"Доброе утро, Мэвис!" - читать интересную книгу автора (Браун Картер)

Глава 9

Разбитое тело болело, веки не поднимались. Мне никогда не было так плохо.

Что со мной? Что я выпила? Что налил в бокал Ред?

Эти гангстеры, эти кипиджи, будь прокляты и они, и их пособники, и их грязный бизнес. Проклятые наркотики!

Ред подсыпал мне наркотик! Ну, конечно...

Ред-душка, Ред-спаситель... Как я ему врежу за подобные проделки с девушками!

Я услышала, что Ред с кем-то разговаривает. Здесь никого не было, кроме меня. Кто-то пришел. Они о чем-то болтают. А я лежу на диване.

Они, наверное, думают, что я все еще под действием наркоты. Ну и пусть. Лучше не шевелиться, не поднимать век. Авось услышу что-нибудь интересное и пойму, кто этот Ред на самом деле.

— ...и ничего не нашел.

— А вы хорошо искали? — голос неизвестного.

— Потратил больше часа. Никаких следов. Чисто, — голос Реда.

— Может быть, у нее есть тайники? Какая-нибудь губная помада, пудреница с секретом, сумочка с двойным дном.

— Я искал очень тщательно. Проверил все швы белья, которое она носит... Очень красивые вещицы и...

— Об этом не надо. Лучше бы проверили, не прячет ли она что-либо на себе, под бельем.

— Под таким трико не спрячешь даже листок папиросной бумаги.

— Н-да...

Неизвестный долго молчал. Ну и туго он соображает!

— А что с этими?.. Их зовут, кажется, Рауль и Питер?

— Питер мертв, как я вам объяснил. А Рауль прыгнул в реку.

— Как вы думаете, он узнал вас?

— Нет. Я был в карнавальном костюме и дико выл. Рауль увидел скелет и скрылся под водой.

Они оба посмеялись над «зомби», которого напугал другой «зомби».

— Вы отвезете Мэвис в отель? — голос неизвестного.

— Разумеется. Скажу ей, что она перебрала виски... упала... А с ее компаньоном, мистером Рио, я думаю, разберутся наши люди.

— Разберутся. Ну что ж... Тогда я ухожу.

— Я позвоню вам, если будут новости.

— Договорились.

Ред, видимо, пошел провожать своего гостя, я приподнялась и запечатлела картинку: Ред и гость. Последний мне не понравился: тощ, как жердь, усы, как у таракана.

Ред вернулся и начал меня будить:

— Вставайте, Мэвис!

Мне пришлось разыграть невменяемую: якобы я очнулась, но ни раскрыть глаза, ни подняться на ноги не могу.

— Мэвис, вы вчера много выпили и упали.

— Э...

Он принес мне стакан воды, похлопал по щекам.

— Ред, вы мне снитесь.

— Наконец, вы заговорили. Сон кончился. Подъем!

— Что со мной? Вы раздвоились, растроились... Вас было трое!

— Вы видели индийское божество?

— Я все хорошо помню... Вы меня поцеловали... Вы целовали меня, да?

— Это было замечательно, но сейчас, Мэвис, мы поедем в отель.

— Поцелуй со снотворным... Сделайте это еще раз... можно без снотворного.

Ред колебался пару секунд. Потом, по-видимому, решил, что не стоит упрямиться, и уступил девушке — ведь ему надо было осуществить свой план.

Я встала и, покачиваясь с носка на пятку, сделала вид, что еле держусь на ногах.

Ред подошел.

— Только закройте глаза, я вас сама поцелую.

Удар!

Ред повалился на пол, как сноп.

Вот так, мой дорогой. Прости, но у меня свои планы.

Не было сумочки, не было денег на такси, ничего не было, даже маски, чтобы прикрыть лицо. Я пешком шла в отель, расталкивая праздношатающихся. Была ночь, но люди словно взбесились. Откуда у них брались силы на эти бесконечные пляски, ухмылки, приставания, розыгрыши? Карнавал уже не казался мне детским праздником для взрослых. Я проклинала этих гуляк и лодырей, дураков и пьяниц.

