"Человек" - читать интересную книгу автора (Бредбери Рэй)Рэй Бредбери ЧеловекКапитан Харт стоял у раскрытого люка ракеты. – Почему они не идут? – спросил он. – Откуда мне знать, капитан? – отозвался его помощник Мартин. – И что же это за место? – спросил капитан, раскуривая сигару. Спичку он швырнул в сияющий луг, и трава загорелась. Мартин хотел затоптать огонь ботинком. – Нет, – приказал капитан Харт, – пусть горит. Может быть, они явятся посмотреть, что тут такое, невежи. Мартин пожал плечами и убрал ногу от расползающегося огня. Капитан Харт взглянул на часы. – Вот уже час, как мы приземлились, и что же? Где делегация встречающих, рукопожатия, где оркестр? Никого! Мы пролетели миллионы миль в космосе, а прекрасные граждане какого-то глупого городка на какой-то неведомой планете не обращают на нас внимания! – он фыркнул, постучав пальцем по часам. – Что ж, даю им еще пять минут, а затем… – И что затем? – спросил Мартин, неизменно вежливый Мартин, наблюдая за тем, как трясутся отвислые щеки капитана. – Мы пролетим над их проклятым городом еще раз и напугаем их до смерти. – Голос его стал тише. – Мартин, может быть, они не видели, как мы приземлились? – Видели. Они смотрели на нас, когда мы пролетали над городом. – Почему же они не бегут сюда по лугу? Может быть, они спрятались? Они что, струсили? Мартин покачал головой. – Нет. Возьмите бинокль, сэр. Посмотрите сами. Они бродят вокруг. Но они не напуганы. Они… ну, похоже, что им все равно. Капитан Харт прижал бинокль к усталым глазам. Мартин взглянул на него, отметив на его лице морщины раздражения, усталости, непонимания. Казалось, Харту уже миллион лет. Он никогда не спал, мало ел и заставлял себя двигаться все дальше, дальше. А теперь его старые, запавшие губы двигались под биноклем. – Мартин, я просто не знаю, чего ради мы стараемся. Строим ракеты, расходуем силы, чтобы пересечь бездну, ищем их – и что получаем? Пренебрежение. Посмотрите, как эти идиоты бродят с места на место. Неужели они не понимают, какое великое событие только что произошло? Первый космический полет в их глухомань. Часто ли это происходит? Они что, пресыщены? Мартин не знал. Капитан Харт устало вернул ему бинокль. – Зачем все это, Мартин? Я имею в виду космические полеты. Ищем, ищем. Внутри все сжато, и никакого отдыха. – Может быть, мы ищем мира и покоя. На Земле этого точно нет, – сказал Мартин. – Вы считаете, нет? – капитан Харт задумался. – Со времен Дарвина, да? С тех пор, как ушло все, во что мы раньше верили, все ушло за борт, да? Божественное провидение и все такое. Вы считаете, из-за этого мы и летаем к звездам, а, Мартин? Ищем потерянные души, так, что ли? Пытаемся улететь с нашей порочной планеты на другую, чистую? – Возможно, сэр. Во всяком случае, мы точно чего-то ищем. Капитан Харт откашлялся, и голос его вновь стал твердым. – Что ж, в данный момент мы ожидаем мэра города. Бегите туда, расскажите им, что мы, первая космическая экспедиция на планету. Капитан Харт шлет свои приветствия и желает видеть мэра. Вперед! – Да, сэр. – Мартин медленно зашагал по лугу. – Быстрее! – рявкнул капитан. – Да, сэр! – Мартин пустился рысью, а отойдя подальше, снова двинулся не спеша, улыбаясь чему-то своему. До возвращения Мартина капитан успел выкурить две сигары. Мартин замер перед раскрытым люком, покачиваясь, похоже было, что он не в состоянии сфокусировать свой взгляд или связно мыслить. – Ну? – рявкнул Харт. – Что случилось? Они придут приветствовать нас? – Нет. – Мартину пришлось прислониться к ракете – у него кружилась голова. – Почему же? – Мы не имеем значения, – ответил