"Колония" - читать интересную книгу автора (Бова Бен)6Очнувшись, Дэннис Маккормик был убежден что находится в мусульманской версии рая — или в крайнем случае, на киносъемочной площадке сцены из «Тысячи и одной ночи». Он лежал на широкой и низкой постели, задрапированной тихо колыхавшимися на теплом ветерке шелками. И стояла она в великолепной комнате с длинными роскошными диванами и подушками ярких цветов. Пол покрывали толстые, богатые ковры со сложными цветными узорами из Исфагана или Тебриза. Через длинные, открытые окна он видел стройные, рифленые колонны, а за ними крыши Багдада, шпили тянущиеся к небу, словно молящие пальцы, и покрытый голубой глазурью купол мечети. Солнце заходило, превращая небо в пламень и отбрасывая по крышам алые лучи. Дэнни попытался было сесть, но жгучая боль в боку вынудила его с удивленным кряканием осесть обратно на локти. Осмотрев себя он увидел что одет в шелковую пижаму украшенную серебряной нитью. Он упал на спину и ощупал бок. Кто-то забинтовал ему рану. В дверях появилась женщина: стройная, смуглая, но с поразительно светлыми голубыми глазами. Облачена она была в разноцветное платье, закрывавшее ее от подбородка до пят. Это не девушка из машины, подумал Дэнни, недостаточно прекрасна. Женщина исчезла, не сказав ни единого слова, бесшумно закрыв за собой дверь. Дэнни уставился на глазурный потолок: разноцветная мозаика, гипнотически вилась и петляла, геометрические фантазии подчинявшиеся мусульманскому запрету изображать живые существа и тем не менее создававшие чарующую красоту. Может быть, я вообразил ее себе, сказал он самому себе. Может, я бредил. И сам себе ответил: А как же ты тогда попал сюда? Ты думаешь это палата госпиталя? Он рассмеялся и почувствовал из-за этого укол в боку. — Крайне маловероятно, — ответил он вслух. — Подобных госпиталей на Земле нет нигде. Женщина появилась вновь, на этот раз с подносом заставленным прикрытыми блюдами. Без единого слова, даже не подняв глаз встретиться взглядом с Дэнни, она поставила поднос на пол рядом с постелью, опустилась на колени на ковре и сняла крышку с чаши. Поднялся аромат горячего пряного супа и Дэнни понял вдруг что у него волчий аппетит. Он попытался сесть, но боль опять помешала ему. — Проклятье! — охнул он, сердясь на свою слабость. Она коснулась ладонью его плеча, безмолвный жест, советующий ему лечь. Дэнни увидел, что она всего лишь ребенок, подросток. Она принялась кормить его супом с ложечки, слегка приподымая ему голову просунутой под шею свободной рукой. Это было б невероятно чувственным не будь он так голоден. Дэнни лежал на спине, чувствуя себя беспомощным, но не волнуясь об этом, пока она кормила его, ложка за ложкой, обедом из супа, небаба и фруктов. Пить однако ничего кроме воды. Если б это действительно был рай, у них подавали б эль, — подумал Дэнни, по крайней мере пинту светлого баварского пива. Девушка поставила на поднос последнее пустое блюдо, когда дверь открылась и в комнату вошел седой мужчина. Он остановился в ногах постели и внимательно посмотрел на Дэнни. Девушка взяла поднос и юркнула вон из комнаты. Когда дверь опять закрылась, мужчина чуть склонил голову в самом легчайшем из поклонов и представился. — Я — шейх Джамиль аль-Хашими. Это мой дом. Добро пожаловать в гости. — Благодарю вас, — ответил Дэнни. Я — Дэннис Маккормик. — Я знаю кто вы, — сказал аль-Хашими. Он был человеком невысоким, но изучал властность и самообладание. Он обладал аристократическим, удлиненным лицом истинного шейха. Кожа его напоминала цветом мелкий светлый табак. Одежда