"Чародей звездолета «Посейдон»" - читать интересную книгу автора (Балмер Генри Кеннет)Глава 3— В прошлом году, моя дорогая Элен, на каждые десять тысяч присвоенных степеней за достижения в области науки приходилась одна-единственная жалкая степень в области искусства… — Что я могу поделать, мой дорогой Питер, если ни мужчины, ни женщины не умеют пользоваться своими возможностями? — Возможностями? Доктор Питер Хаулэнд держал палец на кнопке проигрывателя, чтобы, нажав на нее, услышать Баха и приятно расчувствоваться. В апартаментах Элен Чейз собрались завсегдатаи — музыканты, предсказатели, разные чудаки, появилось и несколько вызывающих искренний интерес новых лиц. За стенами дома фонари освещали покрытые снегом улицы, а здесь, в комнатах, было тепло, людно и много удовольствий, учащающих пульс: хорошее вино, вкусная еда, отличные сигары, присутствие прекрасных дам — все это приносит радость и оживляет любой дом, даже если он стар и не очень красив. — Да, Питер. Возможностями. Как там насчет Баха? Хаулэнд нажал кнопку и привычным движением уменьшил громкость. Он очень хорошо понимал, что люди искусства терпят его, ученого, в своей среде только потому, что смотрят на него, как на технаря, который умеет управлять электронным проигрывающим аппаратом. Им всем понравился проигрыватель, но они считали его — с тошнотворно-притворной неосведомленностью в технике — очень трудным для пользования механизмом. Это забавляло Питера Хаулэнда и было ему на руку. Он проработал уже в Льюистиде… как же долго — три месяца? А ему казалось — прошло три года. Профессора Чезлина Рэндолфа нельзя было назвать одним из приятнейших начальников. Питер сел на пол рядом с креслом Элен Чейз, в руках у него был бокал с вином. — Так ты хотела рассказать мне о каких-то возможностях. — Хорошо. Давай поговорим о тебе. Элен Чейз с улыбкой посмотрела на сидевшего внизу у ее ног Питера. Ей нравился его внешний вид — он был высок и строен, может, слишком уж худ, но это несравненно лучше тучности. Она не отводила от него свой изучающий, серьезный взгляд, в выражении же лица Питера были ребячество и смешливость. В глазах Хаулэнда вспыхнул огонек интереса, губы иронично искривились, ноздри нетерпеливо раздувались. У этих двух людей, познакомившихся только три месяца назад, — хотя почему-то казалось, будто они знают друг друга давным-давно, — было много общего, что они оба с удивлением обнаружили почти в самом начале знакомства. Они горячо и подолгу говорили на многие темы, но никогда о себе. Поэтому и был таким настороженно удивленным взгляд Хаулэнда сейчас. — А что говорить обо мне? Я в порядке. — Согласна. Ты доктор наук и занимаешься какой-то совершенно неизвестной, понятной только посвященным отраслью. Ты знаешь, как долго придется ждать, пока какое-нибудь заведение предложит тебе твою собственную кафедру. — Все правильно. И я не тревожусь. — Только потому, благодари Бога, что ты еще молод. Но взгляни на внутреннюю жизнь ученых. Возьми любое крупное промышленное предприятие. Ты увидишь здесь сотни первоклассных ученых, работающих в своих лабораториях. Но кого ты находишь в административной верхушке? Что из себя представляют высшие руководители? Я скажу тебе, Питер. Управляют вашими учеными мозгами люди с гуманитарными способностями. — Это не всегда так… — Конечно, не всегда. Кибернетики выполняют большую часть административной работы сами. Но в конечном счете, если бы ты имел возможность провести обследование, ты бы пришел к выводу, что девятеро из десяти — люди гуманитарного, художественного склада ума. — Тогда что-то неладно с нашим обществом! — Темный ты человек! — Ну, объясни мне, — сказал Хаулэнд, согнувшись так, что подпер коленом подбородок, — сам Бог послал тебя в подарок всем поклонникам и любителям Шоу и Уэллса. Ты все о них изучила. Так вот, я кое-что прочитал из Шоу и Уэллса, и они… — Он. Хаулэнд выразительно взглянул на нее и шутливо, как бы в ее честь, поднял бокал. — Ты говоришь — он. Я прочитал те материалы, которые ты мне дала, и готов