Мартин. – Капитан, пожалуйста, дайте мне закурить. – Он протянул руку, вслепую нашаривая протянутую пачку, а глаза его, моргая, устремились к золотому городу. Он зажег сигарету и долго молча курил. – Да скажите же что-нибудь! – вскричал капитан. – Они что, не заинтересовались нашей ракетой? Мартин произнес: – Что? Ах, ракета… – он поглядел на сигарету. – Нет, не заинтересовались. Похоже, мы прилетели в неблагоприятное время. – Неблагоприятное время! Мартин терпеливо объяснил: – Послушайте, капитан. Вчера в городе произошло нечто великое. Столь необычайное и великое, что мы оказались жалкими дублерами. Мне нужно сесть. – Он потерял равновесие и тяжело сел, задыхаясь. Капитан сердито жевал сигару. – Что произошло? Мартин поднял голову, дым от сигареты, зажатой в неподвижных пальцах, поплыл по ветру. – Сэр, вчера в городе появился необычайный человек – добрый, умный, сострадающий и бесконечно мудрый! Капитан гневно воззрился на своего помощника. – А нам что до него? – Трудно объяснить. Это человек, которого они ждали веками – миллион лет, наверное. И вот вчера он вошел в их город. Потому-то, сэр, сегодня наша ракета для них абсолютно ничего не значит. Капитан резко сел. – Кто же он? Неужели Эшли? Неужели он прилетел раньше нас и украл мою славу? – он стиснул руку Мартину. Лицо его было бледным, расстроенным. – Не Эшли, сэр. – Бертон! Я так и знал. Бертон прокрался вперед нас и испортил нам приземление! Никому нельзя доверять. – Не Бертон, сэр, – тихо сказал Мартин. Капитан не мог ему поверить. – Но ведь было всего три ракеты, и мы летели впереди всех. А этот человек, явившийся перед нами, как его зовут? – У него нет имени. Оно ему и не нужно. На каждой планете его называют по-своему, сэр. Капитан уставился на Мартина тяжелым недоверчивым взглядом. – И что же он такого сделал, такого замечательного, что никто и не смотрит на наш корабль? – Например, – твердо ответил Мартин, – он исцелил больных и утешил неимущих. Он выступил против лицемерия и грязного правления, и он сел с народом, беседуя, весь день. – И что же, это так замечательно? – Да, капитан. – Не понимаю. – Капитан всмотрелся Мартину в глаза, в лицо. – Вы не напились, а? – Он отступил на шаг, что-то заподозрив. – Не понимаю. Мартин посмотрел назад, на город. – Капитан, если вы не понимаете, я не могу вам объяснить. Капитан проследил за его взглядом. Город выглядел тихим и прекрасным, и великий покой царил вокруг него. Капитан шагнул вперед, вынув изо рта сигару. Он прищурился, глядя на Мартина, на золотые шпили зданий вдалеке. – Вы не хотите сказать… неужели вы имеете в виду… этот человек? Не может быть!.. Мартин кивнул: – Да, сэр, именно это я имею в виду. Капитан замер молча. Потом выпрямился во весь рост. – Не верю. В полдень капитан Харт быстро вошел в город, сопровождаемый лейтенантом Мартином с помощником, тащившим приборы. Время от времени капитан разражался громким смехом, уперев руки в бока и покачивая головой. Их встретил мэр города. Мартин установил треножник, прикрутил к нему коробку и подключил батарейки. – Вы мэр? – капитан ткнул в инопланетянина пальцем. – Да, – ответил мэр. Между ними стоял замысловатый аппарат, с которым управлялись Мартин и техник. Коробка обеспечивала мгновенный перевод с любого языка. Слова резко падали в ватную тишину города. – Сначала о вчерашнем, – начал капитан. – Это правда? – Да. – У вас есть свидетели? – Да. – С ними можно поговорить? – Говорите с любым из нас, – отвечал мэр. – Мы все свидетели. Капитан тихо шепнул Мартину: – Массовый гипноз. – И мэру: – Как же выглядел этот человек, этот чужестранец? – Трудно описать, – мэр чуть-чуть