на нем была западная: белый деловой костюм светло соломенная рубашка с открытым воротом. — Мы никогда раньше не встречались, — сказал Дэнни. — Мои люди взяли на себя вольность изучить вашу одежду и бумажник когда вас привезли сюда. Я конечно слышал о вас и провел не один вечер созерцая дворец который вы строите за рекой. — Надеюсь вам нравится то что вы видите. По лицу аль-Хашими промелькнула самая слабая тень улыбки. — Я изучал ваши чертежи и сделанные художником изображения завершенного дворца. Он будет очень прекрасен — если будет когда-либо завершен. — Если?.. — Это покушение на вашу жизнь. Я боюсь что это реакция против дворца. — Против дворца? — было чертовски неудобно вести разговор лежа на спине. Аль-Хашими чуть кивнул. — Вы слышали о Подпольной Революционной Организации Народа? Им явно не по нраву мысль о таком дворце. — Но ведь иракское правительство… — Я сам член иракского правительства, — поднял руку аль-Хашими, — а также и Всемирного Правительства. Я понимаю какова наша официальная программа. Но вы должны понять мистер Маккормик, что ПРОН против Всемирного Правительства… и любого национального правительства присоединившегося к всемирной организации. — Но какое это имеет отношение к замку? — Наверно они видят в нем пародию на свою историю… или коммерческое предприятие унижающее наш народ. А вероятно они решили остановить строительство поскольку это проект всемирного правительства. Их рассуждения никогда не отличаются большой глубиной. — И они думают что могут остановить проект убив меня? Аль-Хашими развел руки в семитском пожатии плечами. — Несколько головорезов дешевле взрывчатки. — Кто они, неужели мы не можем поговорить с ними? Объяснить? — Я очень упорно стараюсь выяснить кто же они такие. И когда я узнаю не будет никаких разговоров, никаких разъяснений. Внезапное воспоминание заставило Дэнни опустить пустоту внутри. — Я думаю что с ними могут быть некоторые из моих строителей. — Вероятно нет, — усомнился аль-Хашими. — Хотя ПРОН может добиться угрозами от большинства людей по крайней мере молчаливого содействия. Всего-то у нескольких людей, подумал Дэнни, вроде всего базара. — Поскольку они явно наметили вас для умерщвления, вы останетесь гостем в моем доме, где вы будете в безопасности. — А как же строительство дворца? Аль-Хашими раздул ноздри. Оно может подождать. Даже в таких варварских странах, как Канада, считается вежливым поблагодарить хозяина за гостеприимство. Дэнни был слишком удивлен, чтобы рассердиться. — Я вас благодарю. Я не хотел быть невежливым. Просто дело в том, что я озабочен строительством дворца. Шейх заметно смягчился. — Я вполне вас понимаю. Я не задержу вас здесь дольше, чем необходимо. Все, что вы пожелаете, будет у вас, только попросите. — Я глубоко благодарен, — сказал Дэнни. Лучше держать под рукой лохань с лестью, чтоб умаслить этого типа. С еще одним легким поклоном аль Ханшами произнес: — Если вам в данный момент больше ничего не требуется… — Только одно, — перебил Дэнни. Брови шейха приподнялись на миллиметр. — Да? — Как я сюда попал? Я… я помню, как меня загнали в угол эти… как вы их называете, головорезы. Я помню, как дрался с ними, и один из них должно быть пырнул меня. Но потом… — Он дал предложению повиснуть, сообразив, что не вполне верит собственным воспоминаниям о прелестной женщине в лимузине. На надменном лице аль-Хашими появилось легкое выражение отвращения. — Вас нашла одна юная леди… чрезвычайно эмоциональная, очень романтичная юная леди, которой следовало бы отвести вас в наш превосходный городской