поспорить, что их было двое, живших и творивших в те далекие времена. — Ты, видимо, не в состоянии понять, что человек может писать в определенной манере, в особом стиле, использовать долгое время один способ письма, а потом, совершенно умышленно, как бы поворачивает себя вокруг своей оси и выдает вещи, полностью не похожие на ранее написанные во всех отношениях. — Но у нас есть фотографии — смешные старые плоские черно-белые карточки… — Как ты наивен, Питер! Один мужчина отпускает бороду, а другой нет. Если бы я захотела что-то опубликовать под другим именем, я бы без труда нашла женскую фотографию… — Тебе трудно было бы найти такую, чтобы хоть наполовину была бы такой же красивой… — Хаулэнд замолчал, почувствовав, что сильно покраснел, и закрыл свое лицо бокалом, отпив немного вина. Элен тоже выглядела смущенной. Личные взаимоотношения — дело нелегкое. Ей нравился Питер Хаулэнд. Но на первом месте у нее была работа над своим научным трудом. Она редко думала о себе только как о женщине, как думали о себе некоторые представительницы слабого пола факультета; но ей хватало мудрости не впадать и в другую крайность — в подражание мужчинам коротко стричь волосы и носить широкие брюки. Она привыкла к мысли, что Питер Хаулэнд считал ее таким же сухим ученым, как он сам. Хаулэнд говорил быстро, резко, беспорядочно, тщательно скрывая свои чувства, чтобы ему не навязывали собственных мнений: — Моя работа продвигается очень успешно. Я уже все рассчитал. Когда мы попадем на планету Поучалин-9, мы сможем сразу же приступить к делу. Одна из самых важных проблем — не захватить с собой и не перенести на стерильную планету наших старых добрых приятелей с Земли — разных вирусов и бактерий. Этой работой я как бы поставил на карту все свое ближайшее будущее, ты же знаешь. Больше того, я не боюсь провала — хотя провал мог бы погубить меня, — потому что я уверен в успехе. Я точно знаю, что наши исследования идут в правильном направлении, а Рэндолф, можно сказать, маленький чародей. Максвелловский фонд намерен выдать одно из самых богатых пожертвований на этот раз, видишь ли… Элен смотрела на него с очень странным выражением лица. Он улыбнулся. Может быть, она сильно обиделась на его глупый комплимент насчет ее красоты — фу-ты, черт! Она очень привлекательна, и если бы у него было чуть больше свободного времени, он бы подумал о более серьезном отношении к ней. А пока — у нее не было времени для мужчин, он не находил времени заниматься женщинами. — Действительно все это так много значит для тебя, Питер? — Много значит! Представь себе, что ты вдруг получила возможность поговорить с Джорджем Бернардом или Гербертом Джорджем — как тебе угодно лицом к лицу. Принесет такая встреча тебе пользу? Вот так же и для меня моя работа — тогда уж я буду выбирать научную кафедру! — Но разве ты не слышал? Профессор Рэндолф не говорил тебе?.. — Говорил мне о чем? Что за большой секрет? — Возможно, я сказала преждевременно. Возможно, это все еще секрет. Извини меня, Питер. Это не в моей компетенции. Спроси у профессора Рэндолфа, не спрашивай у меня. Хаулэнд пришел в полное замешательство, его молодое лицо выглядело немного комично. — Ладно, Элен. Раз ты так говоришь… — Элен всегда знает, что говорит, — сказал Теренс Мэллоу, направляясь прямо к ним от двери. — И в большинстве случаев она права. Его смазливое лицо раздражало Хаулэнда, но приходилось терпеть профессорского племянника. — Привет, Терри, — сказала Элен и слишком уж пылко посмотрела на Мэллоу, что не понравилось Хаулэнду. Питер вдруг представил себе, как нелепо он выглядит сидящим здесь на полу, будто какой-то школьник. Он быстро поднялся, расплескав немного вина. Мэллоу посещал Элен слишком часто в последнее время — это тоже не нравилось Хаулэнду. — Питер, — приветливо обратился к нему Мэллоу. — Мой дядя хотел бы видеть тебя прямо сейчас. Он так и думал, что я встречу тебя здесь. Вынужденный уйти, Хаулэнд посмотрел сначала на одного, потом на другого. Бывший космический летчик — ушедший в отставку, раненный