"Вызов страсти" - читать интересную книгу автора (Браун Вирджиния)Глава 4Намотав на руку густые волосы Кэт, Роберт потащил девушку к кровати, не обращая внимания на кровь, вытекавшую из раны и пачкавшую их тела. Черные глаза заглянули глубоко в глаза Кэт, рука лорда Девлина протянулась к вороту ее платья и резким движением рванула его вниз. Ткань легко разорвалась, холодный воздух коснулся обнажившейся груди и живота Кэт, и девушка, вздрогнув, вытянула руку, чтобы остановить лорда Роберта. Скривив губы в холодной улыбке, он одной рукой зажал оба ее запястья, вытянул ей обе руки над головой и всем своим весом прижал Кэт к кровати. Она вертела головой из стороны в сторону, но не могла спастись от губ Роберта. Железными пальцами он схватил Кэт за подбородок и с такой грубостью прижался ртом к ее мягким губам, что у нее остановилось дыхание, а на языке почувствовался вкус крови. Наконец Девлин отпустил ее, и Кэт, прерывисто вздохнув, затуманенными от боли глазами взглянула на него сквозь плотный занавес длинных ресниц. Она стала проклинать его, не желая признавать наполнявших ее противоречивых чувств, но лорд Роберт лишь рассмеялся глубоким грудным смехом и прекратил поток брани, закрыв ей рот поцелуем. Коленом, раздвинув Кэт ноги, Девлин расположился между нежными округлыми бедрами; застонав, девушка попыталась отодвинуться, но оказалось, что ее не пускают спутанные длинные волосы, огненной мантией лежащие под ней на меховой накидке. – Нет, – глухо произнес Роберт, еще сильнее прижав ее, – вы никуда не уйдете, крошка Кэт. Губы Девлина находились у ее приоткрытого рта, его теплое дыхание касалось щеки Кэт, а в его глазах пылала страсть. Кэтрин в тщетной попытке оттолкнуть Роберта выгнулась вверх, а ощутив его возбуждение, едва не задохнулась и в предчувствии самого худшего широко раскрыла от страха глаза. – Умоляю вас, лорд Роберт! – дрожащими губами взмолилась она. – Не делайте этого! Я никогда не знала мужчины… – Думаете, я этого не понимаю? – резко прервал ее Роберт. – Именно из-за этого я две недели не приближался к вам, но теперь – все. Вы моя, и сейчас я намерен овладеть вами окончательно. Дальнейшие просьбы были невозможны, потому что он грубо прижался к ее рту, насильственно раздвигая ей губы. Кэт тихо застонала, когда его язык, забравшись к ней в рот, коснулся ее языка, и опять ощутила, как огонь, затеплившийся у нее где-то глубоко внутри, распространяется по всему телу. Неведомая сила подтолкнула ее ближе к Роберту, к его ищущим губам и рукам. «Сопротивляться бесполезно, потому что он все равно победит. Нет смысла отказывать этому норманну в том, что он желает получить», – безнадежно решила она. У Кэт закружилась голова, ее дыхание превратилось в отрывистые вздохи, мгновения тянулись мучительно медленно, и, когда Девлин, наклонив черную голову, потерся носом о ее грудь, странная теплота, казалось, проникшая в самое сердце, вызвала у нее стон и заставила Кэт устремиться к Роберту. В глубине души Кэт понимала, что этот норманн точно знает, как добиться от ее тела ответа на свои ласки, но в этот момент имело значение только тепло его рук, касавшихся ее, и тяжесть его тела, лежавшего на ней. Кэт казалось, что она слишком далеко от его обнаженного тела, она мечтала, чтобы их тела расплавились и превратились в одно. В отчаянии Кэт приподняла голову и услышала какой-то голос, просивший облегчения, а поняв, что это ее собственный голос, застыла. Сверху над ней раздалось низкое, довольное бормотанье, и Девлин обеими руками сжал ее извивающиеся бедра. Он снова прижался ко рту Кэт, чтобы заглушить ее крик, и нырнул в ее нежную бархатную глубину. От боли в затуманенных глазах Кэт заблестели слезы, и она попыталась вывернуться, но Роберт крепко держал ее. – Нет, крошка