"С тобой наедине" - читать интересную книгу автора (Бакстер Мэри Линн)

Глава 1

Блэр Браунинг до крови прикусила нижнюю губу и поморщилась от боли.

«Спокойно, Блэр, спокойно, – уговаривала она себя. – Скажи ему, чтобы убирался к черту».

– Ради Бога, Блэр, перестань!

Блэр с трудом перевела дух и заставила себя взглянуть в лицо своему собеседнику.

Джек Уоррел некогда был ее начальником. До сегодняшнего дня она даже считала его своим другом. Уоррел выглядел старше своих шестидесяти лет. Поредевшие седые волосы окаймляли лысину на затылке. Худощавый, долговязый, он заметно сутулился. Джек так и не избавился от характерного южного акцента, однако реакция у него была отменная.

– Давай обсудим все спокойно.

Блэр провела языком по нижней губе, собираясь с духом: она прекрасно знала, что если Джек Уоррел чего-нибудь захочет, то обязательно своего добьется. И теперь он настаивал, чтобы она вернулась к работе, которую давно бросила и к которой поклялась никогда больше не возвращаться.

В наступившей тишине Блэр подошла к окну и выглянула на залитую солнцем улицу шумного Сан-Франциско. Зажмурившись, она вообразила, что внезапное вторжение Уоррела – всего лишь дурной сон и она вот-вот проснется.

Джек возобновил наступление, и его голос вновь вернул ее на землю.

– Блэр, ты ведь даже не выслушала меня.

Стоя к нему спиной, Блэр твердо решила не отступать ни на дюйм, иначе он мигом отвоюет у нее целую милю.

– В том-то все и дело, Джек. Я не хочу ничего слышать. Ты попросту теряешь время – свое и мое. – Набравшись храбрости, она обернулась и встретилась с ним глазами. – Джек, повторяю: три года назад я окончательно порвала с этой работой. Так что сделай милость, оставь меня в покое и уходи.

На лице Уоррела появилось озабоченное выражение. Он решительно шагнул к Блэр, но внезапно остановился, черты его смягчились, а тон стал почти умоляющим.

– Блэр, ты же знаешь, я никогда бы к тебе не обратился, но дело не терпит отлагательства. Это вопрос жизни и смерти!

Блэр положила руку себе на затылок и принялась массировать затекшую шею под густой копной волос.

– О, Джек, – прошептала она, – как ты можешь просить меня об этом после того, что случилось, после всего, что мне пришлось пережить?

Уоррел вздохнул и потянулся в карман за трубкой. «Все тот же жест», – отстраненно подумала Блэр, наблюдая, как он примял пальцем табак и поднес спичку. Секунду спустя в воздухе появилась полупрозрачная струйка ароматного дыма.

Уоррел вместе со своей неизменной трубкой был любимой мишенью шуток Блэр и Джоша. Джош! Прошло уже три года с тех пор, как ее муж – спокойный, добрый человек – был зверски убит на задании.

Блэр прикрыла глаза. Нет, она этого не вынесет! Джек – ее старый друг, но он должен уйти.

– Извини, – смущенно промолвил Уоррел, отступая назад. – Курить в твоем присутствии – непростительная грубость с моей стороны.

– Джек, прошу тебя, – начала Блэр, – пожалуйста…

– Нет, Блэр, я не могу, – сказал он, словно прочитав ее мысли. – Не сейчас. Выслушай меня, и если после этого ты решишь, что я должен уйти, я уйду. – Его глаза умоляли, но голос звучал решительно и сурово. – Договорились?

Блэр отвела взгляд и снова прикусила нижнюю губу. «Не соглашайся, – твердил ей внутренний голос. – Ты пожалеешь об этом, Блэр Браунинг, как пить дать пожалеешь».

– Блэр?

Глаза ее вызывающе сверкнули, но огонек тут же потух.