в сражении, — который усердно создавал вокруг своей персоны романтический ореол, и молодая женщина оставались наедине — это просто коробило Хаулэнда. — Хорошо, — сказал он, с трудом собрав всю свою любезность. — Я ухожу. Наблюдая за уходящим Питером, Теренс Мэллоу с его врожденной интуицией догадался, почему Рэндолф не поручил Хаулэнду следить за женственной Чейз. Терри Мэллоу и Элен Чейз быстро становились друзьями. Погода внезапно испортилась, и наступила ранняя осень, а вскоре не по сезону выпал снег. Терри и Элен проводили вместе много времени — катались на коньках, весело ездили на электронных санях, ходили на танцы, посещали публичные мероприятия, проходившие как внутри помещений, так и на открытом воздухе. Мэллоу провел большую часть своей жизни в космосе, поэтому мог часами рассказывать Элен о Галактике, планетах, космических кораблях — тогда как Хаулэнд понятия не имел обо всем этом. Мэллоу не терял времени и старался все больше и больше узнавать о ее работе. Как человек, она была сдержанна, застенчива и очень хороша в том смысле, что — довольно странно — даже не делала попыток флиртовать с бывшим летчиком-космонавтом. Ему нравилось это, во-первых, потому, что она была не в его вкусе, а, во-вторых, можно было свободно и спокойно беседовать с ней о ее теориях и планах, не притворяясь влюбленным. — Она чертовски решительно настроена, дядя, — Мэллоу каждое утро пунктуально докладывал о событиях предыдущего дня. Содержанием докладов обычно были повседневные текущие дела, рассказы об общественной деятельности. На следующий день после вечеринки у Элен Терри говорил: — Она держит себя довольно искренне. Я хочу сказать, что всю работу по исследованию стиля Шоу и Уэллса она ведет совершенно открыто. По-видимому, в университете к ней относятся с большим уважением. — Я знаю — что дальше? — сказал Рэндолф раздраженно. — А знаешь ли ты, что, если университет все-таки приобретет рукописи Шоу, которые она хочет купить с помощью фонда Максвелла, то только одно это возвысит Льюистид над любым другим учебным заведением на Земле, да даже и в космосе? — Да в чем же такое уж важное значение всей этой дохлятины? Льюистид обладает большим престижем и чрезвычайно высокой репутацией благодаря эффективной работе своих научных факультетов. А все остальные, разные там экстрасенсы и мечтатели — они только выставляют нас на посмешище… — Не согласен, дядя, — Мэллоу медленно покачал головой. — В Галактике есть много другого, не менее интересного, чем наука. Такое утверждение профессор Чезлин Рэндолф считал ересью. Тем более, что слышал он это мнение от своего собственного племянника — человека, избороздившего просторы космоса и лично убедившегося в том, какие чудеса творит научная работа! Худое тело Рэндолфа напряженно вытянулось, лягушачьи глаза еще больше выпятились от злости. Он так горячо выражал свои чувства, так разволновался, что пришлось племяннику, подойдя к бару с коктейлями, налить успокоительный напиток для старика. Рэндолф взял стакан и залпом проглотил содержимое, казалось, даже не прервав своей речи. Еще долго говорил Рэндолф, но Мэллоу, наконец, удалось пробиться в его монолог. — Если она получит деньги из фонда, то, по всей вероятности, сама отправится на планету, где находятся рукописи. Она не назовет мне это место — я так понял, что существует много других богатых охотников купить уникальную коллекцию. Только она узнала о рукописях каким-то таинственным образом, но эту тайну она мне тоже не откроет. — Надеюсь, все делается честно и открыто? — Совершенно. Честность и прямота Элен Чейз не вызывают ни малейших сомнений. Ее искренность просто неправдоподобна. — Гм! Ну, ладно, продолжай контролировать события. Пока что помощи от тебя никакой… — Но, дядя… — Я собираюсь на прием к президенту университета. Раз Харкурт не хочет или не может помочь, я буду действовать через его голову. — А что — президент занимает большое положение в политической шумихе? — Да. Он, Шелли Артур Мэхью, — секретарь по делам околосолнечного