Кэт, боль скоро пройдет, лежите спокойно, – хрипло шепнул он, и его тело начало двигаться мощными ритмичными толчками. У Кэт было такое ощущение, что ее разрывают на части, она колотила Роберта по голой груди, но тщетно – он не обращал внимания на ее отчаянное сопротивление. Тяжело дыша, она приподнялась, надеясь сбросить его, но лишь наткнулась на напряженное мужское тело. Жгучая боль пронзила поясницу Кэт, и девушка прикусила губу, чтобы сдержать крик. Обезумев, она впилась в Роберта острыми ногтями, оставив у него на спине глубокие царапины, и опустилась. Без труда поймав ее руки, Роберт снова вытянул их у нее над головой. – Дикая штучка, но ее стоит укротить, – удовлетворенно пробормотал он себе. – Вы отлично мне подходите. – В его темных глазах засветились зловещие огоньки, а в уголках сурового рта заиграла легкая улыбка. – Будьте вы прокляты! – Глаза Кэтрин вспыхнули синим пламенем. Но внезапно Роберт двинулся глубже, Кэт показалось, что ее припечатали к кровати, и она с трудом перевела дух. – Если это проклятие, красавица, то у меня огромное желание получить его, – откликнулся Роберт с хриплой усмешкой. – Нормандское ничтожество! – Кэтрин не шевелилась, со злостью глядя на него. – Я вас ненавижу! – Правда? Покажите же мне, как вы меня ненавидите, крошка Кэт, – тихо прошептал он ей в ухо и скользнул губами по щеке, ища ее губы. Кэтрин отвернулась, но ей не удалось спастись от сладостной муки, которую доставляли его теплые дразнящие губы, прокладывая по ее коже дорожку жгучих поцелуев. На ее стоны блаженства Роберт ответил энергичными движениями, которые вообще лишили Кэт возможности дышать, и заставили выгнуться ему навстречу. Теперь мир состоял лишь из их обоюдного страстного желания и потребности удовлетворить его. Кэтрин снова подалась навстречу надвигающемуся мужскому телу, и ее собственное тело сотрясла дрожь. Волна неизведанных ощущений подхватила Кэт, она чувствовала каждое движение Роберта и снова и снова выкрикивала его имя. Сомкнув руки вокруг Кэт, Роберт прижал ее к себе, перенеся вес тела на локти. Кэтрин лежала неподвижно с закрытыми глазами, пока у нее не восстановилось дыхание, а сердце не успокоилось и не стало биться в нормальном ритме. «Что случилось? – в замешательстве пыталась понять она. – Я чувствовала удовольствие, боль, а потом наслаждение. Боже, я вела себя как распутница! Что теперь подумает обо мне этот норманн?» Роберт поднял голову, словно мог знать ее мысли, и с улыбкой на красивом лице из-под полуопущенных ресниц взглянул на Кэт. Бережно убрав с ее лба и щек влажные волосы, он нежно обвел ее профиль, легко касаясь пальцем лба, прямого носа, пухлых чувственных губ и упрямого округлого подбородка. – Вы не только очаровательная, но и страстная от природы женщина, дорогая. Редкий бриллиант в мире простых камней. – В его голосе не было ни капли обычной иронии. Кэтрин с удивлением взглянула на него. «Быть может, в вас есть что-то большее, кроме откровенного желания получить мое тело?» – вертелся вопрос на копчике ее языка, но следующие слова Девлина прогнали прочь эту не до конца сформулированную мысль. – Да, леди Кэтрин, вы будете великолепной любовницей: благородного происхождения, красивая и желанная. Мужчине больше ничего и не нужно. Крепко зажмурившись, Кэтрин прикусила язык, чтобы удержаться от резких слов. «Самодовольный норманн! Как я могла забыть, что он мой враг? Да, мне приятны его ласки, – призналась она себе, – но я найду способ отплатить за его власть над моим телом». Она протянула руки, чтобы оттолкнуть его, и задела свежую рану. Кэт совсем забыла, что глубоко рассекла ему бок мечом, и на мгновение почувствовала удовлетворение. – Господин, ваша рана кровоточит. – Немного крови между нами ничего не значит – Неторопливая