– Ну хорошо, – буркнула она, понимая, что иначе от него все равно не избавиться.

Она прошла мимо него к дивану яркой расцветки, стоявшему в углу комнаты, и жестом пригласила его присесть. Уоррел подчинился с нескрываемым облегчением. В комнате повисло тягостное молчание.

Уоррел задумчиво вертел в руках трубку, потом сунул ее в карман пиджака. Блэр чувствовала, что ее терпению приходит конец. Наконец Уоррел поднял голову, твердо посмотрел ей в глаза и произнес:

– Тебе что-нибудь говорит имя Пол Таннер?

Блэр ответила, не колеблясь ни секунды:

– Ровным счетом ничего. А почему ты спрашиваешь меня об этом?

Уоррел откинулся на плюшевых диванных подушках.

– Да так – он ведь сейчас знаменитость. Последние несколько недель его имя и фотографии буквально не сходят со страниц светской хроники в «Геральд», причем на снимках он каждый раз красуется с новой пассией.

– А чем он еще занимается, кроме флирта? – спросила Блэр (не потому, что ей было интересно, просто хотелось поскорее покончить с этим разговором и вернуться к работе). В темной комнате, где проявляли фотографии, ее ждали свежие снимки. А вскоре должна была прийти девушка из модельного агентства на съемку.

– Когда-то Таннеру удалось сделать себе миллионное состояние на продаже земельных участков, – ответил Уоррел. – Но после, вложив деньги в убыточные предприятия и промотав значительную часть своих накоплений на женщин и светские развлечения, он практически разорился.

– А почему ФБР заинтересовалось заурядным торговцем земельными участками?

– Таннер – бывший офицер контрразведки, – медленно произнес Уоррел. – Мы подозреваем, что он выдал имена двойных агентов Соединенных Штатов шпиону, работавшему на КГБ, и собирается продолжать в том же духе. Его необходимо остановить, пока он не нанес непоправимый вред системе национальной безопасности и не поставил под угрозу жизнь наших разведчиков.

– О Господи, – прошептала Блэр.

Джош тоже был офицером контрразведки. Но какое отношение все это имеет к ней самой? Чем она может помочь? Она ведь три года не держала в руках пистолет! Блэр чувствовала, как ее охватывает паника.

– Вот и я о том же, – сурово отрезал Уоррел. – И я намерен остановить этого мерзавца, прежде чем он натворит бед.

Блэр рассеянно пощипывала ткань своих широких брюк кофейного цвета.

– Поверь мне, Джек, я сочувствую тебе и полностью согласна, что такого мерзавца, как Таннер, необходимо остановить, но ты же не думаешь, что… – Она умолкла и вопросительно посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Что ты можешь мне помочь, – договорил он за нее. – Ты можешь остановить Таннера и сама об этом знаешь. У тебя есть способность собирать информацию, которую никому не удавалось добыть. Твоя красота притягивает мужчин, и они слетаются к тебе как мотыльки на свет. – Не обращая внимания на ее молчаливый протест, он продолжал: – Ты можешь вновь появиться под кодовым именем «Красотка» и…

Блэр вскочила.

– Нет! – выкрикнула она. – Я не стану этого делать! И ты не имеешь права просить меня об этом!

– И все-таки я прошу тебя, Блэр…

– Не смей! Я не стану этого делать, и баста! Не хочу быть пешкой в твоей игре! – В глазах ее сверкнули слезы, хотя она мужественно сдерживала их.

Уоррел встал и грозно навис над ней, а в голосе его послышались ледяные нотки.

– Черт подери, Блэр, я не прошу тебя вернуться на постоянную работу в Бюро расследований – всего лишь помочь посадить этого подонка Таннера за решетку, где ему и место.

