"Карлуша на Луне" - читать интересную книгу автора (Карлов Борис)

Глава четвёртая

Репортёр Буравчик как ценный свидетель. — По мнению Ханаконды, суд признает сделку недействительной

Покинем на время «Весёлый клоун» и вспомним, что утром дня мы оставили репортёра Буравчика в довольно затруднительном и даже опасном для него положении. Бросить на произвол судьбы такого отважного и честного человечка было бы с нашей стороны последним делом.

Итак, двое охранников жестоко заломили ему руки, на запястьях защёлкнулись наручники. Один из громил взял несчастного за галстук и, как собачонку, потянул вверх по лестнице. Другой громила двигался сзади, время от времени припечатыва Буравчика тяжёлым башмаком в заднюю часть. Рядом семенил дворник и трусливо тыкал арестованного метлой в коленки.

Проведя через пустой гардероб, Буравчика затолкали в умывальник и пристегнули одной рукой к трубе батареи отопления. Потом охранники несколько раз ударили его по лицу и направились к машине, чтобы по телефону доложить боссам о случившемся.

Дворник же, увидев, как беззащитного гнома избивают в кровь, перепугался и счёл за благо больше ни во что не вмешиваться. Он тихонечко убрался куда подальше в парк и принялся там сгребать листья в кучи.

Когда охранники дозвонились своим хозяевам, трубку снял только что пришедший в себя и окружённый врачами «скорой» Ханаконда.

— Это Росомаха, хозяин, — послышался унылый голос старшего охранника. Там, в типографии, всё хорошо, хозяин. Все акции на месте, целёхоньки, я сам лично проследил, чтобы их отправили…

— Где ты? — устало выдавил из себя Ханаконда.

— В Научном городке, хозяин.

— Что там?

— К сожалению, не могу вам сказать, что здесь всё в порядке: на нас тут напали какие-то сумасшедшие и мы на некоторое время потеряли контроль над объектом…

— Кто?

— В том-то и штука, хозяин, что на нас напали неожиданно, сзади. Мы даже не знаем, хозяин, кто бы это мог быть. Но мы тут изловили одного типа, который всё видел, репортёра… Знаете, он ещё ведет эту дурацкую передачу на телевидении… как её…

— Где академики?

— Да у себя, наверное, где им быть-то… Вижу их секретаршу.

— Дайте ей трубку.

Послышался взволнованный голос дамочки-секретарши:

— Алло! Алло! Это «скорая»?

— Что случилось? — сказал Ханаконда, не уточняя.

— Приезжайте скорее! Профессор Сигма и академик Мемега… — голос у дамочки сорвался на всхлипывания.

— Что с академиками?

— С ними очень плохо! Температура, пульс… Почти совсем не могут говорить…

— Хорошо, — сказал Ханаконда. — Оставайтесь возле них до приезда врачей.

Дамочка убежала, взволнованно причитая и прижимая к глазам платочек. Трубку снова взял Росомаха.

— Вызовите врачей и ждите нас, — приказал ему Ханаконда и дал отбой.

Выключив трубку, Ханаконда мрачно обвел глазами своих компаньонов и пояснил ситуацию:

— Учёных траванули какой-то химией и велели подписать бумаги. Если репортёр и врачи это подтвердят, суд признает сделку недействительной. Едем туда.