с хриплым стоном он приник к нежной груди.

Горячие губы мужчины впервые обжигали ей кожу, и Шери выгнулась от неведомой муки. Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного и сейчас заметалась под страстными поцелуями Бренда.

Вся тяжесть мужского тела накрыла Шери, поцелуи поили жгучим дурманом. Девушка невольно раздвинула бедра, желая слиться с ним воедино. Тело жадно требовало немедленного освобождения, которое мог подарить только он. Бренд, почувствовав это, прижался к ней еще теснее.

— Бренд… — чуть слышно прошептала Шери.

В мире не осталось ничего, кроме них двоих. Уже столько времени он жил, никого не любя и никем не любимый… С тех пор как не стало Бекки, всегда — один. С тех пор как…

Бекки!

Мысль о погибшей жене обожгла его и вернула к реальности. Туман перед глазами рассеялся и не позволил мечтам унести его слишком далеко. Красота Щери, ее поцелуи заставили его забыть обо всем.

Жестокая правда жизни вновь встала перед его глазами, и Бренд оцепенел. В конце концов все вернется на круги своя. Он не должен позволить себе полюбить снова. Слишком свеж еще был в памяти тот ад, через который он прошел. Из-за него страдала и по его вине погибла Бекки. Никогда в жизни он не подвергнет такой опасности другую женщину.

А Шсри ничего не понимала. Ни один мужчина никогда не был так близок ей, как теперь Бренд. И когда он отпрянул от нее, девушка невольно протянула к нему руки.

— Бренд? — робко прошептала она.

— Нет, Шери. Не надо, — прошептал он. — Это невозможно.

Так жестоко вырванная из прекрасного сна, Шери не могла заставить себя взглянуть ему в глаза.

— Не понимаю…

— Ты и не поймешь, — горько бросил Бренд.

В пещере похолодало, обнаженное тело девушки покрылось мурашками. Ошеломленная ласками и грубостью, Шери быстро запахнула блузку. Господи, еще мгновение, и она отдалась бы ему! Холод в пещере не шел ни в какое сравнение с ледяным отчуждением, звучавшим в его голосе.

— Что ты имеешь в виду? — Шери взглянула на него, и Бренд увидел мольбу и непонимание в ее широко раскрытых глазах.

— Я имею в виду, что ввязался в это дело только по приказу капитана. — Он намеренно был груб, почти жесток с ней. Между ними снова пролегла пропасть.

— Но…

— Мне наплевать на твою книгу, — перебил он, прежде чем она успела что-то сказать. — В конце концов я тебе не нянька! Мое дело — выслеживать индейцев! А твоя затея — лишь поиск новых ощущений!

— Как… как ты смеешь? Боже, как это ужасно!

— Скорее всего ты просто решила, что твоей героине — как там ее? Рейчел! — пришло время влюбиться! Вот и решила попробовать на практике, как это бывает!

Шери не верила своим ушам.

— Мне казалось, я поняла, что ты за человек, но, видимо, ошиблась. Я не знаю тебя!

— Вот это верно сказано, леди! Или ты все еще считаешь меня редким экзотическим зверем в человеческом обличье?

— Так ты читал? — ахнула Шери.

Он равнодушно передернул плечами, не обращая внимания на ее возмущение и отлично понимая, как этот жест ранит ее. Бренд страстно желал эту женщину. И в то же время хотел, чтобы она возненавидела его. «Все тогда будет проще», — устало подумал он.

— Ты совершенно прав! Никакой ты не герой! — Пламя ярости сверкало в глазах Шери. Она трясущимися руками накинула блузку на плечи и принялась застегивать на груди пуговицы.

Мрачная улыбка удовлетворения заиграла у него на губах.

— Наконец-то ты это поняла!

И с этими словами ушел, будто растворился в темноте.