Блэр покачала головой и промолвила:

– И все равно мой ответ – нет, Джек. – По лицу ее струились слезы. – Я растеряла все навыки и буду вам скорее помехой, чем помощницей. Смотри! – Она протянула ему дрожащие руки. – Меня всю трясет при одной мысли об этом. С карьерой разведчика покончено. Запомни: теперь вместо пистолета я держу в руках фотоаппарат. Прошу тебя… Я только-только начала новую жизнь.

И это было правдой. В свои тридцать пять, три года спустя после гибели Джоша и ее собственного ухода из ФБР, прошлое наконец-то отпустило ее, и жизнь стала вновь складываться из осколков в единое целое. Друзья помогли ей устроиться фотографом, и теперь она специализировалась на мужской и женской моде. Блэр с энтузиазмом взялась за дело – давно уже она не чувствовала такого воодушевления и подъема.

Вновь обретенные покой и внутренний комфорт были ей слишком дороги, чтобы позволить кому-то вторгаться в ее жизнь. Возвращение к работе, внушавшей откровенный страх, никак не входило в ее планы.

– А что, если я скажу, что Таннер виновен в смерти Джоша?

Слова Уоррела не сразу дошли до измученного сознания Блэр, но, как только это случилось, она обхватила себя руками и согнулась пополам, словно ее ударили со всей силы.

– О нет, – всхлипнула Блэр. Черты ее лица исказились от боли.

Испугавшись, что она сейчас упадет в обморок, Уоррел поддержал ее и уложил на диван. Блэр откинула голову на подушки и закрыла глаза.

Уоррел мысленно выругался и размашистым шагом прошел в противоположный угол комнаты, где располагалась стойка бара. Рывком открыв дверь холодильника, он снова выругался, на сей раз довольно громко: холодильник был пуст, в нем ничего не было, за исключением бутылки кока-колы.

«Ну что ж, придется довольствоваться тем, что есть», – подумал он и наполнил стакан до половины. Вернувшись к дивану, Джек присел рядом с Блэр и, стараясь скрыть тревогу, грубовато буркнул:

– На-ка выпей это.

Блэр послушно взяла стакан, но рука ее дрожала. Странно, но ледяной напиток ей помог – сердце перестало бешено биться. Она вцепилась в стакан мертвой хваткой и пролепетала, борясь с охватившим ее волнением:

– Спасибо.

Давно ее сердце так не сжималось от боли – после гибели Джоша и потери их не родившегося ребенка. «Не надо, Блэр. Не сейчас. Не смей думать об этом».

Глубоко вдохнув, она попыталась сесть, все еще сжимая в руке стакан, как если бы от этого зависела ее жизнь.

– Ты по-прежнему меткий стрелок, Уоррел. Твой выстрел и на этот раз попал в цель.

Джек Уоррел невольно улыбнулся, хотя его улыбку вызвало отнюдь не ее едкое замечание. Просто он обрадовался, что на щеках Блэр опять заиграл румянец и к ней вернулся боевой дух. На мгновение ему показалось, что он зашел слишком далеко.

– Скажем так, мне хотелось привлечь твое внимание к этой проблеме, – признался он, и улыбка исчезла с его лица. Перед ней снова был человек дела. Но Блэр не дрогнула, и он продолжал: – Я в отчаянии… мы все в отчаянии. Ты нам нужна, и если ради этого придется вести грязную игру… – Он умолк, предоставив Блэр самой делать выводы.

Она встала и медленно направилась к столу, оперлась о него, внезапно почувствовав слабость во всем теле.

– Расскажи мне все, что тебе известно о Таннере и… Джоше, – спокойно потребовала Блэр, скрестив руки на груди, словно заслоняясь от ответов Уоррела. Стоило ей произнести имя Джоша, как внутри у нее все перевернулось. Его смерть оставила в ее душе незаживающую рану.

Уоррел вздохнул и провел рукой по волосам.

– Сначала ответь мне: ты знала, что Джош был двойным агентом?

– Догадывалась, – печально отозвалась Блэр. – Но мы никогда не обсуждали эту тему, мы наложили на нее негласный запрет.