улыбка скривила его губы, и, взглянув на Кэт сквозь ресницы, он тихо засмеялся, заметив, что она покраснела. – Но, должен признаться, мне больше правятся мои выпады, а не ваши. – К сожалению, не могу согласиться с вами! – вспылила Кэт и поспешно отвернулась: этот человек был невыносим! Девлин скатился с нее, встал с кровати и подошел к двери спальни. Кэтрин едва успела накрыться меховой накидкой до того, как тяжелая дверь открылась и стражник чуть не рухнул внутрь, заработав от своего хозяина тяжелую затрещину. – Чистых бинтов и горячен воды! – рявкнул Дсвлин, схватив охранника за локоть. – И поторопись, если не хочешь, чтобы я напомнил тебе, как подслушивать! Пристыженный охранник только кивнул и торопливо попятился с порога, засунув наполовину вытащенный меч обратно в ножны; он, видимо, решил, что его хозяин получил смертельную рану от саксонки. Девлина разозлило, что вдобавок к тому, что всем было известно о презрении к нему прекрасной подопечной короля, кто-то мог усомниться еще и в его способности защитить себя. Обернувшись, Девлин некоторое время задумчиво смотрел на Кэтрин. Много позже, когда рана в боку и глубокие царапины на спине и плечах лорда Девлина были обработаны, Кэтрин, лежа на толстой меховой накидке так близко к Роберту, что чувствовала на своей коже теплое мужское дыхание, решилась задать вопрос, который полностью владел ее мыслями, и, внутренне собравшись, сделала глубокий вдох. – Лорд Роберт? – Мужество чуть не изменило ей, когда Девлин отозвался недовольным ворчанием, но она все же решилась. – Что теперь будет со мной? – Что будет с вами? – Вытянув над головой одну руку, Девлин потянулся, склонил голову набок, взглянул на Кэт и, приподняв в улыбке уголок рта, ласково погладил Кэт по голому плечу и груди. Пляшущие отсветы огня играли на лице Кэт, и ее потемневшие колдовские глаза таили в своей аметистовой глубине что-то загадочное. – А что я должен сделать с вами, милая Кэт? – Только вы один, господин, знаете ответ на этот вопрос. – Голос Кэт оставался спокойным, несмотря на чувства, которые Девлин пробуждал в ней своими ласками. – Я больше не девственница, и у меня нет земель, которые могли бы соблазнить мужчину взять меня в жены. Так что же будет со мной? Девлин повернулся к ней всем телом, взял в руку блестящий локон медных волос и, играя им, внимательно разглядывал Кэт. – Для некоторых земли и невинность не имеют такого большого значения, – наконец ответил он. – На данный момент вам достаточно знать, что Вильгельм счел нужным оставить вас на моем попечении. – А Вильгельму известно, что вы задумали, лорд Роберт? Вильгельм знает, что вы опозорили меня передо мной самой? Клянусь всеми святыми, было бы лучше, если бы я умерла, не потеряв девичьей чести! – Чего вы хотите от меня? – Девлин беспощадно сжал пальцами подбородок Кэт. – Если бы я оставил вам возможность выйти замуж, вы быстро нашли бы себе пару, не правда ли? А теперь, милая Кэт, мужчина немного призадумается, прежде чем сделать вам предложение! Признав справедливость его слов, Кэтрин внезапно поняла, для чего Девлин затащил ее в свою постель, – она была глупа, надеясь на что-то большее. Кэт заглянула в черные озера глаз лорда Девлина, и мучительная боль пронзила ее. В призрачном свете, исходившем от огня в очаге и свечи, она смотрела, как умирают ее надежды, и видела впереди пустые годы. Вскоре она надоест Девлину, и тогда ее ожидает беспросветное и холодное будущее – тоскливая жизнь. Изредка она будет развлекаться с лордом Робертом, и какая разница, что он будет презирать ее? Но разве у нее был другой выбор? И когда Девлин притянул ее к себе, в темноте отыскивая ее губы, Кэт сдалась и прильнула к нему хрупким телом, обвив руками шею Роберта. Погрузив руки в гущу волос, он