"Дорога мести" - читать интересную книгу автора (Борисов Константин)

КНИГА ТРЕТЬЯ ПОСЛЕДНЕЕ ПОТРЯСЕНИЕ

I

Система Сигейра, планета Никси,

Степные просторы Варанды. Заброшенный космодром.

4081 год по общегалактическому календарю


Два всадника с вершины песчаного холма наблюдали за восходом ярко-желтого диска Сигейры. Ранняя весна уже вступила в свои права, оживив мертвые просторы Варанды. Теплый ветер трепал пробившиеся сквозь пески пучки травы и зазеленевшие кривые кустики, не нарушая, впрочем, тишины, от которой звенело в ушах.

Но всадники словно и не замечали красоты весенней степи. Артан из рода Красных Всадников, один из старейшин племени, и его старший сын и наследник Марн замерли, сидя на спинах вербов и глядя ввысь.

—Я их слышу!—воскликнул сын, черноволосый, подвижный юноша, с такими же, как у отца, зеленоватыми глазами.

Издалека донесся шум двигателей снижавшегося звездолета. Артан кивнул, погладил свою седеющую бороду, затем похлопал по мохнатым ушам верба, успокаивая его.

— Значит, он прилетел, как и обещал, — мечтательно произнес Артан, — а это обещает богатство, большое богатство…

— Отец, мы будем помогать ему?

— Наш род поможет.

— А что скажут другие племена? — Марн вопросительно смотрел на отца. — Черные Всадники не любят инопланетников. Множество чужих голов насажено на колья у шатра хана Шангу. А может прибавиться еще…

— Будем надеяться, что никто ничего не узнает. Я обещал провести одного из Хозяев Неба к развалинам Та-Ми. И никто не помешает Артану из рода Красных Всадников сделать это.

— А почему они не обратились к риммам? Их земли намного ближе.

— Для риммов Та-Ми запретная зона. Они поклоняются прошлому. Их разум слаб. Они никогда не станут такими, как вольные дети Варанды. Когда-нибудь мы сожжем их города, а их жены и дети будут прислуживать у наших костров. Но пора возвращаться, зови Нуна.

Младший вытащил из-под рубахи висевший на груди свисток и дунул в него. Мелодичный звук разнесся по барханам. На вершину взлетел всадник, ведя в поводу еще четырех вербов.

— Дождешься здесь инопланетников и незаметно приведешь в лагерь, — приказал Артан. — Прямиком ко мне или к хану.

— Понял.

Отец с сыном повернули вербов и, нахлестывая их плетьми, поскакали к лагерю.

* * *

Корабль приземлился. Экипаж и пассажиры замерли, пережидая те несколько напряженных мгновений, пока система проверяла сохранность корабля. Но сигнал тревоги молчал. Капитан Джот включил обзорный экран, осмотрелся и обнаружил, что не только они явились сюда в гости. Неподалеку стояли еще два небольших корабля. По виду это были торговые суда, вооружения не было видно.

— У нас нежданные соседи, — фыркнул лис. — Похоже, будут проблемы?

— С чего бы? — возразил капитан. — У Шефа такие бумаги и репутация…

Все посмотрели на гигантского ящера, устроившегося в углу рубки.

— Разберемся, — раздался оттуда скрипучий голос троддта.

— Надо поторапливаться, — Серж расстегнул ремни, протянул руку за картой. Пробежавшись по ней взглядом, он отметил маркером точку встречи, находившуюся почти рядом с космопортом. Его спутники, уже экипированные и приготовившиеся к выходу, ждали указаний.

— Итак, Карла впереди, Сид прикрывает Шефа, я страхую всех сзади.

— А я? — физиономия гримла удивленно вытянулась.

— Я уже предупреждал тебя, не дергайся, это не твоя работа. Держись рядом с Шефом и выполняй мои приказы. Все, хватит вопросов! Карла, пошла! — он толкнул входной люк, и Карла, не дожидаясь, пока выдвинется трап, спрыгнула на землю, водя бластером из стороны в сторону.

Вокруг было тихо. Со стороны неподвижных чужих звездолетов не донеслось ни единого звука, ничто нигде не шелохнулось. Полуразрушенное здание местного космопорта походило на застывшее ископаемое.

— Все спокойно, можно! — прокричала она, сделав несколько шагов вперед. На опустившемся трапе появился Сид, державший перед собой свое мощное оружие; за его широкой спиной шагал троддт, бывший немного выше зим-зина. Он опирался на посох, свободный плащ с капюшоном скрывал его мощное тело. Следом показалась маленькая фигурка гримла с бластером в руках, за ним Серж.

— Не нравится мне эта тишина, — проворчал зим-зин, осматриваясь.

— Шагайте вон к тому холму, — выглянувшая из-под рукава плаща чешуйчатая кисть с длинными когтями указала направление.

— Ему видней, — прошептал сам себе Серж, показывая знаком Карле, чтобы та двигалась первой.

Они в том же порядке вышли за пределы космопорта. Неподалеку от холма Карла внезапно подала знак опасности. Все замерли.