– Так вот, Таннер был в курсе.

Блэр широко распахнула глаза:

– Ты думаешь, он знал Джоша?

– Наверняка. Поэтому-то нас и беспокоит судьба многих двойных агентов, которые вместе с Таннером работали в военной разведке США и в Совете Безопасности.

– Что еще? – спросила она.

– Нам удалось буквально по крупицам собрать следующую информацию: когда у Таннера возникли финансовые проблемы, ему срочно понадобилась кругленькая сумма. Тогда он и решил связаться с русскими и начал продавать имена своих бывших товарищей.

Блэр отвела глаза – она уже поняла, что сейчас услышит.

– Джош вместе с другим агентом работали под кодовым именем Ройал Майтер. В ту ночь Джош направлялся к железнодорожному депо, чтобы передать фиктивную информацию агенту КГБ. Русский уже давно поджидал его – а все этот сукин сын Таннер, будь он проклят!

«А Джош так и не понял, что произошло». Подумав так, Блэр внутренне сжалась, снова и снова прокручивая в памяти ту ужасную ночь. Если бы тогда она была с ним рядом! Может, этой трагедии удалось бы избежать. Если бы только в то утро они не поссорились! Джош требовал, чтобы она ушла из разведки. Блэр была беременна. Если бы она любила его чуточку больше! Если бы…

– Я хочу отловить этого подлеца! – Окрик Уоррела вернул ее из путешествия в прошлое. Он снова расхаживал перед ней взад-вперед, ударяя кулаком правой руки по ладони левой. – Я хочу видеть, как он будет обливаться холодным потом от страха.

– Я тоже.

– Блэр, Богом тебя заклинаю, помоги нам, – хрипло промолвил Уоррел. Он остановился перед ней и сурово сжал губы. – Ты хочешь, чтобы я умолял тебя на коленях?

Блэр с трудом перевела дух.

– Нет, Джек, не стоит.

Уоррел прищурился. Может, ему померещилось и он не расслышал ее тихие слова?

А Блэр добавила:

– Объясни, что я должна делать.


Калебу Ханту казалось, что рот у него забит какой-то гадостью. Мерзкий привкус остался после вчерашней бутылки дрянного виски. Господи, ну когда же он поймет, что уже староват для ночных гулянок?

Калеб со стоном разлепил веки, удивляясь про себя, что подняло его в такую рань. Ведь сегодня суббота, и у него выходной, разве не так? Сейчас он не в состоянии даже вспомнить, как его зовут, а не то что день недели.

Черт подери, ну и ночка! Интересно, как чувствует себя Кэндис?

Отмахнувшись от мыслей о ней, он постарался сосредоточиться на более насущной проблеме: что за звук терзает его мозги? И тут он понял и, потянувшись, нажал кнопку будильника. Будильник умолк, но от этого нехитрого движения у Калеба стрельнуло в правом виске.

Несмотря на адскую головную боль, он решил во что бы то ни стало почистить зубы, осторожно подполз к краю кровати и с еще большей осторожностью принял сидячее положение. В голове снова стрельнуло, и он поморщился.

Калеб уже сделал шаг к ванной и вдруг застыл как вкопанный.

– Черт подери! – пробормотал он и сердито посмотрел на бежевый телефон на тумбочке, затем снял трубку. – Хант слушает, – буркнул он.

На том конце провода раздался ехидный смешок.

– Ну, старина Калеб, ты просто сама любезность.

– Перестань молоть чепуху, Уоррел, говори, что тебе надо.

Уоррел снова усмехнулся – резкий тон Калеба его ничуть не смутил. Наоборот, если бы Калеб повел себя иначе, он бы очень удивился. Ни для кого не секрет, что Хант не любит сидеть в кабинете, но в том, что касалось работы, на него всегда можно было положиться. Остальные агенты ему и в подметки не годятся.

