"Любовники и лжецы" - читать интересную книгу автора (Джойс Бренда)Глава 42Шустрые парни из личной охраны выставили ее вон. Мэри была вне себя от ярости. Она вошла в здание без проблем. Поднялась в лифте на верхний этаж тоже без проблем. Секретарша посмотрела на нее как на кучу дерьма и холодно осведомилась: – Вам назначена встреча? – Нет, но… Секретарша заявила, что ей придется уйти. Мэри отказалась и хотела проследовать мимо нее, но поняла, что не знает, куда идти. Она наугад повернула направо. Тут-то ее и сцапали два верзилы из личной охраны и вышвырнули вон. Мэри сделала вид, что уходит, но тут же вернулась к входу в здание и уселась на скамейку. Если понадобится, она будет ждать хоть целый день. Ждать пришлось действительно долго, но наконец он появился. Эйб Глассман спускался по ступеням – высокий, широкоплечий, всем своим видом олицетворяющий большие деньги. Глассман направлялся к ожидающему его серебряному лимузину. Вот оно, это мгновение! Сейчас или никогда. Мэри бросилась к нему и преградила путь. На ней были джинсы в обтяжку и трикотажный топ, туго облегающий пышную грудь. Длинные волосы ниспадали на плечи. Он увидел ее и широко улыбнулся, не спуская глаз с подпрыгивающих на бегу грудей. То, что Глассман видел, ему явно нравилось. «Грязный старикан», – подумала она. – Мистер Глассман, прошу вас, подождите! Он удивился, но улыбнулся еще шире: – Мы с вами знакомы? Мэри замедлила шаг. У него был горячий взгляд – удивительно горячий для такого старика. – Я хочу поговорить с вами о вашей дочери, о Белинде, – с отчаянием пробормотала Мэри. – О Белинде? – Глассман всмотрелся в лицо Мэри и снова улыбнулся: – Время выбрано очень удачно. Позвольте мне подвезти вас. Мэри не могла поверить, что ей так повезло и что он так любезен. Не то что его противная секретарша. Водитель открыл перед Мэри дверцу, и она села в машину. Эйб расположился рядом с ней. Дверца закрылась. Мэри закусила губу, сложила руки, взглянула на него. Его теплый взгляд ласкал ее. Она затрепетала. Соски напряглись и затвердели – наверное, от прикосновения к грубому трикотажу, – а Глассман не сводил с них взгляда. «Я ему, кажется, понравилась», – подумала Мэри. И мысль эта доставила ей удовольствие. Этот человек – один из самых влиятельных людей в стране. И он хочет ее. – Кто вы такая? – Мэри. Мэри Спаццио. – Что я могу для вас сделать? – спросил он, и лимузин тронулся с места. – У вашей дочери любовная интрижка с моим мужем. – А кто ваш муж? – Винс Спаццио, плотник, работает на генерального подрядчика Джо Батлера. – Это очень интересно, Мэри. – Эйб нажал кнопку. Деревянная панель перед ним отодвинулась, обнаружив встроенный бар. – Хотите выпить, Мэри? – С удовольствием. Налив Мэри бокал белого вина, а себе пива, он снова взглянул на нее горячими черными глазами. – Глупец ваш Винс, – усмехнулся Эйб. Мэри покраснела. – Не могли бы вы остановить ее? Он всего лишь плотник, а она богатая женщина. Для нее это развлечение… но рушится мой брак. – Наверное, мог бы. – Эйб снова улыбнулся и отхлебнул пива. – Но зачем мне это делать? – Прошу вас. Ведь ваша дочь – богатая наследница… что, если они поженятся? Эйб расхохотался: – Не поженятся. Вам нужно привести более вескую причину для того, чтобы я остановил их. Мэри, пытаясь сосредоточиться, посмотрела в окошко. Потом почувствовала его руку на своем бедре и чуть не уронила бокал с вином. Эйб склонился к ней. – Заставь меня захотеть остановить их, – сказал он хриплым шепотом. Мэри бросила взгляд на его пах. У старого греховодника была эрекция, да еще какая сильная! Теплая, влажная волна прокатилась по ее телу, сосредоточившись между ног. – Я ничего не делаю даром, – пояснил Эйб. Рука его скользнула вверх по ее бедру и остановилась. Растопыренные пальцы почти касались промежности, где ощущалась пульсация. Мэри открыла рот, хотела было что-то сказать, но не сказала ни слова. Он усмехнулся. – У тебя необычайно соблазнительное тело, Мэри. – Рука Эйба коснулась ее груди. Он начал ласкать мягкую нежную плоть, и Мэри закрыла глаза, откинув голову на спинку сиденья. – Доставь мне удовольствие, Мэри, – попросил Эйб, – и я с радостью помогу решить твою маленькую проблему. Она открыла глаза. Его пальцы поигрывали с соском, и у нее совершенно промокли трусики. К ужасу Мэри, она невероятно возбудилась и отчаянно хотела этого старика. Этого всесильного, богатого человека. Эйб задрал вверх топ, обнажив роскошные груди, уткнулся лицом в ложбинку между ними и втянул воздух. Потом взял в рот твердый, остренький сосок и начал посасывать его. Мэри опустила руку, чтобы прикоснуться к нему. Она ощутила под пальцами длинное, пульсирующее, твердое, как камень, утолщение. «В его-то возрасте? Невероятно!» – подумала она. – Да, – поощрял ее Эйб, – о да, крошка, прикоснись к нему, выпусти его на свободу. – Он расстегнул молнию на брюках, и его пенис – горячий и твердый – упруго выскочил в ее руку. Он наклонил Мэри и потерся головкой напряженного члена сначала об один, потом о другой сосок. Мэри казалось, что она достигнет оргазма еще до того, как он войдет в нее. Она возилась с застежкой своих джинсов, но Эйб спустил их одним движением, словно освободил конфету от обертки. – О бэби, – пробормотал он, схватив ее за ягодицы и раздвигая ноги коленом. Он вошел в нее. Эйб Глассман, один из самых богатых, самых влиятельных людей страны. Оргазм, который она ощутила, был подобен по силе землетрясению. |
||
|