— Там кто-то есть, тянет запахом каких-то животных, — не оборачиваясь, тихо сказала Карла.

— Человек, это ждут нас, — вновь подал голос троддт.

— Проверь, — скомандовал Серж.

Карла поднялась на склон холма и исчезла из виду. Вскоре она возвратилась.

— Один всадник и четверо верховых животных, крупных таких, с головы до ног обросших шерстью, — доложила она. — На вопросы не отвечает, похоже, не знает галактического.

Серж посмотрел на троддта. Голова в капюшоне медленно кивнула.

— Ладно, вперед! — скомандовал Власов, направляясь к холму.

При их приближении всадник даже не пошевелился. Он был одет во все красное, незакрытая полоска от переносицы до надгубья открывала яркие зеленоватые глаза, смотревшие холодно и отчужденно. Только при появлении троддта всадник почтительно склонил голову. Троддт кивнул в ответ и, указав на мохнатых животных, произнес:

— Садитесь на вербов, нам пора ехать.

Вербы ничем не напоминали россаров на Рваной Дыре, они были вдвое крупнее, их покрывала мохнатая шерсть. Большие головы с остроконечными ушами, почти без шеи, сидели на мощных торсах с небольшими горбами и короткими мохнатыми хвостами. Каждая из четырех сильных ног заканчивалась мощным копытом, оставлявшим в земле глубокие следы. Всадник должен был сидеть сразу над передними ногами, на самом высоком месте горбатой спины.

Все расселись на вербов, лишь гримлу верба не хватило, и он, после нескольких неудачных попыток устроился рядом со своим дружком зим-зином. Медленно, привыкая к животным, они тронулись следом за своим провожатым.


Лагерь Анниры, вождя Красных Всадников, был разбит на степной равнине между горами Думи и Тисти. Тому была одна лишь причина: степняки лучше всего сражались верхом, а потому открытые пространства позволяли с наибольшим эффектом использовать ударную мощь их вербов. Этот довод с лихвой перекрывал все остальные, несмотря на то что весной и летом раскаленные лучи Сигейры жгли немилосердно, а осенью и зимой холодные ветра продували лагерь со всех сторон.

Палаточный город кочевников растянулся далеко. Племя было многочисленным, невозможно было даже пересчитать количество шатров, раскинувшихся на равнине вплоть до покрытых редкой порослью гор. Между шатрами в степи паслись разношерстные вербы. Конюхи с гиканьем скакали, размахивая арканами, и следили, чтобы вербы из разных табунов не смешивались друг с другом.

Пятеро всадников быстро проскакали по дорожке между палатками, привлекая своим видом внимание окружающих. Двое часовых перед большим красным шатром скрестили перед ними копья с алыми флажками на концах. Прибывшие спрыгнули с вербов, с разных сторон к ним уже подбегали еще несколько воинов в красном.

Сопровождающий стряхнул с одежды пыль.

— Доложите Артану, да будет благословенно его имя! — произнес он, — чужаки доставлены!

Полог шатра приподнялся, изнутри послышался чей-то голос. Часовые, передавая приказ, один за другим повторили:

— Приказ Артана: «Пусть ждут».

Чужаки остановились поодаль, а сопровождавший их воин направился к шатру. Слуга у входа пропустил его, он вошел внутрь, не поднимая головы, и опустился на край широкого ковра.

— Все прошло незаметно? — произнес низкий голос.

— Да, господин.

— Хорошо, жди снаружи.

Все так же, не отрывая от земли взгляда, воин поднялся и вышел.

В шатре воцарилась тишина. Двое мужчин, сидевших в нем, были похожи между собой. У обоих были строгие темные лица, ярко-зеленые глаза, седеющие бородки.

Более старший из них, с десятью седыми косицами, ниспадавшими на широкие плечи, заговорил первым. Его глаза пристально сверлили собеседника из-под надвинутой на лоб красной шапки.

— Зачем они приехали сюда? — шепотом прохрипел он. — Хотят приблизить свой смертный час?

— Все они — мои гости, — ответил второй.

— Они чужаки. И приговор им один…

— Они нужны мне, хан!

— Хорошо… я посмотрю на них. Зови.

Второй мужчина крикнул часовых. Через минуту гости вошли в шатер. Хозяева ничем не выдали своего удивления.

— Проходите к огню, садитесь! — на ломаном галактическом пригласил тот, что был моложе. — Я — Артан.

Троддт и Серж опустились на ковер, Карла осталась стоять у входа.

— Мы приветствуем тебя, Хозяин Неба! — почтительно склонил голову Артан.

— Ближе к делу, степняк. Наш уговор в силе? — голос троддта, прогремевший из-под капюшона, всколыхнул стены шатра.