– Немедленно отправляйся в офис, – скомандовал Уоррел.

– Черт возьми, Джек, ведь сегодня суббота!

– Я знаю, что сегодня суббота, – терпеливо продолжал Уоррел, словно разговаривал с капризным ребенком. – Но у меня к тебе неотложное дело, которое не может ждать до понедельника. – Он помолчал. – Не волнуйся, Хант, ты будешь вознагражден за все неудобства.

Хотя Калеб никак не мог понять, о чем речь (создавалось впечатление, что на плечах у него вместо головы красовался футбольный мяч), он все же уловил сарказм в голосе своего босса.

– Ты же знаешь, мне наплевать на деньги! – отрезал Калеб. – А вот выходной лишний раз не помешает, – добавил он с не меньшим сарказмом.

– Полностью с тобой согласен. Но не мог бы ты чуть повременить со своими претензиями? Дело не терпит отлагательства.

Калеб насторожился.

– Почему ты не сказал об этом сразу? Я мигом – вот только зубы почищу и оденусь.

Не попрощавшись, он бросил трубку и направился в ванную. Спустя пятнадцать минут, натянув джинсы и футболку и стараясь не обращать внимания на тупую, ноющую боль в висках, он потянулся и размял мускулы. После горячего душа ему полегчало, но голова просто раскалывалась.

Калеб поморщился. И что вчера на него нашло? – мысленно спрашивал он себя. Давненько он не ударялся в разгул. Если память ему не изменяет, в последний раз это случилось после его развода. Такое событие грех было не отпраздновать.

Калеб снова скривился от неприятных воспоминаний, хотя за время своей женитьбы он многое понял. Калеб осознал, что брак несовместим с его работой. Нет, господа, супружеская жизнь не для него. Ему достаточно время от времени проводить ночи с женщинами, и с ним будет полный порядок.

Вчера вечером он снова пригласил Кэндис Миллер – она тоже работала в разведке, – но, странное дело, остался доволен встречей. Наверное, это потому, что она понимает: между ними не может быть ничего, кроме дружбы. Или же, зная не понаслышке о характере его работы, не требует от него слишком многого? Скорее всего и то и другое, подумал он, горько усмехнувшись.

Да, он готов быть с женщиной, которая знает свое место. Женщины, как и новые города, теряют свою притягательность, как только к ним привыкаешь. Хорошо, что его образ жизни предоставляет ему желаемое разнообразие.

Калеб тряхнул головой и взглянул на золотые часы на руке.

– Черт подери, Хант, – воскликнул он, – пошевеливайся!

Калеб знал, что Уоррел не любит ждать. Не теряя более ни минуты, он быстро вышел из спальни и направился на кухню. У него не было времени сварить кофе, но нужно было что-нибудь перекусить. В животе у него урчало с того самого момента, как он открыл глаза.

Калеб рывком открыл холодильник и пошарил глазами по полкам – пусто, только пакетик апельсинового сока затерялся в глубине. Он скорчил недовольную мину. Вот она, холостяцкая жизнь! Пустой холодильник напомнил ему пустоту и одиночество, царившие в его собственной жизни.

Затем, презрительно хмыкнув, Калеб в три глотка осушил пакетик. Что с ним происходит? Ведь сам выбрал этот путь, разве не так? Все так, ответил он незримому собеседнику. Его жизнь ему нравится. У него интересная работа, ему нравится рисковать. Чего еще, спрашивается, желать? Его все устраивает.

Если после каждой попойки его будут посещать мрачные мысли, уж лучше совсем бросить пить.

С этой мыслью Калеб толкнул ногой дверь и, даже не взглянув на то место, которое называл своим домом, вышел из квартиры.


Джек Уоррел остервенело грыз мундштук трубки, когда спустя час после телефонного разговора в его офис вальяжной походкой ввалился Калеб.

Уоррел поднялся ему навстречу мрачнее тучи.