пространства. — Вот это да! Действительно, важная персона. — По крайней мере, он принадлежит к партии, стоящей сейчас у власти. И как член правительства он обязан увидеть преимущество моей ценной работы над жалкой коллекцией устаревшей ерунды. Рэндолф договорился о встрече с Мэхью и вылетел в столицу, на месте которой когда-то была пустыня Сахара. Мэхью принял его доброжелательно, обходительно, продемонстрировал свои изысканные манеры — но в помощи вежливо отказал. На обратном пути Рэндолф снова и снова повторял про себя последние слова Мэхью: «Я ничего не могу сделать, профессор. Фонд Максвелла находится под строгой юрисдикцией членов правления. Они считают, что наступило время и искусству заполучить кусок добычи». — Добычи, — с отвращением повторил Рэндолф, рассказывая Мэллоу о результате поездки. — Добычи. — Очень емкое слово, — оценивающе сказал Мэллоу. — Мэхью употребил это же слово, говоря о том, что сам постоянно занимается вопросами финансирования, вдобавок ко всем своим бесчисленным обязанностям и делам. Должен сказать тебе, — добавил как бы по секрету Рэндолф, — Мэхью просто задыхается от работы, страшно переутомляется. — Довольно странно, но то же самое сказала Элен о тебе… — Она говорит обо мне, да? За глаза? Какая высокомерная, наглая женщина! Мэллоу засмеялся. Он чувствовал, что надо сдерживать себя от перемусоливания ненужных подробностей, чтобы не попадать в неприятное положение в ежедневных беседах с профессором — Терри с огорчением заметил, что напряженность в отношениях с дядей надоедает и утомляет его больше, чем необходимость вежливых встреч с Чейз. Теренс посмотрел в окно, его взгляд пробежал по покрытой снегом лужайке травы, где работало несколько калориферов, и остановился на низком сером зубчатом крыле здания, где размещался факультет искусств и литературы. Она должна быть именно там сейчас, наверное, читает лекцию в своей необычной, серьезной манере группе разинувших от удивления рты студентов о внутреннем мире как положительных, так и отрицательных героев в произведениях Шоу. Смешная маленькая девочка. А эти красные волосы… — Теренс! Ты слушаешь, что я говорю? — Нет, дядя, — признался Мэллоу с обезоруживающей честностью. — Я обдумывал более эффективный способ убедить Элен Чейз… — Гм! Я только что говорил, что ты можешь забыть ее… — Забыть ее? — начав понимать, что он лишается легкой работы, Мэллоу расстроенным голосом попытался возразить дяде. — Но мы только начали чего-то добиваться. — Ничего мы не добились. Я принял решение и собираюсь подойти ко всей этой проблеме с противоположного конца. А теперь пойди и найди доктора Хаулэнда. Ты, он и я должны все серьезно обсудить — и действовать. Несмотря на твердые интонации в голосе, Рэндолф смотрел на предстоящую беседу со своим новым ассистентом с неуверенностью, с которой обычно не любил начинать никакое дело. Со старым Гусманом все в порядке. Он сделает все, что ему скажешь. От него требуется точность, компетентность, умение кропотливо работать при проведении экспериментов иными словами, быть в роли повивальной бабки. Что же касается Питера Хаулэнда. Хм-м. Хаулэнд был новичком — полный внешнего лоска, чрезвычайно известный несмотря на свою молодость, но, к огорчению, с чересчур независимым характером. Питер Хаулэнд вошел вместе с потоком свежего воздуха, очищая свои плечи от припорошившей их белой пудры. — Целый воз снега свалился на меня, как только я подошел к двери, сказал он приветливо. — Вы хотели видеть меня, профессор? — Да, Питер, мой мальчик. Садись, садись. Ты тоже, Теренс. Сначала, Питер, я проинформирую тебя о положении дел, а затем мы сможем приступить к принятию решений. Мэллоу заметил, как вдруг изменился его дядя, и вообще Терри считал его человеком переменчивым. Лицевые мускулы маленького профессора напряглись, губы сильно сжались, во взгляде были твердость и решительность. Весь его вид не давал ни малейшего повода для улыбки. Он стоял здесь, посреди всей Галактики, подобно петуху с выпяченной грудью, приготовившемуся к схватке, — пяти