госпиталь, но вместо этого она привезла вас к себе домой. — К себе домой? — Эта юная леди — моя дочь. Она была на базаре после наступления ночи, глупый поступок с ее стороны. Когда она увидела как вы деретесь, то приказала своему шоферу ринуться в свалку. Несостоявшиеся убийцы бежали, когда приблизилась машина. Несомненно подумав, что это полиция. Она нашла вас истекающим кровью на улице и привезла вас сюда. Она действительно существует! — Как давно это было? Сколько я пробыл без сознания? — Стычка произошла прошлым вечером. Вы проспали весь этот день. Врач сказал, что сон для вас полезен. — Ваша дочь спасла мне жизнь. — Да. — Я хотел бы поблагодарить ее. Все тело шейха одеревенело. — Это невозможно. Она готовится к отъезду для продолжения своего образования. Она отправилась на «Остров номер 1». Прошло два дня, прежде чем Дэнни узнал, что шейх ему солгал. Из людей он видел в своей роскошной комнате только служанку и врача. Всю стену занимал огромный видеоэкран, так что он мог смотреть всемирное телевидение и даже поговорить лицом к лицу со своим боссом в Мессине и с прорабом на стройплощадке за рекой. Босс выглядел расстроенным тем, что график строительства может поплыть; прораб выглядел виноватым и пообещал погонять людей так же упорно, как гонял сам Дэнни. Рана в боку быстро заживала, но ему все еще не позволяли выходить из комнаты. Ко второму дню Дэнни оказался в состоянии встать и пройти через комнату, хотя к тому времени, когда Дэнни вцепился в дверную ручку, он почувствовал себя словно одурманенным. Открыв дверь, он обнаружил сидящего в коридоре крепкого молодого человека с отмеченным оспой лицом, с прилипшей к губе сигаретой, с бурым порнографическим журналом на коленях и пристегнутым к бедру огромным черным пистолетом. Охранник с миг уставился на Дэнни, а затем ткнул в его сторону указательным пальцем. Жест не вызвал сомнения. Убирайся обратно в комнату, где тебе и положено быть. — Так значит я гость, нравится мне это или нет, — пробормотал по-английски Дэнни. Но закрыл дверь и оставался в своей комнате. Он чувствовал себя недостаточно сильным для спора. Дэнни оказался проводящим более прохладные часы утра на террасе за его окнами, сидя среди канелюрированных колонн поддерживающих крышу и наблюдать, как поднимается туман с реки и темно-зеленых рощ за краем города. Вот тогда-то он и увидел ее. Внизу во внутреннем дворе этого большого пятиэтажного дома, он увидел как через ворота пронесся спортивный электропед и затормозил, останавливаясь. Ехавшая на нем молодая женщина соскочила с седла и стащила с головы шлем. Длинные черные волосы водопадом рассыпались по ее плечам. Она мотнула головой и взглянула наверх. Дэнни увидел ее лицо. Это была она. Ее отец как раз в эту минуту выскочил из дома, быстро говоря с ней по-французски на пониженных тонах. Чтоб слуги не узнали, что он орет на нее. С пятиэтажной высоты Дэнни не мог уловить слов, но он знал тон: папа строго выговаривал дочке за бесшабашную езду по городу — и задержку там на всю ночь. Она рассмеялась и пожав плечами на очень французский лад чмокнула его в щеку. Он беспомощно стоял на месте, когда она прошла в дом. Позже в тот же день, когда служанка принесла Дэнни поднос с ленчем, он спросил ее: — Вы умеете говорить по-английски? Он пытался поговорить с ней и раньше, но она всегда отвечала только пораженным взглядом широко раскрытых глаз и бормотанием арабской фразы бывшей местной версии «Не понимаю». Она покачала головой. — Отлично, девочка, — весело бросил Дэнни. — В таком случае мы просто поставим поработать