взял в ладони голову Кэт и прижался к ее губам горячим поцелуем, от которого она задохнулась и затрепетала, а вспыхнувший внутри ее огонь разлился по всему телу. Снова подняв голову, Девлин, чуть прищурившись, насмешливо взглянул на Кэт, и в темной глубине его глаз она прочла собственную капитуляцию. С кривой улыбкой лорд Роберт снова наклонил голову, и Кэтрин вскоре забылась в его объятиях, не думая ни о чем, кроме лежавшего на ней мужчины, и ее тихие крики наполнили огромную спальню. Кэт проснулась, когда во дворе замка первые лучи солнца заблестели в капельках росы на траве. Несколько мгновений она лежала, не шевелясь, и, нахмурив брови, смотрела на непривычную обстановку. То теплое, что прижималось к ней под меховыми накидками, напомнило Кэт о прошедшей ночи. «Неужели эта распутная женщина и есть я сама? Неужели я так легко уступила этому мужчине? – В отчаянии Кэт зажала кулаком рот, чтобы не закричать. – Господи, для него все оказалось очень просто!» Осмелившись искоса взглянуть на полу прикрытое мускулистое тело Девлина, который, вытянувшись, лежал рядом с ней, Кэт почувствовала, как у пес участился пульс. «Он будоражит мои чувства, – с горечью призналась она себе. – Наверное, во мне живет блудница». Роберт лежал на спине, вытянув одну руку вдоль тела, его поросшая волосами грудь медленно поднималась и опускалась в такт глубокому, спокойному дыханию. «Этот рыцарь Вильгельма ведет жизнь, полную опасностей и достойную вознаграждения», – сделала заключение Кэт, с восхищением глядя на бронзовую кожу плеч и железные мускулы рук, испещренные шрамами и следами от уколов клинков. Волчья шкура прикрывала Девлина до пояса, и Кэт захотелось откинуть ее и взглянуть на то, что скрывалось под ней. Она робко протянула руку и замерла, понимая, что не осмелится разбудить его. Во сне Роберт казался юношей, в его резко высеченных губах не было ни малейшего намека на циничную кривую ухмылку, и темные брови не были насмешливо приподняты. Но Кэтрин прекрасно понимала, что это разгладившееся лицо, лежавшее на плоской подушке, было только маской, она инстинктивно чувствовала, что нельзя бездумно доверять мальчишескому виду лорда Роберта Девлина. В какой-то момент своей жизни он утратил способность верить во что-либо, кроме собственной способности выжить. Выжить! Выжить – теперь было и ее целью, и Кэтрин утвердилась в своем решении перехитрить этого норманна, который у нее на глазах перевернул все в ее доме. С улыбкой, кривившей нежную линию ее рта, Кэт смотрела на спящего рядом с ней мужчину полными решимости фиалковыми глазами. Именно такую картину увидел перед собой лорд Роберт в тот момент, когда громкий стук в дверь спальни разбудил его. – Войдите! – отозвался он на стук, пристально глядя на Кэтрин, опустившую густые ресницы, чтобы скрыть выражение глаз. Несколько мгновений он подозрительно вглядывался в нее, прикидывая, какую уловку она могла придумать, пока он спал. В спальню вошел Роджер Монтроз в зеленом бархатном плаще, небрежно накинутом на плечи и скрепленном с одной стороны золотой пряжкой, и широкая улыбка расплылась по его лицу, когда он увидел пару, неподвижно лежащую на огромной кровати. Положив руку на бедро и приподняв темные брови, Роджер взглянул на друга. Монтроз очень беспокоился о девушке, после того как Девлин накануне вечером увел ее из Большого зала, а когда стражник пришел за бинтами и водой, решил, что дело плохо, и был очень удивлен, узнав, что бинты нужны не для хрупкой саксонки, а для беспощадного графа Девлина. – О, – начал Роджер с блеском в глазах, – кажемся, девушка немного угомонилась, попав к тебе в постель. Должно быть, это благодаря твоему умению общаться с прекрасным полом. Как мне часто доводилось слышать, многие девушки остались вздыхать