футов ростом, с твердым, как скала, намерением. Почти воочию казалось, что на его маленьких ногах красуются шпоры. Но не двигавшийся с места Питер Хаулэнд безошибочно почувствовал, к своему удивлению, что Рэндолф не в себе. Такое состояние для знаменитого профессора было нехарактерным, но на сей раз он не мог скрыть своего беспокойства несмотря на бравый вид — и это все больше и больше удивляло Хаулэнда. — Тебе известно, на каком этапе находится наша работа перед отправлением на Поучалин-9? Все, что мы могли сделать на Земле, — уже сделано. Теперь нам нужна абсолютно стерильная планета, на которой совершенно нет жизни ни в какой форме, планета, где мы можем практически испытать наши теории. Я бы хотел сейчас услышать твое мнение о том, есть ли такие аспекты в наших исследованиях, которые требуют дальнейшей разработки здесь, на Земле. Хаулэнд слегка заерзал в удобном кресле, а потом, взвешивая каждое слово, сказал: — Я совсем недавно у вас, профессор, но ваша работа уже привела меня в восторг. Важность ее невозможно переоценить. Что касается места проведения дальнейших экспериментов, я уверен, что следующий шаг должен быть сделан уже не на Земле, а на Поучалин-9. Для этого нам нужны средства, чтобы купить оснащение и добраться до нашей планеты. — Да, действительно, ты у нас новенький, Питер! Я был исключительно доволен приобретением свежих мозгов для своей работы. Ты хоть и появился недавно, но успел уже внести неоценимый вклад — фактически благодаря тебе, непосредственно тебе мы так успешно продвинулись. Годами мы создавали только простейшие клеточные существа. Получение таких клеток мы и считали сотворением жизни, но настоящей жизнью, надо признать, живут лишь клетки, способные размножаться. Жизнь — это когда клеточные создания могут обзаводиться энергией, получаемой ими в наиболее приемлемой для них форме, и приспосабливать ее для себя, когда клетки способны изменять течение тепловой энергии в природе, способны к организации и наведению жизненного порядка в примитивном, неживом хаосе. Похвала, впервые высказанная Рэндолфом в такой искренней, прямой форме, вызвала у Хаулэнда какую-то смутную тревогу. Было похоже на то, что дальше последует обычное недовольство: «Все хорошо, я доволен тобой, но…» Сидевшего в кресле и молчаливо слушавшего Мэллоу уже чуть ли не трясло от этих ученых. Создавать жизнь! Жизнь, которая сама себя воспроизводит, растет, развивается… он представил себе чудовищ с очень скользкими телами и бесчисленными щупальцами… Рэндолф скрестил свои маленькие ноги на подставке и нервно жестикулировал крошечными руками: — Итак, ты полностью вошел в курс наших дел. Тебе известна ценность работы, которую мы делаем, и у меня нет необходимости повторяться. Все, в чем мы сейчас нуждаемся, — деньги, без денег мы не можем двигаться дальше. Все зависит от финансирования. — Совершенно точно, сэр, — сказал Хаулэнд, немного сбитый с толку тревожными оттенками в голосе Рэндолфа, которые Питер чувствовал, но не мог до конца понять. — Ничего теперь не стоит на нашем пути. — К сожалению, ты выдаешь желаемое за действительное, — Рэндолф выпрямил свой указательный палец и как бы пронзил им Хаулэнда. — Ничего не может стоять у нас на пути — а еще вернее, ничего не должно стоять! Я надеюсь, ты так же предан избранной тобой профессии, как я. Что бы ты сказал, Питер, если бы я сообщил тебе, что решено не давать фонд Максвелла моему отделу в этом году? Хаулэнд усмехнулся: — Моей первой реакцией, я думаю, было бы сожаление о том, что я вообще пришел в Льюистид. — Да? Как тебя понимать? — Как вы знаете, у меня был выбор — ограниченный, но все же выбор предложенных мест работы. Я выбрал вас и Льюистид, потому что занимался похожими проблемами и потому, что знал: вы получаете крупную сумму из фонда Максвелла и, следовательно, решается финансовая сторона для меня, для всех нас, в проведении экспериментов на Поучалин-9. Если даже признание Хаулэнда удивило Рэндолфа, профессор ничем не выдал своего удивления. Вместо этого он сказал: — В