улыбнулся. – Почему же? – Мнения могут разойтись. – Что ж, сообщите нам по крайней мере свое, – сказал капитан. – Запишите, – приказал он Мартину через плечо. Лейтенант нажал на кнопку портативного магнитофона. – Ну, – начал мэр города, – это был очень добрый и мягкий человек. И он обладает большими познаниями во всем. – Да-да, я знаю, знаю, – капитан помахал рукой. – Общие слова. Мне нужно нечто осязаемое. Как он выглядел? – По-моему, это не важно, – отвечал мэр. – Очень важно, – сурово оборвал его капитан. – Мне необходимо описание внешности этого типа. Если вы не хотите отвечать, я спрошу у других. – И Мартину: – Наверняка это Бертон! Одна из его шуточек, очередной розыгрыш! Мартин холодно молчал, не глядя на капитана. Капитан щелкнул пальцами: – Так что он там делал – исцеления? – Много исцелений, – подтвердил мэр. – Могу я увидеть… одного исцеленного? – Конечно, вот мой сын, – мэр кивнул маленькому мальчику, и тот шагнул вперед. – У него была отсохшая рука. Теперь – смотрите. Капитан снисходительно засмеялся. – Да-да, но ведь это не доказательство. Я же не видел мальчика с отсохшей рукой. Я вижу лишь здоровую руку. Есть ли у вас доказательства того, что вчера у мальчика была больная рука, а сегодня здоровая? – Мое слово – мое доказательство, – просто отвечал мэр. – Послушайте! – вскричал капитан. – Вы хотите, чтобы я поверил вам на слово? Ну нет! – Извините, – сказал мэр, глядя на капитана с выражением, в котором сочетались любопытство и жалость. – Нет ли у вас изображения мальчика? – спросил капитан. Через несколько мгновений принесли большой портрет, написанный маслом, на нем был изображен сын мэра с отсохшей рукой. – Милый мой! – отмахнулся от портрета капитан. – Картину нарисовать может кто угодно. Картины лгут. Мне нужна фотография мальчика. Фотографий не оказалось. Искусство фотографии было пока неизвестно на этой планете. – Что ж, – вздохнул капитан, и лицо его задергалось. – Дайте мне поговорить с другими. Так все без толку. – Он ткнул пальцем в какую-то женщину. – Вы. – Она заколебалась. – Вы, вы, подойдите сюда, – приказал капитан. – Расскажите мне об этом Женщина смотрела решительно: – Он ходил среди нас. И он был прекрасен и добр. – А какого цвета у него глаза? – Цвета солнца, цвета моря, цвета гор, цветов ночи. – Достаточно. – Капитан воздел руки к небу. – Поняли, Мартин? Ничего! Какой-то шарлатан бродил по городу, нашептывая им в уши сладкие пустяки, и… – Прекратите, пожалуйста, – попросил Мартин. Капитан отступил назад. – Что такое? – Вы слышали, что я сказал. Мне нравятся эти люди, я им верю. Вы вправе иметь собственное мнение, но держите его при себе, сэр. – Не смейте так со мной разговаривать! – заорал капитан. – С меня хватит вашего высокомерия, – отвечал Мартин. – Оставьте их в покое. У них появилось что-то хорошее, доброе, а вы явились в чужое гнездо и гадите в нем, и издеваетесь над ними. А я разговаривал с ними. Я ходил по городу и смотрел на их лица. В них есть нечто такое, чего у вас и быть не может, – вера. Немного простодушной веры, и с ее помощью они горы сдвинут. Вы закипели от злости, потому что кто-то украл ваш триумф, кто-то добрался до них раньше вас и вы сделались ненужным! – Я даю вам еще пять секунд, – заметил капитан. – Понимаю. Вы находились под сильным напряжением, Мартин. Целые месяцы в космосе, ностальгия, одиночество. А теперь еще и это. Я вам сочувствую, Мартин. Я не придаю значения вашему мелкому неповиновению. – А я придаю значение вашему мелкому тиранству, – ответил Мартин. – Я ухожу. Я остаюсь здесь. – Вы не сможете! – Да неужели? Попробуйте меня остановить. Я