"Фартовые деньги" - читать интересную книгу автора (Суэйн Джеймс)

8 Дэвис

Валентайн занял свободное место на стоянке главного управления городской полиции Атлантик-Сити и заглушил мотор «Мерседеса». Как ни противно было признавать это, машина все больше ему нравилась. Напоминая танк, она прижималась к дороге, как кусок жвачки. Ему всегда импонировала безопасность. А этот автомобиль был ее воплощением. Он запер «Глок» в бардачке и взял блокнот Дойла с сиденья.

На входе в управление полиции прошел через металлодетектор, потом заглянул в комнату, загибавшуюся углом, в которой вдоль стен тянулись пластмассовые скамейки. Несчастного вида люди сидели стайками, о чем-то переговариваясь между собой. Девочка-подросток с плачущим младенцем, ее мать и бабушка. Семейка китайцев. Слепой с собакой-поводырем и слабоумной женой.

В дальнем углу комнаты за пуленепробиваемым стеклом показалось знакомое лицо. Элис Торкаловски подняла палец и бросила «до свидания» в телефонную трубку.

– Хорошую историю ты рассказал на похоронах, – похвалила она.

– Спасибо. – Он не заметил Элис на кладбище, но она была миниатюрной, и ее легко было пропустить мимо глаз. – Как жизнь?

– В следующем июне выйду на пенсию. Вот не знаю, уходить с работы или нет. Как тебе отдых?

Валентайн покачал головой.

– Я опять работаю.

– Что, так плохо?

– Со мной больше не считаются, – ответил он, зная, что из всех полицейских в участке Элис одна поймет эту фразу, поскольку всю жизнь оставалась в тени других. – Открыл консалтинговое агентство.

– Дай-ка угадаю. Теперь зарабатываешь лучше, чем раньше, – предположила Элис, щелкнув челюстью.

– Тем более, что это несложно. Инспектор Дэвис на месте?

Элис нажала кнопку на телефоне, потом приложила трубку к уху.

– Эй, Шафт, в приемной тебя ждет мистер Тони Валентайн. Шевелись.

– Шафт? – удивился Валентайн.

Элис улыбнулась.

– Так я его называю. Очень похож на того актера, который играл Шафта.[24] Такой модник. И симпатичный к тому же.

– Ты про Сэмюэля Джексона?

– Нет, – она покачала головой. – Про первого Шафта. Как же его фамилия…

Валентайн тоже не мог вспомнить, как звали актера. Телефон на столе замигал. Она нажала несколько кнопок и сняла трубку. «Будь осторожен», – сказала Элис одними губами.

Он присел на скамейку, дожидаясь Дэвиса. Элис работала здесь давно. Так давно, что у нее глаз был наметан. Поэтому, когда минуту спустя в приемной появился стильный афро-американец, он попытался отнестись к нему, как к любому другому человеку, прекрасно зная, что в Атлантик-Сити мало кому из черных удавалось дослужиться до звания инспектора.

– Тот самый Тони Валентайн? – удивился Дэвис.

Валентайн улыбнулся, сразу проникнувшись к нему симпатией.

– Тот самый.

– Эд Дэвис. Друзья зовут меня Эдди. Полагаю, вы пришли по поводу Дойла Фланагана.

– Верно. – Он вынул блокнот Дойла из-под мышки и протянул инспектору. – Жена Дойла нашла вот это. Я подумал, вам захочется взглянуть.

Отхлебывая кофе в кафетерии, Дэвид просмотрел записи Дойла.

– Надо думать, вы уже прочитали это, – спросил он, подняв глаза.

– Нет, я обмотал его скотчем и побежал прямиком сюда. Ну разумеется, прочитал.

Брови Дэвиса приподнялись.

– И что это, по-вашему, значит?

Знакомый полицейский подошел к Валентайну, они обменялись рукопожатием. Когда он ушел, Валентайн сказал:

– Я надеялся, вы мне скажете. На первой странице стоит номер вашего мобильного телефона.

Дэвис уронил блокнот на покрытый линолеумом стол.

– Вы проводите собственное расследование?

– Меня нанял Арчи Таннер.

Дэвис ухмыльнулся.

– Наверное, приятно на себя работать.

Консалтинговая работа Валентайна приносила неплохой доход, вот только говорить об этом ему было неловко. Он допил кофе молча. Дэвис постукивал пальцами по столу.