Застегнувшись до подбородка, Шери фыркнула и снова улеглась. Но если еще недавно она чувствовала себя потерянной и несчастной, то теперь в ней все клокотало от бешенства. Она не могла дождаться, когда они расстанутся. Как она вообще могла даже подумать… Шери чуть было не ляпнула про себя «об этом полукровке», но вовремя прикусила язык. В конце концов кровь, текущая в его жилах, не имела ничего общего с тем, что произошло между ними «Господи, да что же это?! — в отчаянии думала Шери. — Предложила ему себя, как последняя шлюха, и в награду получила отказ». И чем больше она понимала, что и в самом деле готова была отдаться этому человеку, тем безжалостнее стыд и унижение терзали ее. Как она могла?!

Впрочем, все и так понятно. Она полюбила не его, а того, другого Бренда — плод своего воображения. Это о нем она мечтала, его желала со всем пылом своей девственной души. А настоящий Бренд не имел ничего общего с ее героем. «Грубый, жестокий человек!..» — глотая слезы, шептала Шери. И до утра проворочалась без сна. Солнце только встало, когда так и не сомкнувшая глаз девушка выбралась из пещеры. У входа на камне сидел Бренд, чистя ножом какой-то странный, сморщенный фрукт, похожий на засохшую грушу.

— Кролика не будет, — буркнул он, — так что придется вам удовлетвориться вот этим!

Шери предпочла промолчать. Молча взяв из его рук неаппетитный фрукт, она принялась за еду. Вскоре Бренд объявил, что пора трогаться в путь. Все так же молча Шери перекинула сумку через плечо и зашагала за ним. Говорить было не о чем.

Кое-как умывшись и одевшись, Чарлз ковылял по лазарету, пытаясь понять, как он себя чувствует. Боль в раненом плече понемногу улеглась, и, хотя голова еще немного кружилась, он сразу приободрился. «Угораздило же нарваться на пулю!» — поморщился Чарлз. Он бы с гораздо большим удовольствием принял участие в поисках Шери, вместо того чтобы валяться в лазарете. Прошло уже два дня, а о ней все не было ни слуху ни духу.

— Что это вы задумали? — воскликнула появившаяся на пороге Морин.

— Просто подумал, что вы обрадуетесь, увидя меня на ногах, — с усмешкой объявил он.

— Ну, раз уж вы настолько оправились, я и в самом деле рада!

Чарлз осторожно уселся, откинувшись на подушку. Стоило ему только забыть о своей ране, как она тут же дала о себе знать.

— Вот и все, — вздохнул он. — Ну а теперь скажите: от О'Тула что-нибудь слышно?

— Ни слова, — прошептала Морин, и свет, загоревшийся в ее глазах при виде Чарлза, потух. — Просто с ума схожу!

— А может, они, чтобы оторваться от погони, просто поехали другой дорогой? Вы же слышали, что сказал О'Тул. Шери повезло, что рядом с ней оказался такой человек, как Бренд.

— Знаю, — вздохнула Морин. — Но уже пошли разговоры…

— Что еще за разговоры?

— Кое-кто из женщин говорит, что репутация Шери безнадежно испорчена. Ведь она провела наедине с Брен-дом целых две ночи!

— Порой я просто не понимаю, как у некоторых устроена голова! — возмутился Чарлз. — И ведь эти же женщины молят Бога, чтобы Шери и Бренд вернулись живыми! Благодарят небеса, что у Шери есть кому о ней позаботиться! И тут же делают из мухи слона! Можно подумать, бедняжка сама все это подстроила, чтобы побыть с Брендом наедине!

— Все это верно, но Шери всегда была сорвиголовой. Только раньше ей еще не доводилось заходить так далеко!

— Не волнуйтесь! Все будет хорошо, вот увидите!

— Надеюсь. Она ведь так много для меня значит! Шери — необыкновенная женщина. Я куда проще. Если бы не она, мне самой и в голову бы не пришло приехать в такое место, как это!

Лицо Чарлза осветилось нежной улыбкой.

— Когда она вернется, напомните мне, чтобы я ее поблагодарил!

— Поблагодарил? За что? — Совершенно сбитая с толку, она растерянно заморгала.