Да, я к ним несправедлива, но нервы мои были напряжены до предела, я готова была на ком угодно сорвать злость.

Мальчик-лифтер в отеле узнал меня, но даже не посмел сказать ни слова: наверное, вид у меня был зверский.

Голодная, разбитая, усталая, умирающая Мэвис. И нет человека, который бы приласкал, обогрел, накормил, успокоил.

В номере все было на своих местах. Я боялась, что после обыска Реда застану вещи разбросанными и раскромсанными. Ред шнырял здесь... Интересно, что он искал? Порванные чулки? След от губной помады на салфетке? Черт бы побрал этих гангстеров!

И вообще все мужчины — свиньи.

Что-то лежит на туалетном столике. Что-то, мне не принадлежащее. Этого раньше здесь не было. Еще одна «черная метка»?

Сверток.

А вдруг там бомба?

Ты дура, Мэвис.

Я осторожно развернула ЭТО и обнаружила мужской пиджак, а в нем — портмоне и перстень с печаткой.

О черт, это были вещи Джонни!

На перстне — его инициалы. И пиджак нельзя не узнать. Что они сделали с Джонни? Мой бедный компаньон...

Портмоне грязное. Деньги на месте. Все на месте.

Но почему мои руки в крови? Откуда кровь? Я поранила палец? Нет.

И внезапно я все поняла: это не грязь на бумажнике, это кровь! На бумажнике кровь и кровь на внутренней стороне пиджака — там, где сердце.

— Джонни!

Все, что происходило со мной до этого момента, показалось ничтожным и мелким. Я вспомнила слова Реда, сказанные той усатой жерди, которая была в его доме: «С мистером Рио, я думаю, разберутся наши люди».

Значит, разобрались...

Телефон в номере Джонни не отвечал.

Понемногу до меня дошел смысл происшедшего.

Ред дал мне наркотик, а когда я упала, пришел в отель. Он что-то искал, не нашел, а уходя, позвонил Джонни и вызвал его сюда. Возможно, Ред придумал какую-нибудь историю. Например, с Мэвис случилась беда, Мэвис нуждается в помощи и тому подобное. Сам Ред ушел домой — у него была назначена встреча с тем человеком, которого я видела. Но сюда прибежали дружки Реда, «наши люди».

А Джонни... Я его знаю: услышав, что Мэвис в беде, он пришел в этот номер. Джонни поджидали. И расправились.

Джонни мертв!

От мертвого тела гангстеры избавились, а вещи Джонни решили оставить мне.

Ред сказал, что в его планы входит доставить Мэвис в отель. Правильно, он знал, что меня здесь ожидает. Эти окровавленные вещи — способ запугать меня. Гангстеры чего-то хотят от меня. Но чего?

Ах, Ред, Ред... Ну что ж, я сумею отомстить за Джонни.

Я перестала рыдать и заставила работать свой мыслительный аппарат.

Что теперь делать?

Я сбросила с себя ненавистный карнавальный костюм и переоделась.

Я должна шевелить мозгами за двоих — за себя и Джонни. Как он поступил бы в такой ситуации? Наверное, начал бы искать союзников. В одиночку справиться с гангстерами очень трудно, это я уже ощутила на собственной шкуре.

Прежде всего мне надо найти человека, на которого можно опереться. Есть ли такой человек в Новом Орлеане?

Я вспомнила Леопольда. Вот кто поможет мне!

Надо найти аргументы, способные убедить Леопольда в том, что, помогая мне, он помогает и себе, а именно — выжить в этой борьбе одних головорезов с другими. Леопольд расправится с Редом, а я помогу Леопольду справиться с Бароном.

Ред... Мерзкий тип, ублюдок, убийца! Ненависть к нему вернула мне силы. Я была готова драться — хоть голыми руками.