над этой проблемой современные чудеса электроники. Он выбил на наручном коммуникаторе ряд цифр и связал его с видеоэкраном занимавшим всю противоположную стену комнаты. МЕЖДУНАРОДНАЯ СЛУЖБА ПЕРЕВОДА засветились на экране желтые буквы, а женский голос одновременно произнес: «М-С-П. Чем можем вам помочь?» Дэнни знал, что это говорит компьютер. И приказал: — С английского на арабский и обратно, пожалуйста. Разговорный язык. Багдадский диалект, если такой есть. — Разумеется, сэр. — Компьютер уже получил код счета Дэнни; именно эту информацию он и выбил на коммуникаторе, когда звонил. — Как тебя зовут? — спросил Дэнни, глядя на девушку. Видеоэкран показал вопрос текущим арабским письмом, и одновременно мужской голос — не слишком отличавшийся от голоса Дэнни — задал вопрос на этом языке. Девушка уставилась на экран, а затем посмотрела на Дэнни. — Не бойся, — улыбнулся ей Дэнни. — Я просто хочу знать, как тебя зовут. — Ирина, — сказала она чуть слышным голосом. Она произнесла последнюю гласную. — Но это же греческое имя. — Вы не скажете шейху аль-Хашими, что я говорила с вами? Он приказал мне вовсе с вами не разговаривать, даже хотя я не говорю по-английски. — Я ему не скажу. Тебе нечего бояться. — Я гречанка, — сказала Ирина. — Я работаю на аль-Хашими, как домашняя прислуга, за жалование. Мой отец занимается для шейха налоговыми отчетами. Дэнни уселся на постель и откинулся на подушке. — Ну черт меня подери! Вы предпочли бы говорить по-гречески? Компьютер, знаете, может и это тоже. — Это мой родной язык, — согласилась она. — Я также говорю по-французски и немного по-итальянски. — Греческий, — решил Дэнни. — Так вам будет легче. Через несколько минут она сидела в кресле рядом с постелью и они стали не только друзьями, но и заговорщиками. — Аль-Хашими выбрал меня прислуживать вам потому что я не говорю по-английски. Он по какой-то причине не хочет, чтобы его домашние говорили с вами. Если б охранник за дверью узнал… — Почему это? — спросил Дэнни, автоматически понижая голос. — Я здесь пленник? — Не знаю. Шейх озабочен вашей работой. Я думаю, он так же озабочен из-за своей дочери, той, что привезла вас сюда. — Озабочен из-за нее? Что вы имеете ввиду? — Он отец, желающий защитить свою дочь от мужчин. Очень старомоден, когда речь заходит о его дочери. — О. Так вот почему… — Насчет себя он не очень старомоден, — добавила Ирина. — Сколько у него жен? Обеспокоенно тряхнув головой, Ирина ответила: — Жена у него была только одна, и она умерла много лет назад. Но у него есть много любовниц, и не только девушек, но и мальчиков. Он проявлял некоторый интерес и ко мне, но его дочь защитила меня от него. — А что думает об этом ваш отец? Ее лицо помрачнело: — Мой отец сделает все, что ему велят. Ему можно закрыть глаза деньгами. — Но дочь живет здесь. — Пока. Она очень скоро отправится в космос. Шейх хочет послать ее на «Остров номер 1», жить там и заниматься наукой. — Она ученая? — Нет, — ответила, смеясь Ирина: — И она не испытывает ни малейшего желания покидать Багдад. Они не одну неделю уже спорили из-за этого. Это полнейший скандал. Арабским дочерям не полагается спорить с отцами. — Она обладает сильной волей, не правда ли? — Она получила образование в Париже и Италии. Они вложили в ее голову западные идеи. Дэнни засмеялся ей в ответ: — Рад этому. Как ее зовут? — Бхаджат. И отец запретил ей видеть вас. — Э, я сказал… — Вы в нее влюблены, — продолжала восторженно сверкая глазами Ирина. Все домашние знают, что она спасла вам жизнь и привезла вас сюда. Именно ее кровь и спасла