ведь за тем и прилетел сюда, хотя сам того не знал. Мне это нужно, это для меня. Везите вашу грязь куда-нибудь в другое место, попробуйте нагадить в других гнездах своим сомнением и своим – своим научным методом! – Он быстро огляделся. – У этих людей только что произошло нечто поистине Капитан Харт взглянул на Мартина. – Да вы плачете, как младенец. Прекратите. – Мне плевать. – А мне нет. Перед этими туземцами нужно сохранять выдержку. Вы переутомились. Я прощаю вас. – Я не нуждаюсь в вашем прощении. – Глупец! Неужели вы не поняли, что это всего лишь штучки Бертона? Обмануть, надуть, основать свои нефтяные и прочие концерны под религиозным прикрытием! Вы дурак, Мартин. Полнейший дурак! Пора бы уже знать цену землянам. Они способны на все: богохульство, надувательство, ложь, обман, кражу, убийство, лишь бы достичь своей цели. Все хорошо, что сработает. Вы же знаете, Бертон – прагматик, каких мало! Капитан тяжко вздохнул. – Ну же, Мартин, признайтесь, именно на такие гнусности и способен Бертон – запутать бедных туземцев да ощипать их дочиста, когда созреют. – Нет, – произнес Мартин, но уже задумчиво. Капитан вновь воздел руки к небу. – Да, клянусь, это был Бертон. Кто же еще. Его грязные, преступные методы. Да, конечно, можно и восхититься. Влетел к ним старый дракон в огне и пламени, окруженный сиянием, тут – доброе слово, там – любящее прикосновение, целительная мазь или заживляющий луч. Бертон, как есть он! – Нет, – у Мартина упал голос. Он закрыл глаза руками, – не верю! – Вы просто не хотите поверить, – настаивал капитан. – Ну признайтесь же. Нечто подобное и способен выкинуть Бертон. Перестаньте видеть сны наяву, Мартин, проснитесь! Уже утро. Вокруг реальный мир, и мы – реальные люди, грязные, конечно, и Бертон грязнее всех! Мартин отвернулся. – Ну же, ну, Мартин, – капитан Харт машинально похлопывал Мартина по спине. – Понимаю, для вас это шок. Стыд, позор и все такое прочее. Бертон – негодяй. Полегче, полегче, я справлюсь, положитесь на меня. Мартин медленно зашагал к ракете. Капитан Харт понаблюдал за ним, а потом, глубоко вздохнув, повернулся к женщине: – Ну расскажите мне еще что-нибудь об этом человеке. Так вы говорили, сударыня? Позднее, когда офицеры уселись за ужином вокруг маленьких столиков, поставленных на траву возле ракеты, капитан передал Мартину полученные сведения: – Опросил три дюжины, и все несут ту же белиберду. Работа Бертона, не иначе. Уверен. Через день-другой он свалится сюда, чтобы утвердить свои права и увести у нас из-под носа все контракты. Думаю, надо подождать и испортить ему удовольствие. Мартин, с красными глазами, мрачно взглянул на него. – Я убью его. – Ну-ну, Мартин, мой мальчик! – Я убью его, помоги мне боже, убью. – Ничего, мы его притормозим. Но вы должны признать, что он хитер. Непорядочен, но хитер. – Негодяй! – Обещайте мне не предпринимать ничего резкого. – Капитан Харт сверился с записями. – Говорят, произошло тридцать чудесных исцелений, слепой стал зрячим, и еще он излечил прокаженного. Да уж, Бертон умеет обделывать свои делишки, в этом ему не откажешь! Раздался сигнал гонга, и через минуту к капитану подбежал член экипажа: – Капитан, докладываю! Корабль Бертона идет на посадку! И корабль Эшли, сэр! – Видите! – капитан Харт стукнул кулаком по столу. – Вот они, шакалы, явились пожинать плоды! Дождаться не могут! Ну погодите, сейчас они у меня нарвутся! Однако им придется потесниться, чтобы пустить меня на свой пир, – я-то уж их заставлю! Казалось, Мартина стошнит. Он молча глядел на капитана. – Дело есть дело, мой милый, – сказал капитан. Все подняли глаза вверх. Из небес