– Дайте угадаю, – сказал инспектор. – Пятьсот в день плюс расходы.

Валентайн смял пластиковый стаканчик.

– Я надеялся, мы обменяемся информацией. Если вас это не интересует, я избавлю вас от своего назойливого присутствия.

– Штука, – предположил Дэвис. – Зашибаете штуку в день, да? Эх, вот это жизнь.

Симпатия Валентайна к инспектору начинала таять. Сколько он зарабатывал, Дэвиса вообще не касалось. Валентайн поднялся, чтобы уйти. Дэвис тоже встал.

– Можно спросить? – не унимался Дэвис.

– Что?

– Ходят слухи, что вы как-то подловили жулика на блэкджеке, стоя к нему спиной. Правда?

Валентайн утвердительно кивнул.

– У вас что, глаза на затылке?

– Угадайте с трех раз.

Дэвис почесал подбородок.

– Так как же вы увидели, что он делает?

– А я и не видел.

– Что, простите?

– Я ничего не видел, – повторил Валентайн. – Я стоял с закрытыми глазами.

– С закрытыми глазами? – Дэвис озадаченно сложил руки на груди.

– Я услышал, – объяснил Валентайн.

– Что услышали?

– Он сдавал вторушки.

– А что это такое?

– Вторые карты.

– Вторые карты сверху?

Валентайн кивнул.

– Вторая карта издает легкий щелчок, когда уходит из колоды. Даже лучший профи не может этого избежать. Заподозрив дилера в том, что он сдает вторушки, я встаю рядом с ним, закрываю глаза и прислушиваюсь.

Дэвис улыбнулся. Эта история явно не давала ему покоя. Он протянул руку. Валентайн пожал ее. В полиции обычным приемом было дождаться конца разговора, чтобы задать провокационный вопрос. И Валентайн воспользовался ситуацией.

– А кстати, о чем вы говорили с Дойлом?

Дэвис чуть не поддался, но вовремя спохватился и удержал слова, готовые сорваться с языка.

– Это вас не касается, – ответил он.


Валентайн поднял воротник, проходя через стоянку. Всего полтора года во Флориде, а кровь уже не греет. Заслышав шаги, он обернулся и позади увидел парня, ужасно похожего на Джерри. Парень был одет в грязные лохмотья. Валентайн смотрел ему вслед, когда он удалялся от стоянки по улице, сунув руки в карманы.

Сев за руль «Мерседеса», Валентайн почувствовал укол совести. Почему он пытается разрешить чужие проблемы и игнорирует Джерри? Нужно помочь сыну независимо от того, как сильно он сердит на парня.

И тут ему в голову пришла мысль.

У «Эй-Ти-Ти»[25] есть замечательная услуга, которая позволяет узнать номер телефона из любой точки страны за пятьдесят центов. Уже через минуту он накручивал сержанту из полицейского участка в районе бара Джерри в Бруклине.

– …еще мне известно, что какой-то бандит по имени Большой Тони Молло захватил мой бар и взял все в свои руки.

– И этот Большой Тони не приходится вам родственником и не работает на вас, – недоверчиво уточнил сержант.

– Нет, сэр, – заверил его Валентайн.

– А в каких отношения с Большим Тони ваш сын?

– В таких же, как его отец.

– Ваш сын с ним незнаком?

– Нет, сэр, – соврал Валентайн.

– Как вы думаете, почему Большому Тони пришло в голову вступить во владение вашим баром?

– Откуда ж мне знать.

– Вы сказали, что вы полицейский в отставке?

Валентайн продиктовал ему свой номер и услышал, как сержант стучит по клавишам компьютера, проверяя.

– А, да, есть такой, – подтвердил сержант. – Тридцать лет в полиции. Две благодарности за храбрость. Впечатляет.

– Просто делал что положено, – ответил Валентайн.

Сержант начал перечислять фамилии всех полицейских из Атлантик-Сити, которых знал. Наконец прозвучала знакомая Валентайну. Они еще поболтали.

– Итак, Тони, – сказал наконец удовлетворенный сержант, – какие меры вы предлагаете принять к этому нежданному гостю, вторгшемуся в вашу собственность?

– Избавьтесь от него.

– Не хотите, чтобы мы выдвинули против него обвинение?

– Если только он будет сопротивляться. У меня к нему претензий нет.

– Вы слишком добры, Тони, – сказал сержант.

– К старости стал великодушнее, – признался Валентайн.