Если бы сейчас открылась дверь и вошел Ред Жордан, я перегрызла бы ему горло.

Он возил меня к миссис Кватро. Конечно, он знал ее раньше. Старая ведьма поставляет бандитам кукол, которыми они пугают людей. Я видела таких кукол на ее столике. Значит, и мою куклу Ред взял у нее, это ясно, как дважды два. Оборотень!

Я скажу Леопольду, где сейчас находится Ред, и мы расправимся с этой мразью. Джонни будет отомщен.

В таком состоянии духа я спустилась на первый этаж, портье вызвал мне такси, я назвала адрес.

Ночь. Леопольд, возможно и скорее всего, спит. Но я разбужу его. Ничего, отоспится в другой раз.

Вот и знакомый особняк. Я долго стучала, дверь никто не открывал.

Наконец на пороге показалась рыжая Джейн. Увидев меня, она нахмурилась:

— Чего надо?

— Надо поговорить с Леопольдом. Это в его и моих интересах.

— В прошлый раз я предупреждала тебя, не так ли, чтобы ты не лезла к Леопольду и, упаси бог, не смела пальцем к нему прикоснуться. Предупреждала?

— Да. Но вы напрасно беспокоитесь. У меня совсем другое дело. Леопольд должен меня выслушать.

— Он отдыхает, и я не намерена пускать разных девиц в дом. Убирайся!

— Ну, если вы настаиваете...

Я сделала вид, что ухожу. Зря я уламывала эту рыжую, надо было сразу применить мой классический удар номер три: крепко сомкнув выпрямленные пальцы, я резко ткнула Джейн под ложечку.

Бедная девица стала похожа на рыбу, выброшенную на берег. Она хватала ртом воздух, качалась из стороны в сторону. Я ударила ее еще раз — для страховки.

Джейн упала и начала кататься по земле. Конечно, мне было ее немного жаль, но ведь моя вежливость не возымела действия, а потому пришлось бить наверняка.

Я вошла в дом и стала соображать, где находится спальня Леопольда. Впрочем, Джейн ничего не стоило солгать мне, и Лео сейчас мог ужинать, принимать ванну, забавляться каким-нибудь изощренным способом... Мало ли занятий у мужчины.

Я быстро нашла Леопольда, он был в гостиной и делал себе коктейль со льдом.

Он услышал шаги и решил, что Джейн вернулась... Не поворачиваясь, Леопольд спросил:

— Кто приходил? Наверное, бродяга...

— Добрый вечер, Леопольд, — сказала я. — Вы мне не рады?

— Мэвис? Очень рад. Но как вы здесь оказались?

— Постучала и вошла.

— Где вы были весь вечер? Я звонил вам в отель...

— У меня был веселый вечерок. Мне есть что вам рассказать. Но для начала, если вас не затруднит, приготовьте и мне чего-нибудь выпить.

— Виски?

— Нет, что-нибудь менее крепкое.

Леопольд начал шарить по бутылкам и только тут обнаружил, что его телохранительница и обожательница отсутствует.

— А где Джейн? Куда девалась Джейн?

— Она отдыхает... лежа...

Леопольд все понял мгновенно. Он не забыл моего шикарного жеста — ребром ладони по горлу.

— Ах вы мерзавка! Вы убили Джейн?

— Нет, она жива и только чуть-чуть нездорова. Джейн не хотела впускать меня, я долго уговаривала вашу красотку и объясняла, что у меня неотложное дело. Когда я устала давать объяснения, пришлось применить грубую женскую силу.

В это время, пошатываясь и еле передвигая ноги, в гостиную вошла Джейн. Лицо ее было перекошено, губы побелели, под глазами — зелень...

— Ну вот, видите, Леопольд! Ничего страшного, — весело сказала я.