– Ну, Хант, ты как раз вовремя. А я уж было подумал, что придется объявлять тебя в розыск.

– Я пришел, успокойся, – небрежно обронил Калеб, на которого гневная тирада Уоррела не произвела никакого впечатления. Он прекрасно знал, как долго можно испытывать терпение своего старого друга и босса, но сейчас преимущество на его стороне: он нужен Уоррелу.

– Ну и видок у тебя, – отметил Уоррел. – Не боишься, что уволят за пьяный загул?

По губам Калеба скользнула легкая улыбка.

– Да, страшновато. Но ты не беспокойся, я в состоянии тебя выслушать. – Он помолчал и, ухмыльнувшись, добавил: – Но только в том случае, если ты не будешь орать.

Уоррел усмехнулся в ответ, обнажив ряд желтоватых нижних зубов, потом грубовато предложил:

– Может, кофе?

– Ну наконец-то, расщедрился, – съязвил Калеб, подходя к стойке бара рядом с окном во всю стену у рабочего стола Уоррела.

Наполнив чашку горячим ароматным напитком, Калеб взглянул через окно на улицу, заполненную туристами.

Федеральное бюро расследований располагалось в небоскребе, зажатом между других офисных зданий Сан-Франциско. Кабинеты Калеба и Уоррела находились на двадцать первом этаже, а из их окон был виден весь город с его холмами, большими и маленькими ресторанами, разноцветными канатными трамвайчиками, богатыми загородными виллами и знаменитым мостом «Золотые Ворота», сиявшим вдалеке на фоне залива.

Калеб переехал в Сан-Франциско три года назад из Лос-Анджелеса – его перевели сюда по просьбе Уоррела – и успел полюбить этот город.

– Хватит мечтать, – буркнул Уоррел. – Займемся делом.

Калеб отпил кофе, облокотился о стойку бара и произнес:

– Я весь обратился в слух. Валяй, выкладывай.

– Ты хоть иногда листаешь модные журналы?

Калеб удивленно вскинул темные брови:

– Почему ты об этом спрашиваешь?

– Чтобы получить ответ.

– Тогда – нет.

Уоррел вынул трубку изо рта.

– Так я и думал. Значит, имя Блэр Браунинг тебе ни о чем не говорит?

Калеб задумался, роясь в памяти.

– Отчего же? – Глаза Уоррела радостно сверкнули, но Калеб невозмутимо продолжал: – Она фотограф из модельного агентства? Видел как-то статейку про нее в одной газетенке. Я не имею обыкновения читать подобную ерунду, но эта статья привлекла мое внимание. – Он отпил кофе и добавил: – Насколько я помню, она из семьи Стивенсов. Как в той поговорке – родилась с серебряной ложечкой во рту.

– Так и есть, – согласился Уоррел и с воодушевлением продолжал: – Хочешь верь, хочешь нет, но она когда-то была агентом и лет пять проработала в разведке. Я был ее боссом. Она уволилась ровно за год до твоего прихода.

Калеб открыл рот от изумления:

– Джек, да ты никак разыгрываешь меня?

– Не хотелось бы тебя огорчать, – сухо возразил Уоррел, – но это чистая правда. Она была отличным агентом, и я бы многим пожертвовал, чтобы ее вернуть.

– А почему она ушла из разведки? – спросил Калеб с невольным любопытством.

Уоррел вздохнул:

– Ее муж, который тоже был нашим сотрудником, погиб, а она потеряла ребенка. Горе сломило ее, и Блэр не смогла больше работать.

После этих слов в комнате воцарилось молчание.

Спустя минуту Уоррел промолвил:

– У нас нет никаких доказательств, но мы подозреваем, что в гибели ее мужа виноват Пол Таннер. Когда я сказал об этом Блэр, она согласилась помочь нам посадить его за решетку.

– И что же? – Калеб догадывался о том, что последует дальше, и это не вызывало у него энтузиазма.