но тебе. – Подойдя к его столу рядом с креслом Роберта, он налил себе вина и подняться кубком молча приветствовал смотревшую на него пару. Роджер был среднего роста, широкоплечим, но пропорционально сложенным, и его красивое лицо привлекало немало девушек, но в данный момент Кэтрин посчитала его самым отвратительным на свете. – Я пришел в неподходящее время, Девлин? – В конце концов заметив ее ледяной взгляд, Роджер огорченно обернулся к Роберту. – Я знаю, обычно ты истаешь гораздо раньше, но я узнал, что ты ранен, и… – Да, Роджер, – бросил ему Роберт, – ты всегда являешься в неподходящее время! – Откинув меховую накидку, он встал с кровати на каменный пол. Смущенная наготой Роберта, Кэт отвела глаза и глубже спряталась под накидку, когда Роджер остановил на ней любопытный взгляд. – У девушки есть причина для недовольства. Девлин? Возможно, тебе следовало исполнить свой долг перед ней. – Довольно! – раздраженно оборвал его Роберт и, бросив Роджеру предупреждающий взгляд, взялся за одежду. – Ты болтаешь как старуха, Монтроз. Я уже начинаю жалеть, что не оставил тебя дома. – Да, но кто бы служил вам так преданно, как я, милорд? Я самый верный ваш вассал, разве нет? – Конечно, Роджер, и ты один из немногих, кому я доверяю. Но все же ты слишком часто строишь из себя дурака, чтобы угодить мне. – Подчас тебе ничем нельзя угодить, Девлин, и ты кидаешься на всех, как взбесившийся кабан. – Отвернувшись от друга, Роджер в полутьме кровати отыскал взглядом Кэтрин. – Вас не пугают его грубые манеры, миледи? Недавняя неприязнь Кэт к Роджеру Монтрозу улетучилась. Он не боялся Девлина, но в то же время, как заметила Кэт, уважал лорда, которого сопровождал. А Девлин? Его не возмущало такое фамильярное обращение Монтроза, как возмутило бы, будь на месте Роджера кто-либо другой. «Видимо, они давние друзья, – сделала вывод Кэт. – Быть может, стоит попытаться уговорить Роджера Монтроза хоть немного помочь мне или по крайней мере раздобыть у него информацию о Девлине, которая может оказаться полезной». – Нет, господин, – после короткого молчания ответила Кэт, бросив быстрый взгляд на Девлина, – я больше боюсь его нежности, а не грубости. – Кэт с удовольствием отметила, что ее стрела достигла намеченной цели, потому что Девлин, сжав зубы, обратил к ней мрачный взгляд. – Ночью в вашем голосе я не слышал страха, леди Кэтрин, – съязвил он, слегка приподняв темную бровь. – Когда я нежно занимался с вами любовью, вы нашептывали мне на ухо сладкие слова, – значит, это от страха? Зардевшись, Кэтрин отвела взгляд от понимающих глаз Роджера, в ней вскипело негодование, а иронический смех Девлина лишил ее здравого смысла. – Нормандская свинья! Не думайте, что, уложив меня в свою постель, вы сломили меня! Я осталась Кэтрин Челтенхем и по-прежнему презираю норманнов! – Она прикусила нижнюю губу, чтобы удержать бранные слова, которые готовы были вырваться у нее. – Да, миледи, – усмехнулся лорд Роберт. – Но меня редко презирали с таким восторгом и страстью! – Он протянул руку к маленькой отметине на шее, куда ночью Кэтрин вонзила зубы, и его жест не укрылся ни от Роджера, ни от Кэт. Вскрикнув от ярости, Кэт спряталась под накидку, и мужчины услышали приглушенные проклятия и угрозы. Продолжая посмеиваться, лорд Роберт застегнул перевязь с мечом и вышел из спальни вслед за задумавшимся Роджером Монтрозом. Выйдя за дверь, он задержался, чтобы приказать стражнику не выпускать леди Кэтрин из спальни, а затем спустился в зал. – Ты хорошо ее охраняешь, – заметил Роджер. – Боишься потерять девушку? – Нет, – раздраженно возразил Роберт. – Было бы чертовски стыдно, если бы ей опять удалось убежать от меня. У меня нет никакого желания снова разыскивать ее по кустам. Сейчас девушка мне пригодится, а когда