"Красавец с обложки журнала" - читать интересную книгу автора (Бонд Стефани)ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯЗа оставшееся до понедельника время я поняла одно: то, что Сэм узнал о проклятье, ничего не изменило в наших отношениях. Я понравилась ему только после того, как побывала у него в гостях. До этого, когда мы еще были на Манхэттене, он приглашал поехать с собой не меня, а Эйприл. Он попросил меня остаться только потому, что ему был нужен мой навык работы с компьютером. Информация о проклятье просочилась в прессу и вызвала массу споров. Одни видели в случившемся с Сэмом несчастье перст судьбы. Другим же казалось, будто я специально наехала ему на ногу, чтобы добиться для журнала скандальной славы. Добравшись до своего кабинета и увидев скопившуюся гору бумаг, лежавших на моем столе, я пала духом. Но затем решила, что работа — лучший способ отвлечься от мыслей о Сэме. Хелена объявила о том, что сегодня должно состояться собрание сотрудников, на котором она собиралась сообщить о моем повышении и объявить о создании колонки о животных. Вернувшись к себе в кабинет, я тут же услышала телефонный звонок. Мое сердце бешено забилось. Вряд ли это был кто-нибудь из девочек. Они провели выходные вместе и, наверное, окончательно устали от моего нытья. Я схватила трубку, стараясь подавить в себе надежду на то, что услышу голос Сэма. — Кензи Мэнсфилд. — Привет, милая. — Привет, пап. — Я звоню, чтобы узнать: как насчет того, чтобы завтра вместе пообедать? Я очень обрадовалась. — Завтра? Замечательно! — Вообще-то я еще хотел узнать: как ты относишься к тому, если я останусь у тебя на пару дней? — Это же прекрасно! — Хорошо. — Он прочистил горло и продолжил: — Мы могли бы сходить на могилу мамы. Вот те на! Отец не был на маминой могиле с самых похорон. — Хм… Конечно, папа. — Замечательно. Я скучаю по тебе, милая. Завтра мы встретимся, походим по магазинам, и я куплю тебе на день рождения что-нибудь безумно дорогое. Я улыбнулась. — Ладно. Но, честно говоря, мне хватило и лилий. Отец внезапно замолчал. — Я бы с удовольствием… Но я ничего тебе не посылал. — Скорее всего, их отправила Ванесса, — засмеявшись, сказала я. — Нет, она сказала, что больше не будет меня прикрывать. — Он засмеялся. — Наверное, у тебя есть тайный поклонник. Я вздрогнула. Скорее всего, папа просто плохо думает о Ванессе. Все же, повесив трубку, я вытащила из ящика стола карточку, которую принесли вместе с цветами. Я перевернула ее и… вздохнула. До этого не замеченная мною надпись гласила: «С нежностью, Сэм». Что бы это могло значить? — мысленно спросила себя я. Тут мне в голову пришла одна мысль, и, подняв трубку, я позвонила Эйприл. — Да? — Эйприл, это Кензи. Когда Сэм Лонг звонил… — Да, — прервала меня она. — Да, Кензи, он звонил из-за тебя. — Она вздохнула. — Он спросил твой рабочий адрес и попросил меня порекомендовать ему флориста. Но я абсолютно уверена, что он сказал тебе об этом, пока ты была там. Довольна? — Разумеется, — пробормотала я. Мое сердце стучало с невообразимой скоростью. То, что я только что услышала, все меняет! Потом я вздохнула. Да ничего это не меняет. Мой телефон опять зазвонил. Я, все еще надеясь подняла трубку. — Кензи Мэнсфилд. Я не вовремя? — спросила Джеки. Какое разочарование! — Все нормально. Как дела? — Я не хотела говорить тебе об этом, пока ты сохнешь по Сэму. — О чем? — Мы с Тедом помолвлены. Я радостно взвизгнула. — Поздравляю! — Мы оба так счастливы, — отозвалась Джеки. — Когда я смотрю на Теда, все остальное кажется мне второстепенным. Уверена, что так и должно быть. — Тед уже подарил тебе кольцо? — Мы идем его покупать в четверг. — Тогда давайте в пятницу устроим девичник. |
|
|