таком случае, ты очень расстроишься и будешь сильно раздосадован и рассержен, если все же мы скажем?.. Хаулэнд опять улыбнулся своей мальчишеской улыбкой. Он все еще не придавал особого значения словам Рэндолфа. — Я бы просто сошел с ума, я бы, я бы… — Ты бы что? — Ну, ну, я точно не знаю. Я бы чувствовал себя обманутым. Преступно обманутым. Но так как вопрос еще не поднимался… — Видишь ли, мой дорогой Питер, вопрос уже поднимался и решился. Питер Хаулэнд начал медленно вставать, разгибая постепенно свою высокую, долговязую фигуру, пока, перейдя в вертикальное положение, не навис над крохотным Рэндолфом, которому показалось, что Хаулэнд вырос до самого потолка. — Вы хотите сказать — мы не получим фонд Максвелла? — шепотом спросил Хаулэнд. — Да, Питер. Мы не получим фонд Максвелла. — Такое впечатление, что вы воспринимаете это совершенно спокойно. Работа всей вашей жизни — так вы много раз утверждали — рухнула. Нас, как мне известно, нет в планах фонда на будущий год. Зато абсолютно все знали — мы должны получить средства из фонда в нынешнем году! О боже! Что же будет с работой — а я… Я выбрал это место из-за фонда Максвелла — и отказался от других хороших предложений, и вот теперь мы остались в дураках. Какая ужасная насмешка! Но, быть может, есть какой-нибудь… — Нет никаких оснований надеяться на изменение решения, — холодно сказал Рэндолф. — Ты же знаешь, что фонд был распределен на двадцать или больше лет вперед. Это был наш год — но нам не повезло. Нам сказали, что очередность получения денежных средств до сих пор официально не оформлена — и мы не имеем никаких прав на получение фонда. — Но что же нам делать? — Хаулэнд резко опустился в кресло и безнадежно посмотрел на Рэндолфа. Мэллоу продолжал сидеть и выжидательно молчать. — Что мы можем сделать? А между прочим, почему мы не получаем деньги? Чье это решение? Куда идет фонд? — Из всех твоих вопросов, мой дорогой Питер, только самый первый заслуживает внимания. На все остальные можно ответить коротко: мы не получаем фонд, так как члены правления решили, что необходимо финансировать исследования профессора Чейз. А теперь… — Элен! — Хаулэнд вспомнил, как она оборвала себя на полуслове во время последнего разговора. — Как, эти дешевые… — Спорить на данную тему, обвиняя друг друга, — значит напрасно растрачивать драгоценную энергию. Но я почти уверен, что ты испытываешь чувство возмущения таким несправедливым, оскорбительным отношением к науке, не так ли? Хаулэнд тяжело вздохнул. Ему казалось, что Рэндолфа совершенно не волнует случившееся, тогда как его самого, Питера Хаулэнда, трясло от охватившей его ужасной ярости — и Питер догадался, что Рэндолф просто уже прошел через это. Профессор был в состоянии экзальтации; весь его вид говорил об обретенной им уверенности и готовности бороться. Хаулэнд решил попытаться укротить свой гнев, но не смог удержаться от еще одного возмущенного высказывания: — Я так взбешен, что мог бы запросто скрутить шеи членам правления, одному за другим. А что касается Элен — тут… — Но ты тоже считаешь нашу работу ценнейшей для Галактики? Хорошо. В таком случае мы не будем обсуждать твое отношение к нашей чудовищной современной системе социальной несправедливости. Мне кажется, здесь я разделяю мнение Теренса. Я намерен доказать, что могу синтезировать живую клетку и заставить ее расти и приобретать способность размножаться в считанные минуты. Я полон решимости показать всей Галактике, что могу создавать жизнь! Для этой работы мне нужны деньги. Меня обманули. Я терпеливо сидел десять лет и ждал, пока несколько замшелых, не видящих ничего дальше своего носа бюрократов расщедрятся и сочтут целесообразным вручить мне фонд Максвелла. Рэндолф снова разволновался, на его лице скрестились два выражения: одно — самобичевание и разочарованность, другое — растущее осознание новых возможностей и сладостной удовлетворенности. Второе было похоже на выражение лица ребенка, которого в первый раз угостили конфетами. — Только подумать — я твердо верил и ждал, как