Хан лишь на мгновение вскинул и тут же опустил глаза, в которых вспыхнула ярость. Уголок его рта чуть дрогнул. Каков бы ни был смысл сказанного, такой тон по местным понятиям был грубостью. При встрече у костра с незнакомыми, даже самыми бедными степняками все становятся равными. Сначала надо тихо обменяться вопросами вежливости: о здоровье, о трудностях дороги, о состоянии дел. Нет, чужак явно ищет ссоры! Но разве станет он, Аннира, хан Красных Всадников, пререкаться с какими-то чужаками.

Но Артан понял все сразу.

— Он мой гость, — обратился он к хану и повернулся к троддту. — А где остальные ваши помощники, вас же было пятеро?

Ответом ему было молчание. Обстановка в шатре накалялась.

— Позвольте представить вам Анниру, великого и могущественного хана Красных Всадников, повелителя Варанды, — слащаво произнес Артан. — Труден ли был ваш путь? Как ваше здоровье?

— Мы рады встрече с Великим ханом, — ответил Серж. Он не понимал местного наречия, но почувствовал витавшую в воздухе угрозу. И радовался тому, что хоть кто-то, пусть и не очень хорошо, владеет здесь галактическим.

— Добрались мы нормально, спасибо за проводника, — продолжил он. — Да и со здоровьем пока в порядке.

Он замолчал, не зная, о чем еще говорить с этими дикими сыновьями степей. Троддт хранил молчание. В разговор вновь вступил хан.

— Мне передали, что твой хозяин ищет дорогу к развалинам Та-Ми. И просит провести туда всех вас. Это так? — он посмотрел на Артана, и тот перевел на язык звезд.

— Он не хозяин, он мой… В общем мы на него работаем, — Серж не знал, как объяснить хану, кто они. — Да и конечно, нам нужен проводник, — закончил он.

Артан опять перевел. Хан коротко ответил.

— Он согласен, — произнес Артан. — Но вы должны сразу же покинуть нас.

Власов понимал, что его команда устала да и неплохо бы было отдохнуть, ведь здесь их охраняет закон гостеприимства. Но сразу в дорогу? Серж посмотрел на троддта, но тот продолжал хранить молчание.

— Хорошо, давайте проводника, и мы покинем лагерь.

Хан тяжелым взглядом смотрел на них. Незнакомец был молод, высок, с широкими плечами. Гибкая, сильная женщина у входа тоже вызывала уважение. Это не просто спутники Хозяина Неба, эти чужаки — воины, скорее всего, его охрана. Пусть лучше уходят. А дальше будет видно.

Он кивнул Артану. Тот поднялся, приглашающим жестом подняв руку. Первым встал Троддт, за ним, загораживая его своей спиной, пока тот не вышел, Серж. Затем он тоже покинул шатер вместе с Артаном.

Множество воинов собралось неподалеку от входа в шатер хана. Они чистили оружие, готовили снаряжение. При этом будто невзначай бросали взгляды на зим-зина и гримла. Но никто не высказывал явно своего недоумения по поводу появления в лагере чужаков.

— Пройдемте в мой шатер, оговорим условия, — вежливо произнес Артан и пошел впереди, показывая дорогу. Троддт и гримл, окруженные телохранителями, последовали за ним.

Золотисто-красный шатер Артана был немного меньше ханского, но выглядел внушительно. Внутри горел маленький костер, вокруг которого и расселись Артан, троддт и Власов.

— Сделаем так, — начал разговор Артан. — Я дам вам своего сотенного, который вас встретил, и еще шестерых воинов. Сотенного зовут Нун, он владеет языком звезд. Если получится, вы присоединитесь к торговому каравану, с которым пройдете через земли Синих Всадников. Дальше начинается территория риммов, там и расположены развалины Та-Ми. Нун будет ждать вас три дня. Более вы не должны задерживаться. По возвращении вы заплатите мне обещанным металлом. Где он? Вы его привезли?

— Степняк, я всегда держу свои обещания, — жестко произнес троддт. — Все, что обещано, ждет тебя в небесной лодке. Ты получишь свою награду.

— А нельзя ли как-то договориться, с этими… риммами, — вступил в разговор Серж. — Было бы безопаснее, если бы…

— Нет, — перебил его Артан. — Они поклоняются Та-Ми. Там вокруг их заставы. Они не пустят туда чужаков.

Он крикнул что-то на местном наречии. Вошедшие слуги подали всем чаши с напитком; он был прохладным, пенистым, и после долгой дороги его кисловатый вкус освежал. Затем внесли поднос с местным блюдом: сырое мясо мелкого местного зверька и какие-то сваренные в масле зерна.

— Поешьте перед дорогой! — Артан быстро проговорил слова обеденной молитвы и приступил к еде. Остальные последовали его примеру. Обед прошел в полной тишине. Затем Артан вытер рот поднесенным полотенцем и опять что-то крикнул. Молодой степняк вошел, пригнувшись, в шатер и сел на пятки возле самого входа. Это был уже знакомый Сержу воин, который сопровождал их от корабля.

— Это Нун, мой сотенный. Он и шестеро его воинов будут вас сопровождать. Нун все знает и отвечает за вас головой. Больше не смею вас задерживать.

Артан опустил голову на грудь в знак почтительного прощания.