"Неприкаянность" - читать интересную книгу автора (Джин Яна)

ДЖАЗОВЫЕ ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ СЧАСТЬЯ

Вот же она. Этих дней благодать. Тебя, покорившуюся порядку, пришла, наконец, пора награждать. А если порой тебе чуточку гадко, и даже не чуточку, — как в лихорадке, трясёт, то вспомни слово «плевать»! Плевать — если совесть, как сонный угорь, молчит, забившись в далёкий угол. Когда шевельнётся, — топи в текиле. Сопли же разведи в чернилах. Шесть пополудни. Приходишь с работы. Смердящей, как тухлый кусок антрекота. А небоскрёбы анфас или впол-оборота смотрятся армией аистов, жадных уродов, выклевавших уже и твоё лицо вместе с пространством, которое налицо. Безликая, утром по коридоров промытым кишкам ты идёшь до упора, — рабочей каморы, в которой — заборы. За каждым забором сидят крохоборы и вводят в ячейки числители-дроби в дезинфицированном ознобе от той лихорадки, всеобщей мечты, где знаменатель — успех, не ты. Вернёмся к шести. Из времени хода нет. Окно. Дома. Переходы. Неровные рифмы стучатся в виски, как позже в накуренном баре — хлопки джазовых ритмов. Напротив в пролёте дом над собой насмехается вроде: Что я — строенья того отраженье или мираж при нормальной погоде? Тираж бесконечен. Повтор. Возвращенье. Сплошное клонирование в природе. Реальность сдаётся. Я тоже в смятеньи, себя примечая в любом пешеходе. Сурдинка вцепилась в трубу… Полуржавые звуки к полуголой стремятся певице, раскинувшей руки и подпевающей музыке сиськами, — трюки, от коих влажнеют глаза у подростков и брюки. Влажнеет, увы, и певица, — поёт и слезится: «От прежней меня осталась только частица…» А ты отвечаешь ей строго, прищурив око: «Побойся бога, тебя и не надо много!» Рассвет приносит онеменье от стыда: ты стала чудищем. Значенье стыда и в том, что страшная беда пришла, — души ожесточение. Душа засохла, как невыброшенный сор. И сжалась, как измученная птица. И суд твой над душой твоею скор: «Она для жизни больше не годится». Но, угодив в силки существования, в коловорот из фактов, аксиом, она живёт уже без имени-названия, как обобщение под проливным дождём… О, если б удалось хоть на мгновение сбежать от страхов ей и запаха гниения всего и вся… Когда б умела она вернуть глазам слезу… Когда бы смела похерить сущее, поверить снова лжи, хоть ложь сдаёт с годами рубежи, робея перед правдою… теперешней. Сталь. Сталь ещё. И снова сталь в оправе стали. Перечень продолжен камнем серым. Серым камнем. Серым. Ты избрала его не из любви, — из недоверия уменью быть одной. Из недоверья слову. Бесссилье, похоть, ненависть за словом новым, — а он пусть не любить, молчать умеет, камень. Словом, ты прибыла куда должна была прибыть. Теперь роптать уже не время. Время ждать ухода. И не спрашивай — А что в пространстве том? Уйди в шеренге с теми, кто не брезгуют крестом каким бы ржавым он не был. Кто верить не устал в живое целомудрие кружащего листа. Кто помнят то, что Ева была и есть чиста. Кто вновь дерзают сочинять такие небылицы, что от слезы у них не просыхают лица. Кто изъясняются короткими мазками, и вздохами, но не словами, — безжалостным источником печали: до самой истерической детали они нас описали — и предали. Кто веруют, поскольку отмести не могут то, что не пришло пройти. Кто истину, залог конца, отдал за доброту лжеца. За участь тех, кто в чистом помышлении обмануты. Кому — благоволение: прожить без следа и без своего лица.

Пер. Нодар Джин