— За то, что привезла вас с собой. Если бы не Шери, мы бы не встретились.

Его слова застали Морин врасплох.

— Это очень мило с вашей стороны, — пролепетала она, — но не забудьте, что по моей вине вас ранили!

— Мне кажется, этот вопрос мы уже уладили.

— Да, я помню, что вы сказали, но все еще чувствую себя виноватой.

— Ну и зря! Я сделаю из этого великолепный рассказ. Господи, да какому еще репортеру когда-нибудь так везло? Только подумайте: попасть в разведку, чуть было не угодить в плен к дикарям, чудом спастись и оказаться под опекой самой прелестной в мире женщины!

Морин очаровательно зарделась:

— Мне и в голову не приходило, что вы так считаете! И потом вы мне льстите! Шери гораздо красивее!

— Поверьте, дорогая моя, у вас зрение явно не в порядке!

— Спасибо!

— В благодарности нет никакой нужды. Я же журналист. И всегда говорю правду!

— Скажите… что вы думаете об этих дурацких слухах?

— Люди всегда болтают. Но и вам, и мне отлично известно, что Шери просто не повезло.

— Знаю. Она сгорала от желания попасть в эти края и познакомиться с Брендом. Шери всегда была такая — обожала все новое! Знаете, она как-то сказала: не важно, что думают другие, важно, что думаешь ты сама!

— Да, поистине она необыкновенная женщина!

— М-да… только бы все кончилось благополучно!

— Держу пари, если это зависит от Бренда, то с ней все будет в порядке!

Страх, который копился в ее душе, взял верх, и глаза Морин наполнились слезами.

— Будем надеяться, что вы окажетесь правы. — Она тихонько вздохнула. — Я так на это надеюсь!..

Вдруг за окном послышались крики. Морин с Чарлзом обменялись тревожными взглядами.

— Может, они вернулись? — Морин помчалась к дверям.

— Ну что? Что там? Вы что-нибудь видите? — волновался Чарлз.

В самом центре площади толпились солдаты.

— Ничего не видно. Пойду посмотрю. И сразу же вернусь.

Чарлз уже открыл было рот, чтобы сказать, что пойдет с ней, но, сообразив, что только помешает, промолчал. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, какая надежда сияет в глазах Морин. Кряхтя, Чарлз встал и медленно заковылял к дверям. Он искренне надеялся, что эти крики означают возвращение Бренда и Шери, но на тот случай, если это не так, хотел быть рядом с Морин.

А Морин между тем отчаянно проталкивалась сквозь толпу солдат. Она лихорадочно крутила головой, надеясь увидеть кузину, но все было напрасно.

— В чем дело? — взволнованно теребила она тех, кто стоял впереди. — Их нашли?

Ее узнали, и по рядам пробежал шепоток. Вперед выступил сержант:

— Нет, их мы не нашли. Но отыскали лошадь Брен-да. — И он кивком указал в сторону, где, устало повесив голову, стоял взмыленный жеребец.

Морин неожиданно услышала за спиной шепот:

— Этот полукровка так привязан к своему коню… Неужто он бы расстался с ним, если только…

Девушка резко обернулась, и шепот мгновенно стих. Она бросилась к сержанту:

— Но ведь они должны были быть где-то неподалеку от того места, где вы нашли лошадь! Почему же вы не искали их? Вы не можете… Вы должны вернуться! — При мысли, что Шери осталась там, в прерии, окруженная свирепыми апачами, сердце Морин разрывалось от ужаса.

— Мэм, эта лошадка сама нас нашла! Бог знает, сколько она бегала одна!

Морин разрыдалась. Чарлз подоспел как раз вовремя, чтобы подхватить ее. Обняв ее здоровой рукой за плечи, он прижал к себе заливавшуюся слезами девушку.

— Ну-ну, будет! Пойдемте, — мягко прошептал он, помогая ей выбраться из толпы. Конечно, вряд ли он сможет ей помочь, но по крайней мере будет рядом в это тяжелое время.