– И ты будешь работать вместе с ней. Я…

Калеб вскочил, глаза его холодно сверкнули.

– Погоди-ка, Джек! Со следующей недели я в отпуске, и ты обещал, что не будешь этому препятствовать!

– Я поручаю ее тебе, – продолжал Уоррел, словно не слыша Калеба, ровным, невозмутимым тоном. – Я хочу, чтобы ты научил эту женщину всему, что умеешь сам. Считай, что она наш новый сотрудник. Тебе это по силам, и я не принимаю никаких отговорок. Да, я порчу тебе отпуск, но обещаю, ты будешь вознагражден за эту жертву.

Калеб грозно нахмурился:

– Поищи кого-нибудь другого, Джек. У меня нет ни времени, ни желания…

– Калеб, – перебил Уоррел с металлом в голосе, – у тебя нет выбора. Ты сделаешь то, что я приказываю.

– Дьявол, но почему, Джек? Сколько угодно претендентов на роль телохранителя мадам Браунинг. Она избалованная богатая стерва, а тебе прекрасно известно, какого я мнения о подобных дамах.

– Будем считать, что я этого не слышал, Калеб, – холодно промолвил Уоррел. – У нее есть все основания охотиться за Таннером. И я рассчитываю на твои профессиональные качества, а свои предубеждения оставь при себе. И хотя я не обязан всего этого тебе объяснять, я все же скажу: мне требуется помощь лучшего из агентов и ты мне подходишь.

И это была правда. Калеб Хант вырос на улицах Лос-Анджелеса и с четырнадцати лет привык заботиться о себе самостоятельно. После колледжа четыре года прослужил в армии в спецвойсках, а оттуда поступил на юридический факультет.

Хант всего добивался упорным трудом. За ним охотились лучшие спецслужбы: он обладал сверхъестественной интуицией, был хитер, вынослив и способен выполнить любое, самое трудное, задание. И не знал, что такое страх.

Жесткий взгляд его черных глаз заставлял врага трепетать. Он ударом руки мог сломать шею своему противнику. На Калеба Ханта всегда можно было положиться в трудную минуту.

– А если я откажусь?

Уоррел ответил, не задумываясь ни секунды:

– Ты этого не сделаешь. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты всегда принимаешь вызов. Работа для тебя важнее принципов.

Калеб понял, что проиграл сражение, но не войну.

– Ну хорошо, Джек, твоя взяла, – промолвил он.

Уоррел скрыл торжествующую улыбку, взял папку с надписью «Совершенно секретно» и протянул ее Калебу:

– Вот увидишь, тебе понравится эта работа. Наберись терпения.

– С тем условием, что я буду тренировать ее в своем коттедже, – спокойно добавил Калеб, наблюдая, как улыбка сползает с лица Уоррела.

Молчание.

– В чем дело, Джек? Мы с тобой заключаем сделку или нет? Я тебе больше не позволю лишить меня отпуска.

Уоррел нахмурился.

– То, о чем ты просишь, совершенно против правил, и тебе это известно, – проворчал он.

Калеб пожал плечами:

– Ну и что? Правила существуют для того, чтобы их нарушать.

– Если я тебе это позволю, нас ждут неприятности.

– Ничего, что-нибудь придумаешь. Я в тебя верю, – возразил Калеб, лукаво усмехнувшись.

– Черт с тобой, – прорычал Уоррел, – делай что хочешь. И убирайся побыстрее, пока я не передумал.

Калеб внимательно посмотрел на Уоррела и ухмыльнулся.

Позже, выйдя на залитую солнцем улицу, он снова помрачнел. Его победа не стоила и гроша.

Новое задание ему не по душе. У него было такое чувство, будто его выпихнули из самолета без парашюта.


Упорядоченная жизнь Блэр рушилась. С тех пор как два дня назад Уоррел покинул ее квартиру, все пошло кувырком.