выпали две ракеты. Приземляясь, они едва не разбились. – Что там случилось у этих дураков? – вскричал, подпрыгивая, капитан. Люди уже бежали по дымящемуся лугу к ракетам. Подбежал и капитан. Люк корабля Бертона с треском раскрылся. Им на руки вывалился человек. – Что случилось? – вскричал Харт. Человек упал на землю. Они склонились над ним. Он был весь в ожогах. Все тело было покрыто шрамами, ранами и гнойной дымящейся кожей. Он поднял вверх опухшие глаза, и его вздувшийся язык с трудом шевельнулся в разбитых губах. – Что случилось? – кричал Харт, встав на колени перед умирающим и дергая его за руку. – Сэр, сэр, – шепнул тот. – Сорок восемь часов назад в секторе 79, недалеко от планеты первой этой системы, наш корабль и корабль Эшли попали в космическую бурю, сэр. – Что-то серое потекло из носа умирающего, изо рта его сочилась кровь. – Все погибли. Вся команда. Бертон мертв. Эшли умер час назад. Трое уцелели. – Послушайте! – заорал Харт, наклоняясь над истекающим кровью человеком. – Вы впервые тут приземлились? Молчание. – Отвечайте! Умирающий произнес: – Нет. Буря. Бертон умер два дня назад. Первая посадка за шесть месяцев. – Вы уверены? – орал Харт, тряся его изо всех сил, стискивая его руки в своих руках. – Уверены? – Да, – ответили губы умирающего. – Бертон умер два дня назад? Вы точно знаете? – Да, да, – прошептал человек. Голова его упала на грудь. Он был мертв. Капитан встал на колени возле тела. Лицо капитана скривилось, мышцы непроизвольно сокращались. Члены экипажа отошли в сторону, глядя на него. Мартин ждал. Капитан попросил, чтобы ему помогли встать, и ему помогли. Они повернулись к городу. – Это значит… – Это значит? – переспросил Мартин. – Это значит, что на эту планету прибыли только мы, – прошептал капитан. – И тот человек… – Тот человек? – спросил Мартин. Лицо капитана бессмысленно задергалось. Оно стало старым-престарым и совсем серым. Глаза его остекленели. Капитан сделал шаг вперед по сухой траве. – Идем, Мартин, идем. Поддержите меня, ради меня самого, поддержите, я боюсь упасть. Нельзя терять времени… Спотыкаясь, они побрели к городу по высокой сухой траве, навстречу ветру. Через несколько часов они все еще продолжали сидеть в приемной мэра. Тысячи людей побывали здесь, чтобы поговорить с ними. Капитан продолжал сидеть, лицо у него было изможденное, но он все слушал, слушал. Столько света было в лицах тех, кто приходил, подтверждал, рассказывал, что он уже не мог смотреть на них. И все время руки его дергались и ерзали взад-вперед, по коленям, по ремню. Когда все кончилось, капитан Харт повернулся к мэру и произнес, глядя на него странными глазами: – Но вы же должны знать, куда он направился? – Он нам не сказал. – К какому-то из близлежащих миров? – добивался капитан. – Не знаю. – Вы должны знать! – Вы видите его? – мэр указал на толпу. Капитан огляделся. – Нет. – Тогда он, наверное, ушел. – Наверное, наверное! – слабым голосом вскричал капитан. – Я допустил кошмарную ошибку, и я хочу видеть его – сейчас! До меня только теперь дошло, что произошло величайшее событие в истории. Подумать только, мы оказались причастны к такому! Существует один шанс из миллиардов, что мы прилетели на одну планету из миллионов через день после его посещения! Вы должны знать, куда он ушел. – Каждый находит его сам, – мягко ответил мэр. – Вы спрятали его! – Лицо капитана медленно исказилось, вернулось что-то прежнее, суровое. Капитан начал медленно подниматься. – Нет, – отвечал мэр. – Где он? – пальцы капитана задергались у кожаного футляра, висевшего справа на поясе. – Не могу вам точно сказать. – А ну, говорите, да