беспозвоночная простофиля, когда эти дураки дадут мне деньги. Деньги, которые везде вокруг нас, здесь в нашей богатой Галактике. Множество денег, но они используются не так, как должны. Я уже не говорю о преступном разбазаривании средств, которое позволяют себе профессор Чейз и члены правления фонда Максвелла. Речь идет о миллиардах, тратящихся попусту каждый год на рекламу никуда не годных продуктов, которые ни один человек, если он в здравом уме, не хочет иметь в своем доме. Деньги проматываются со скоростью один миллион в секунду… — Я согласен с этим, дядя, — с тревогой сказал Мэллоу. Хаулэнд теперь сидел молча и внимательно слушал. — А кто больше всего выбрасывает деньги на ветер в наше время? Я вам скажу, — Рэндолф пронзил острым взглядом своего племянника, — ты! И Мэллоу, и Хаулэнд подпрыгнули от удивления. — Но, дядя! — панические мысли промелькнули в голове Мэллоу, не отличавшегося богатым воображением. Рэндолф нацелил свой тощий палец на перепуганного Терри. Профессор оседлал своего любимого конька — на сей раз это был его новый конек, приводивший седока в неописуемый восторг. — Я не имею в виду тебя лично, Теренс. Война! Вот что. О, я не говорю о твоих жалких, немногочисленных бунтовщиках, где бы они ни встречались. — Они ведут преступную войну, — сказал Мэллоу, все еще способный почувствовать обиду за неуважение к своей службе. Но неожиданно до него дошел весь идиотизм такой гордости — гордиться службой, которая ничего ему не принесла, кроме нищеты? Это больше не его служба. Профессор Рэндолф продолжал, не обращая внимания на реплики Теренса: — В нашей Галактике живут человеческие существа, рожденные ли на Земле или среди зависимых от нее территорий — не имеет значения. Они представляют собой протоплазменную форму жизни, у нас с ними мало сходства и еще меньше контактов. А есть — или могут быть — другие формы жизни, о которых мы в настоящее время не имеем ни малейшего понятия. Так с кем мы собираемся воевать? Против кого будет направлено то колоссальное количество оружия, которое мы производим? — Я был военным космонавтом и ничего плохого о них сказать не могу. Но космический флот считает, что он должен нести службу, патрулируя звездные дороги, следя за тем, чтобы наши торговые корабли свободно передвигались между планетами… — Свободно… Ну, скажи мне, кто, кроме разве что тех зачуханных бандитов, собирается преграждать им путь? — Я не знаю. Мы как-то мало об этом думали. Но где-то во всей звездной Галактике может, бесспорно, существовать раса, враждебная нам, хоть мы и не встречались с ней. — Вздор! Вооруженные силы существуют для выкачивания налогов. Они из кожи лезут, чтобы доказать необходимость бешеных расходов на военную промышленность и тренировочные полигоны для обучения молодых людей вроде тебя. Правительство содержит армию как свое орудие в вечном стремлении сбалансировать производство и спрос. — Это если смотреть на проблему с одной стороны. — Только одна сторона и есть! Чем больше распалялся в разговоре Рэндолф, тем сильнее поражались и Хаулэнд, и Мэллоу перемене в их маленьком собеседнике. Он говорил, как одержимый. — Только подумайте, тысячи молодых людей обучаются убивать и, вооруженные самым смертоносным оружием, легко порхают от планеты к планете — в целом это можно назвать страшным фарсом. — Ну мы же ничего не можем изменить. — Я и не пытаюсь это сделать. Мне в конце концов наплевать, что делают политики с ватными мозгами. Я сейчас озабочен тем, что сказал мне Мэхью. — Президент университета! — удивлению Хаулэнда не было конца. — Да, он секретарь по делам околосолнечного пространства, — решился подать голос Мэллоу, которому Рэндолф так хорошо намылил шею. — Гм! Что же он сказал? Неужели — надеюсь, я ошибаюсь, — произошла все-таки, как давно ожидалось, страшная встреча с чуждыми нам, враждебно настроенными гуманоидами? А если это действительно случилось, вот тебе доказательство необходимости военно-космического флота. Никто, абсолютно никто не знает, что там за самыми дальними звездами. — Очень