Заручившись ее согласием, Уоррел не сообщил ей почти ничего о новом задании. Сказал только, что она должна будет узнать имена агентов в черном списке Таннера, а также время и место его следующей встречи с русским. Затем посвятил ее в подробности биографии Таннера. Напоследок добавил, что агент, который будет с ней работать, скоро объявится. А пока ей остается терпеливо ждать.

Легко сказать – ждать! Она подолгу прогуливалась, тренировалась до изнеможения, без сил валясь в кровать, но ничего не помогало. Ее мучил отчаянный страх.

Меньше всего ей хотелось сейчас возвращаться в ряды ФБР, даже временно. Но есть ли у нее выбор? Нет. Она должна это сделать, она хочет это сделать, особенно после того, что ей рассказал Уоррел.

Если Пол Таннер действительно виновен в гибели Джоша, прямо или косвенно, он ей за это заплатит. Три долгих года ее мучили воспоминания о странных обстоятельствах гибели Джоша. Может, после выполнения задания тени прошлого наконец оставят ее в покое.

Джек позаботился, чтобы у нее было безупречное прикрытие. Полу Таннеру нравится все красивое и дорогое, будь то женщины или виллы. Он прирожденный коллекционер. А ей как раз поручили сделать фотографии для журнала «Хоум бьютифул». Вилла Пола Таннера в Сан-Андреас как нельзя лучше подходит для этих целей. Ей наверняка удастся очаровать его, он позволит ей сделать снимки, а потом она выудит у него необходимую информацию.

И все же задание не из легких. Она давно не работала в Бюро и потеряла квалификацию. Ей снова придется учиться использовать собственную привлекательность как оружие. Но она верила, что все получится. Она справится.

И теперь, в ожидании новых инструкций, Блэр тщательно обдумывала детали предстоящего фоторепортажа, чтобы ее помощница могла вести дела в ее отсутствие.

Вечером того же дня у нее состоялась встреча с моделями, претендовавшими на участие в демонстрации, о которой она собиралась делать фоторепортаж.

Блэр просматривала список фамилий, лелея надежду, что ей удастся завершить свою миссию в ФБР до того, как начнется показ мод. У нее всего два месяца. Демонстрация либо укрепит ее профессиональные позиции, либо поставит крест на ее карьере. Она обязана показать себя с наилучшей стороны.

Блэр так увлеклась работой, что не услышала настойчивых звонков в прихожей. Встрепенувшись, она вспомнила, что ее ассистентка Лайза ушла обедать.

– Сейчас, сейчас! – крикнула она, бросая ручку и злясь на непрошеного посетителя.

Но в этот момент дверь в комнату отворилась и на пороге возник высокий незнакомец. Блэр на мгновение лишилась дара речи. Но ее изумленный вид не смутил гостя, он решительно направился к ней.

Блэр остановила его требовательным жестом и заявила:

– Извините, но у меня нет больше вакансий для мужчин-манекенщиков.

Теперь пришел черед Калеба Ханта удивляться. Она приняла его за манекенщика! Черт подери, надо было сразу убедить Уоррела, что из этой затеи ничего не выйдет.

Но прежде чем он сумел вымолвить хоть слово, Блэр вышла из-за стола. Ее холодные янтарные глаза окинули его внимательным взглядом, не упуская ни одной детали – копна густых, черных как смоль волос, неправильные, резкие черты лица, ямочка на подбородке.

– Извините, – повторила она, – даже если бы мне требовались манекенщики, вы не подходите. Обратитесь в другое модельное агентство, – заключила она профессиональным тоном, чувствуя себя несколько неуютно в присутствии этого великана.

Медленно, с презрением, сквозившим в каждом жесте и взгляде черных глаз, Калеб вытащил из кармана пиджака значок и помахал им перед ее носом.

– Калеб Хант к вашим услугам, мэм, – насмешливо протянул он.