"Перевернутое дерево" - читать интересную книгу автора (Чандар Кришан)Глава VIЮсуф с Моханом бросились бежать сломя голову и остановились только тогда, когда очутились на другом краю волшебного царства. Тут они увидели высокий помост, около которого толпилось множество народа. Глаза собравшихся были устремлены на помост, и все они, словно заворожённые, повторяли хором: — Десять тысяч! Тридцать тысяч! Сорок тысяч! — В чём дело? — спросил Мохан. — Что это они считают? — Подойдём поближе и посмотрим, — предложил Юсуф. Протолкавшись через толпу, мальчики очутились возле самого помоста. Здесь они увидели девочку лет двенадцати, до того красивую, что и сказать нельзя. Девочка была прикована к железному столбу цепями. Её длинные шелковистые волосы рассыпались по плечам. Маленькая, прекрасная, как цветок лотоса, головка склонилась набок, а из глаз катились крупные слёзы. Но самое удивительное было то, что, падая на помост, слёзы её тут же превращались в чудесные жемчужные зёрна. Рядом с девочкой, на плетёной цыновке, сидел какой-то человек. Он подбирал падающие жемчужины и кричал: — Подходите, подходите! Назначайте цену! Перед вами принцесса из волшебной страны! Когда она плачет, из глаз у неё падают жемчужины! Подходите! Смотрите! Назначайте цену! — Сто тысяч! — крикнул кто-то из толпы. — Двести тысяч! — Триста тысяч! Цена всё возрастала. Жемчужины падали на помост. — Сколько бы ты за неё дал? — спросил Мохан Юсуфа. — Я бы не дал за неё ни пайсы! Мне не нравятся плачущие принцессы. Я люблю таких, которые смеются. — Но подумай, она же королева жемчуга! — Ну и что из этого? — сказал Юсуф. — Ты тоже подумай: ведь для того, чтобы получать жемчуг, её всё время нужно заставлять плакать. Придётся делать ей всякие неприятности: заковать в цепи, бить хлыстом, морить голодом… Только так и можно получить эти белые зёрнышки. Нет, я никого не хочу обижать! — Ты прав, — сказал Мохан. — Жалко бедняжку! Надо во что бы то ни стало её выручить. — Она тебе нравится? — спросил Юсуф. — У меня была когда-то книжка сказок, но мой отец отобрал её и разорвал в клочки. В этой книжке на картинке была нарисована точно такая же принцесса… Юсуф немного помолчал, подумал, а потом подошёл к самому помосту и крикнул громко: — Слушай-ка, принцесса! Попробуй засмеяться — посмотришь, что будет! Человек, собиравший жемчуг, встревожился. — Эй, кто это там советует моей принцессе смеяться? — закричал он, вскакивая с места. — Берегись, я убью тебя! — И он ударил принцессу кнутом. — Девочка! Если не хочешь, чтобы тебя били, — опять крикнул Юсуф, — смейся! Тебе будет больно — смейся! Будет обидно — всё равно смейся! Увидишь, что случится! Принцесса громко засмеялась. Жемчужины перестали падать у неё из глаз. Зато вместо них с губ посыпались цветы. Это были прекрасные живые цветы — розы, тюльпаны, нарциссы, — но покупателям они были не нужны. Торговец жемчугом рассердился л ударил принцессу кнутом ещё сильнее. — Плачь! — крикнул он. Но она в ответ засмеялась ещё громче. Обманутые в своих надеждах покупатели стали расходиться — ведь они пришли сюда за жемчугом, а не за цветами! И вдруг торговец жемчугом пошатнулся, выронил кнут и упал без сознания на груду роз и лилий. Он никогда прежде не видел цветов, и от их запаха у него с непривычки закружилась голова. Тут Мохан с Юсуфом поскорее взобрались на помост, освободили принцессу от цепей и, взяв её за руки, увели с собой. От радости принцесса весело смеялась, и с губ её дождём сыпались душистые цветы. Там, где на землю падал один цветок, появлялась целая грядка. Заброшенный пустырь оживал. Повсюду, где проходили дети, вырастали пышные цветы и травы. Мохан был счастлив, что встретил принцессу из своей любимой сказки. Он сказал Юсуфу: — Ну, теперь пойдём отсюда! Больше нам здесь нечего делать. — Нет, давай лучше останемся ещё немного и осмотрим всё, — сказал Юсуф. — Ведь мы заплатили за билеты по четыре анны. Не пропадать же им даром! |
||||
|