вас. — Ее кровь? Вы имеете в виду переливание? — Да. Иначе б вы умерли. Шейх пришел в ярость, когда услышал об этом. Кровь аль-Хашими отдана неверному! Он пришел в ярость. Во мне течет ее кровь. — Но это не значит, что я влюблен в нее, — возразил он Ирине. — Почему же тогда вы задаете мне все эти вопросы? Дэнни с миг подумал, а потом ответил контрвопросом: — А почему вы рискуете работой, отвечая на мои вопросы? — Потому что… — она заколебалась. — Потому что все это романтично. Знаете, Бхаджат пыталась увидеться с вами. — Действительно? — голос его чуть не поломался, как у подростка. — Я… ну, я, конечно, очень хотел бы с ней увидеться… конечно же, для того, чтоб отблагодарить ее как подобает. — Я ей так и скажу. — Хорошо! — Тут он сообразил. — Вы ведь не станете ей говорить, что я влюблен в нее, так? — Разумеется стану. А как же иначе? — Но это же на самом деле неправда! Откуда я знаю… я хочу сказать, я так и не перебросился с ней ни одним разборчивым словом. Ирина знающе улыбнулась, взяла поднос и бросилась вон из комнаты. Ох уж эти женщины, фыркнул про себя Дэнни. У них на уме только одно — романы. Куриные мозги. Теперь она добьется, что все домашние будут шушукаться обо мне. Старый шейх вероятно выбросит меня на улицу и предоставит тем убийцам закончить свою работу. Но он обнаружил, что усмехается. А сердце у него колотилось так сильно, словно он пробежал милю. Затем он сообразил, что не притрагивался еще к принесенному Ириной вкусному ленчу. Но его это нисколько не волновало. Он был ни чуточку ни голоден. — Черт подери! — пробормотал он про себя. — Я и впрямь влюблен в нее! Полдень Дэнни расхаживал по своей роскошной тюремной камере. Он сто раз выходил на балкон даже в палящем свете полудня. Но двор внизу был пуст. Весь город казалось задремал разморенный жарой. Он подумывал позвонить прорабу, но понял, что не сможет сосредоточиться на работе. Она его просто не интересовала. Во всяком случае не сейчас. Наконец, когда полуденная жара пропитала его насквозь словно неизбежная судьба, он бросился на постель, по-прежнему в пижаме и задремал. Последняя его мысль была об предостережениях данных ему в далеком детстве еще в Ньюфаундленде против даже непроизвольных мастурбаций. Когда он проснулся было темно. Открывшаяся дверь выдернула его из потного, темного сна. Тот съежился и юркнул в подсознание, словно изображение выключенного телевизора. Он сел на постель. Женщина несла ему обед на серебряном подносе. Но это была не Ирина: она была выше и носила на голове шелковую шаль. Лицо ее скрывалось в глубокой тени. Не будь глупцом, она не может быть ей. Но пульс у него часто забился. Она поставила поднос на низкий столик посередине комнаты, а затем пошла к постели. Шаль соскользнула ей на плечи и она улыбнулась ему. В слабом свете из окон он увидел, что это Бхаджат, такая же головокружительно прекрасная, какой он ее помнил. Она словно сошла с иллюстрации к «Тысячи и одной ночи», с волосами как вороново крыло, сверкающими глазами и тонкой талии Шахерезады. Лицо ее сияло красотой, умом и любовью. Дэнни попытался было заговорить, но у него перехватило горло. Она приложила палец к губам и прошептала: — Я могу остаться только на минуту. Врач говорит, что вы быстро выздоравливаете. Я рада. — Я хотел вас поблагодарить… Она слегка покачала головой: — Такой прекрасный рыжий А-риш. Как же я могла позволить вам умереть? Она быстро нагнулась и поцеловала его. Но когда Дэнни двинулся обнять ее, она отодвинулась и отступила к двери. — Я вернусь к тебе, — прошептала она. А затем исчезла. |
|
|