Очевидно, Джейн не входила в число его любимых женщин, хотя он благосклонно принимал ее ласки, — Леопольд не мог удержаться от улыбки, увидев, что я сделала с рыжей. Впрочем, он умело замаскировал улыбку легким покашливанием в кулак и стал увещевать меня:

— Мэвис, вы не должны были бить Джейн... Девушки, неужели вы не могли договориться по-хорошему, без драки!..

Джейн стонала, ей было не до разговоров. И все-таки она не хотела оставлять меня и Леопольда наедине!

Пришлось объясняться при ней.

— Леопольд, я пришла по очень важному делу. Джонни убит!

— Мистер Рио убит? — Леопольд был поражен и смотрел на меня во все глаза.

Я рассказала, как Джонни улизнул от меня в ресторане, как я решила «отомстить» ему и одна отправилась в дом кипиджей, предварительно нацепив маску, как Барон и его шайка пытались меня убить, как Ред убил Питера, а Рауль скрылся в реке. Наконец, я подошла к тому месту, когда я развернула пиджак Джонни и обнаружила кровь на бумажнике...

Я разволновалась и выпила коктейль залпом.

— Мэвис, вы видели кровь на портмоне, но не сам труп мистера Рио. Это разные вещи, — в раздумье сказал мне Леопольд. — Я помню, как вы дурили всем нам голову, и мистеру Рио тоже, своей историей с зомби. Теперь вы говорите, что Рауль прыгнул в реку и наверняка утонул, а мистер Рио убит. Но где доказательства?

— В этой истории мне не совсем ясна роль Реда Жордана, — сказала я, — но то, что он подсыпал мне наркотик и устроил обыск в моем номере, — это абсолютно точно. Ред усыпил мена, он что-то искал... Именно он вызвал Джонни и подставил его. Ред сказал тому человеку, который приходил к нему: «С мистером Рио разберутся наши люди». Они убили Джонни, а его окровавленные вещи оставили специально, чтобы запугать меня, сделать послушной и покорной. Надо допросить Реда, и тогда мы многое узнаем. Я думаю, вы получите ценную информацию.

Леопольд задумался. Он покусывал губы и ходил по гостиной взад-вперед.

— Да, Мэвис, в чем-то вы правы.

Джейн пришла в себя и смотрела на меня с непередаваемой ненавистью.

— Она заманивает тебя, Леопольд, в ловушку! — крикнула рыжая. — Не верь ни единому ее слову. Сколько раз она тебя надувала, вспомни!

— Это так, но... Успокойся, Джейн. Я уверен, что Мэвис не лжет, когда, говорит, что сегодня в сумерках ее пытались убить люди Барона.

— Барона?

Джейн притихла.

Леопольд остановился напротив меня и просверлил взглядом насквозь.

— Расскажите мне еще раз про Реда Жордана. Я прошлой ночью выбросил его на помойку и не придал этому парню большого значения. А теперь вижу, что напрасно.

— В том-то и дело, что я не знаю, кто такой Ред Жордан, но думаю, что он из такой же банды, как банда Барона.

Леопольд согласился:

— Во всяком случае, понятно, что он не является человеком Барона, хотя вначале я подумал именно так. Он убил Питера?

— Питер был мертв, я видела это своими глазами.

— Ну, Мэвис, вы видели своими глазами и убитого Рауля де Шена, а потом он оказался живым... Ладно, забудем об ошибках, кто их не совершал... Чего же вы хотите?

— Отомстить за Джонни! Пусть Ред и его дружки не думают, что они могут безнаказанно убивать честных людей. Помогите мне, Леопольд!

Джейн зашипела, как змея:

— Видишь, мисс Зейдлиц втягивает тебя в разборки.

Леопольд не слушал ее. Он опять начал выпытывать интересующие подробности. На этот раз я должна была рассказать о том типе, который приходил к Жордану, пока я валялась без сознания под действием наркотиков.

— Высокий, прямой, худой... усы, как у таракана...

— Похоже, я знаю, о ком вы говорите, Мэвис.

— И кто же это?

— Его зовут Диксон. Если это, конечно, Диксон.