станет не нужна, я избавлюсь от нес. – Дело ваше, милорд, – тихо пробурчал Роджер. – Вильгельм ищет ей в мужья кого-либо из преданных дворян, или он держит девушку, чтобы выманить из убежища Уолтера? – Вильгельм предоставил мне право поступить с девушкой, как я сочту нужным, – пожав плечами, ответил Роберт. – Она слишком соблазнительна, чтобы использовать ее как приманку для мятежных саксов или отпустить. Некоторое время я подержу ее при себе. Роджер не успел ничего сказать, так как они вошли в просторный зал, в одном конце которого были устроены столы на козлах. Блюда с жареным мясом, длинные доски со свежевыпеченным хлебом и высокие кувшины с пенящимся элем манили голодных и жаждущих мужчин. Отрезав острым ножом, кусок от круга сыра, лежавшего на столе, Девлин положил его на хлеб, добавил кусок мяса и взял рог с элем. Быстро обведя взглядом собравшихся в зале мужчин, он слегка скривился в улыбке. Последние две недели прошли в праздности, если не считать коротких вылазок в лес для пополнения продовольственных запасов, и Роберт решил, что пришло время при ниматься за работу. Военное ремесло требовало большого искусства и постоянной практики, чтобы воины оставались с форме и всегда были готовы к битве. Дожевывая последний кусок хлеба с мясом, Девлин взял со стойки боевой топор и принялся внимательно осматривать его, чем мгновенно привлек к себе всеобщее внимание. – Вы все разжирели и обленились, – задумчиво произнес он, почти не глядя на атлетические фигуры своих соратников. – Что скажете по поводу небольшой разминки? – Да! – громогласно грянул хор, и воины с улыбками до ушей повскакали с грубых деревянных скамей. Они были рады избавиться от скучной жизни в замке и мечтали снова почувствовать под собой коней и ощутить в руках тяжесть мечей. Несколько часов на склоне за стенами замка раздавались громкие крики и звон мечей; пот пенистыми потоками стекал с лошадей, а люди взмокли под легкими кольчугами. Ровно в полдень совершенно обессилевшие воины вернулись в прохладу Большого зала и попадали на деревянные скамьи или просто на устланный соломой пол. К тренировочным сражениям нельзя было относиться легкомысленно, воину следовало постоянно помнить, что его жизнь зависит от того, насколько искусно он владеет оружием. Усталый, но довольный тренировкой, Роберт снял с себя шлем, нервными пальцами взъерошил густые, прилипшие к голове влажные черные волосы и в хорошем настроении зашагал наверх по каменной лестнице. Но, закрыв за собой дверь в спальню, Девлин помрачнел. Кровать была аккуратно застелена, разорванная одежда Кэтрин, брошенная им вчера на пол, была убрана, а признаков саксонки нигде не было. «Проклятие! – тихо выругался он. – Девушке не стоило снова убегать, на этот раз она узнает тяжесть моей руки!» Швырнув шлем на кровать, он широкими шагами пересек комнату, заглянул за занавес, скрывавший маленький чулан, и, удостоверившись, что девушки там нет, помрачнел еще больше. В порыве черной ярости жестом бессилия хлопая себя сжатым кулаком по ладони, он громовым голосом затребовал к себе стражника. – Где она? – рявкнул граф, когда дородный стражник предстал перед ним, но тот лишь беспомощно пожал квадратными плечами. – Ты все-таки выпустил ее из комнаты? – Нет, милорд! – наконец выдавил из себя гигант, дрожа всем телом под взбешенным взглядом Девлина. – Я только впустил к ней. ее служанку, и это все, клянусь вам! – Приведи сюда служанку, – строго приказал Роберт, – и побыстрее! Через четверть часа упирающуюся Марту привели к лорду Роберту. – Она… она была здесь, когда я уходила, – заикаясь от страха, утверждала Марта. – Я принесла ей другую одежду, потому что ее прежняя была разорвана, леди приняла ванну, но она не выходила. – Вы лжете, – грубо сказал Девлин. – Охранник