поэтично, — Рэндолф совсем не оценил умозаключений Мэллоу. По природе я человек несдержанный. Но мне кажется, я успешно борюсь с этим недостатком. Я прослыл ужасным упрямцем как раз из-за своего вспыльчивого характера, который — как вы правильно можете заметить — надо усмирять с помощью самоконтроля. Мое собственное «я» не приемлет никакого давления и выплескивается наружу механически — как у хорошо сделанного робота. — Но чем же Мэхью так встревожил и озадачил тебя? — Повторяю, что я от рождения несдержанный человек. Но при сложившихся обстоятельствах я заставляю себя быть сдержанным и терпеливым. Я, если хотите, заранее прошу прощения за явную, по сути, наглость моего плана. Мэллоу уже начал терять надежду, что дядя когда-нибудь дойдет до сути. — Разбросанные вокруг на всех планетах космические военные базы… Кроме того, конечно, войсковые части, служба гражданской обороны, посольский штат и другие организации по всему космосу — все они содержатся за наш счет. Я о них уже не говорю — хотя они тоже порядком пожирают денег из карманов налогоплательщиков. Нет, я решил заняться только этим нелепым космическим военным флотом. — Правильно, — покорно сказал Мэллоу. Он, опершись на подлокотник кресла, с нетерпением ожидая услышать, что задумал Рэндолф, закуривал очередную сигарету. Хаулэнд сидел все так же тихо и сосредоточенно внимал разговору. — Я сам лично убедился, что, кроме борьбы с бандитизмом, другой полезной деятельности у военно-космического флота нет совершенно; на бандитов же хватило бы десятой части тех средств, которые идут на содержание громадного флота. Следовательно, деньги, так щедро расточаемые на космический флот, летят на ветер, просто выбрасываются, бесследно теряются — преступно тратятся. Я намерен кое-что предпринять в связи со всем этим. Я тут все обдумывал слова Мэхью. Мэхью сказал мне, что… — Что, дядя? Рэндолф взглянул на племянника, недовольно нахмурив свой широкий лоб: — Если ты любезно прекратишь бесконечно меня перебивать, Теренс, возможно, мне будет позволено говорить. — Извини, — сказал Мэллоу, но при этом его губы тронула нагловатая усмешка. — Совсем случайно Мэхью назвал необходимую мне сумму денег, которые я так надеялся получить из фонда Максвелла, просто ничтожным блошиным укусом — это его собственное презрительное выражение — по сравнению с суммами, проходящими ежедневно через его руки. Да вот только в тот день, как сказал Мэхью с дурацкой гордостью, он подписал приказ о переброске годового жалованья на военно-космическую базу на обратной стороне планеты Каллахан-739. Мэллоу кивнул головой, услышав знакомое название и вспомнив это место. Его мысли стали невольно настраиваться на одинаковый лад с мыслями профессора. — Они посылают наличные деньги с таким расчетом, чтобы космические моряки могли тратить их на разных планетах. Не существует никаких платежных поручений или авизо. Слитки золота и наличные деньги перемещаются, однако, довольно запутанным способом, известным только сотрудникам галактических фондовых бирж и неутомимым ревизорам, копающимся в финансовых документах. Деньги вывозятся на борту различных звездных лайнеров и военных космических кораблей. И исчезают бесследно и совершенно впустую! Внутреннее чутье Мэллоу вдруг совершенно ясно подсказало ему, куда клонится разговор. Первоначальная реакция восхищения ставшим понятным для Мэллоу замыслом дяди сменилась чувством страха. Внезапно Терри представил себе, как этот замысел будет воплощаться в жизнь. Если он правильно понял дядю, конечно. Но Мэллоу знал, что правильно, — внутри у него все похолодело. — Я намереваюсь, — профессор Рэндолф продолжал говорить твердым, решительным голосом, — положить конец преступному проматыванию по крайней мере части этих денег, которые будут использованы для более высоких целей. Я разработал все детали плаваний. Ради науки в целом и моих экспериментов по созданию жизни, в частности, я собираюсь конфисковывать отгружаемые в космос деньги. — Да, дядя, — сказал еле слышно Теренс Мэллоу. |
||
|