— Кто такой этот Диксон?

— Главарь еще одной банды, каид.

— Теперь я понимаю, что произошло. Рио говорил мне, что банды конкурируют между собой. Наркотики приносят хорошие прибыли, и между гангстерами идет война за рынки сбыта. Мы с Джонни попали между колесами этой войны... Я чудом осталась жива, а Джонни...

Я вспомнила своего компаньона, и сердце мое как будто сжала ледяная рука.

— Мэвис, вы зря льете слезы. Мы не знаем точно, мертв ли ваш компаньон.

Я почувствовала, что Леопольду глубоко безразлична судьба бедного Джонни. Джейн подзуживала из своего угла:

— Гони в шею эту вертихвостку, Лео! Ты же видишь, она несет полную чушь, чтобы заманить тебя в ловушку.

Но Леопольд был другого мнения и цыкнул на рыжую:

— Заткнись!

Затем он сказал мне то, чего я ждала:

— Конечно, я помогу вам, Мэвис, и мы разберемся с Редом Жорданом и поищем Джонни. Мы должны найти его — живого или мертвого.

— Но где его искать? У вас есть какие-нибудь соображения?

— Где Джонни, знает тот, кто был в вашем номере в ваше отсутствие.

— Ред? Люди из банды Диксона?

— Да. Мы должны начать с Реда Жордана. Оказав на него воздействие... При определенных условиях он расколется. Я знаю, как это делается.

Леопольд дружески потрепал меня по щеке. Этот обычный жест вызвал у Джейн новый приступ ревности. Она попыталась расшибить мне голову тяжелой книгой — кажется, это была Библия. Джейн швырнула ее в меня, но, как всегда, промахнулась. Я не выдержала и, подскочив к креслу, где сидела эта злобная тварь, вцепилась в прическу Джейн. И вскрикнула от неожиданности: Джейн меня укусила. Но и я не осталась в долгу: я почти что вырвала клок волос, Джейн взвыла и схватилась за голову.

С удивлением я обнаружила, что Джейн — крашеная. Удивительно, но только женщина может обращать внимание на такие мелочи во время битвы.

Леопольд и не думал нас разнимать. И когда мы, тяжело дыша, разошлись в разные углы гостиной, он поаплодировал за доставленное удовольствие.

В это время раздался шум у двери. Кажется, у Леопольда будет еще один посетитель.

— Джейн! — скомандовал хозяин.

— Если пришла еще одна стерва, я переломаю ей хребет! — пообещала рыжая и пошла открывать.

— Кто же это? — Леопольд был встревожен. — Джейн! Кто там?

Шум у двери усилился и стих. Джейн молчала.

Назревали какие-то события. Леопольд достал из ящика своего стола пистолет и приказал мне найти укромное местечко.

— Джейн! — Леопольд уже не кричал, а говорил негромко, перемещаясь по комнате в поисках более удобной позиции.

Наверное, кто-то наблюдал за ним в дверную щелку, потому что едва хозяин особняка повернулся ко мне, чтобы дать указания, как в гостиную ворвалось торнадо — какой-то тип сбил Леопольда с ног, вырвал пистолет и приставил его к виску Лео.

Вошел еще один мужчина и взял на мушку меня.

Тот, кто обезоружил Леопольда, стукнул свою жертву пистолетом по затылку: Лео обмяк и распростерся на полу. Бандит поднялся, повернулся...

Это был Рауль де Шен — живой, спокойный, не растрепавший во время нападения свою прическу, ухоженный с головы до ног, одетый в костюм от лучшего портного.

— Добрый вечер, Мэвис, — сказал Рауль, и в глазах его зажглись мстительные огоньки. — Идите на выход. В машину. И живее. Джейн уже там.

Я не удержалась и сказала:

— Что вы хотите сделать с Леопольдом?

— Винсетти сейчас очнется и присоединится к вам.

Но пока Леопольд Винсетти лежал на ковре, обмякший и неподвижный.