тоже говорит, что она не выходила из этой спальни, однако я ее не вижу. Вы единственный человек, кто входил сюда, значит, вы должны знать, куда она исчезла или куда вы сами помогли ей убежать. Закрыв лицо грязным фартуком, Марта громко разрыдалась. И только когда Девлин в раздражении приказал стражнику отвести Марту в подвал, позади него раздался какой-то скребущий звук – деревянная панель, вставленная в каменную стену у очага, медленно со скрипом отодвинулась. – Нет, господин, я здесь. – Из двери, спрятанной за панелью, появилась Кэтрин и, склонив голову, встала перед Девлином. – Марта сказала вам правду, она не виновата. Лишившись дара речи, Девлин горящими гневом глазами смотрел на Кэт, а когда наконец обрел способность говорить, приказал Марте покинуть спальню. Несколько напряженных минут Роберт и Кэтрин молчали, и тишину нарушил лишь тихий стук закрывшейся двери. – Вы решили убежать, красавица? – наконец спросил он обманчиво мягким тоном. – Да, господин. – Кэт подняла голову и, не отводя глаз, спокойно встретила его свирепый взгляд. Она не добавила, что при первой же возможности снова попытается убежать. «Если бы только он оставил спальню без охраны, – тешила себя надеждой Кэт, – я смогла бы выбраться из своего укрытия и, проскользнув в дверь, оказаться на свободе». – Это глупо. – Нет, господин, – покачала рыжеватой головой Кэт, – просто безрассудно. – «Разве он в состоянии понять меня? Как может этот жестокий норманн представить себе, что значит быть порабощенным, когда единственная надежда на спасение лежит на расстоянии многих миль?» – Возможно, лучше всего снова отправить вас в башню, красавица. – Подойдя ближе, Девлин задумчиво посмотрел на эту непокорную саксонку, отказывавшуюся признать в нем победителя. – Мне надоело разыскивать вас, а так, когда вы понадобитесь мне в постели, я буду знать, где вас найти. – Пожалуйста, господин, – Кэтрин побледнела, – не запирайте снова меня в темноте. Я останусь, где скажете. – И надолго? – резко поинтересовался Девлин. – На час? На два? Нужно быть дураком, чтобы поверить вам! Мысли Кэт отчаянно метались в поисках подходящих слов, которые могли бы убедить Девлина, и внезапно ответ сам пришел к ней, слова потоком хлынули из ее уст: – Лорд Роберт, если… если я поклянусь вам в верности, принесу присягу… тогда вы поверите мне? – Да, но сделаете ли вы это? Кэт кивнула, понимая, что иного выбора у нее нет. Он не успокоится, пока она не признает его хозяином. «Это слова, просто слова», – уговаривала себя Кэт, но она знала, как знал и лорд Роберт, что, дав ему клятву верности, она не посмеет ее нарушить, ибо ставкой будет честь ее семьи. – Да, господин, – прошептала она, – я принесу вам присягу. Лорд Роберт принял ее присягу; он точно знал, что эта девушка будет держать свое слово, хотя она и была дочерью изменника. Но по непонятной причине эта победа не принесла ему удовлетворения. Правда, клятва была дана не по доброй воле, но прежде это никогда не волновало его. Слезы заволокли аметистовые глаза Кэт, но она успокаивала себя тем, что, хотя ее и заставили признать этого норманна хозяином, безропотно покоряться его несправедливым требованиям она не будет. Лорд Девлин чувствовал, что его просто успокоили, что Кэт не была сломлена, а лишь согнулась под давлением. – Берегитесь, дорогая, – заключив Кэт в свои объятия, шепнул он, позабыв про свой гнев, – как бы вы сами не стали норманнкой. – Смеясь, Роберт решительно перекрыл своим ртом поток негодующих слов и не отрывался от губ Кэт, пока у нее не закружилась голова и она не прильнула к нему. Единственной реальностью для Кэт теперь был Роберт, его руки, его губы, его крепкое худощавое тело, прижимавшееся к ней, и она отдалась захлестнувшей ее волне страсти и желания. |
|
|