поживее, – и капитан вынул из кобуры оружие. – Ничего не могу вам сказать. – Лжец! На лице мэра, не сводившего глаз с Харта, появилось выражение жалости. – Вы устали, – сказал он. – Вы долго путешествовали, и вы прилетели от людей, которые давно уже живут без веры и тоже устали. А теперь вам так хочется веры, что вы сами себе мешаете. Если вы совершите убийство, вам будет труднее. Так вы его никогда не найдете. – Куда он ушел? Ведь он сказал вам, и вы знаете. Ну же, говорите! – капитан поднял оружие. Мэр покачал головой. – Скажите мне! Скажите же! Раздался выстрел – всего один раз. Мэр упал, ему ранило руку. Мартин прыгнул вперед. – Капитан! Оружие метнулось в сторону Мартина. – Не мешать! Мэр поднял глаза вверх, придерживая раненую руку. – Уберите оружие. Вы раните самого себя. Вы никогда не верили, а теперь считаете, что можете поверить, и лишь приносите людям вред. – Вы мне не нужны, – молвил Харт, возвышаясь над мэром. – Я упустил его здесь, разминулся на день. Что ж, полечу дальше. И дальше. И дальше. На следующей планете я разминусь на полдня, потом – на четверть, на два часа, на час, на полчаса, на минуту. Но я догоню его! Слышите? – Он уже орал, склоняясь к лежавшему на полу. Он едва держался на ногах от усталости. – Идемте, Мартин. – Он опустил руку, оружие повисло. – Нет, я остаюсь здесь. – Болван! Оставайтесь, если хотите. А я полечу дальше, так далеко, как смогу, со всеми остальными. Мэр поднял глаза на Мартина: – Не волнуйтесь за меня, улетайте. Мои раны залечат. – Я вернусь, – пообещал Мартин. – Я только дойду с ним до ракеты. Они промчались через весь город. Любому было видно, каких трудов капитану стоило казаться несгибаемым, как в молодые годы. Добравшись до ракеты, он хлопнул ее по обшивке трясущейся рукой. Он убрал оружие. Потом он посмотрел на Мартина. – Ну, Мартин? – Ну, капитан? Капитан поднял глаза к небу. – Вы уверены, что не полетите со мной? – Нет, сэр. Не полечу. – Нас ждет великое приключение, ей-богу. Я найду его! – Вы решили лететь за ним, сэр? – спросил Мартин. Лицо капитана сморщилось, он закрыл глаза. – Да. – Хотелось бы мне знать… – Что? – Сэр, когда вы его найдете – если найдете, – что вы попросите? – Я… – капитан заколебался, открыл глаза. Кулаки его сжались, разжались. Он минуту размышлял в недоумении, а потом заулыбался странной улыбкой. – Я… я попрошу у него немного мира и покоя. – Он прикоснулся к ракете. – Давно, давно уже я не… не мог расслабиться. – А вы когда-нибудь пытались, капитан? – Не понимаю, – сказал капитан Харт. – Неважно. Прощайте, капитан. – Прощайте, Мартин. Команда стояла у входа. Лишь трое решили лететь вместе с Хартом. Семеро оставались здесь, с Мартином. Капитан Харт оглядел их и выдал свое заключение: – Глупцы! Он влез в люк последним, быстро отдал честь, резко рассмеялся. Крышка люка захлопнулась. Ракета поднялась в небо, подобно огненной колонне. Мартин смотрел на нее, пока она не скрылась из виду. На другом конце луга стоял мэр в окружении нескольких сограждан. Он поманил Мартина рукой. – Улетел, – сказал Мартин, подойдя к мэру. – Да, улетел, бедняга, – отозвался мэр. – Так и будет лететь, с планеты на планету, неустанно ища, и вечно, вечно будет он опаздывать – на час, на полчаса, на десять минут, на минуту. Наконец, он опоздает всего на несколько секунд. А когда он облетит три сотни миров и ему будет семьдесят или восемьдесят лет, он упустит Мартин смотрел мэру прямо в глаза, и мэр протянул ему руку. – Да разве можно в нем сомневаться? – Он поманил за собой остальных и повернулся к городу лицом. – Идемте. Нас ждут. Он там. И они вошли в город. |
|
|