"Вызов принят" - читать интересную книгу автора (Ингрид Чарльз)Глава 11Элибер инстинктивно отпрянула в сторону. Только что она полностью контролировала ситуацию, но нет — это только казалось ей. Оказывается, Баластер играл с Элибер, как кошка с мышкой. Итак, что же она должна сейчас сделать? Ах да, прежде всего она должна сохранить самообладание. Кажется, пока это удавалось ей. Сколько раз у нее возникало непреодолимое желание убить министра ради Джека! А сейчас она просто обязана сделать это — ведь его смерть автоматически становилась её жизнью. — Что вы имеете в виду? — Элибер закинула ногу за ногу и насмешливо посмотрела в глаза Вандоверу. — Я имею в виду, — Баластер остановился у своего письменного стола и с видом хозяина посмотрел на Элибер, — что вам не стоит угрожать мне. Я слишком хорошо знаю, что вы из себя представляете. И потом… у меня есть шифр к той программе, которая в вас заложена. — Вандовер прошел по комнате и еще раз проверил, хорошо ли закрыт замок. — У нас есть о чем поговорить наедине, леди Элибер. — Мне не о чем с вами говорить, — решительно ответила она. — Неужели? — Баластер удивленно поднял брови. — Но, может быть, вы хотя бы послушаете меня? Даже ваш патрон Рольф не знал, как запустить в действие заложенную в. вас программу. Она скрыта в таких глубинных слоях подсознания, что вы сами никогда не сможете догадаться, что заставляет вас убивать. А разве вы не хотите этого знать, Элибер? — Вандовер широко улыбнулся. — Я готов побиться об заклад, что сумею запустить эту программу до того, как вы успеете меня убить. Элибер выпрямилась и внимательно посмотрела в глаза министра. Все-таки какая-то тень неуверенности сквозила за его дрожащими ресницами. — А почему вы думаете, что во мне до сих пор действует эта программа? — осторожно спросила она. — Вы ведь выросли в той команде уличных бродяжек, которые работали на Рольфа? Элибер невозмутимо пожала плечами: — Наверное, добрая половина обитателей мальтенских трущоб может сказать о себе то же самое. Яростный, недобрый огонь промелькнул в глазах министра: — Речь не об этом. Джек несколько раз защищал вас от Рольфа, а потом его убили. Элибер опять пожала плечами: — Ну и что? Баластер уселся в кресло и пристально посмотрел ей в глаза: — Я нанял Рольфа для того, чтобы он подобрал мне убийцу. Не глупенького мальчишку, за которым потом надо убирать следы, а особого ребенка с талантами, которые трудно переоценить. Элибер опустила ресницы. Она больше не хотела видеть тот жестокий огонь, который блестел в глазах Вандовера, и потом, с каждым его словом на нее накатывало отчаяние. Вандовер облизал пересохшие губы: — Если вы хотите, я могу описать вам эти способности. Во-первых — хитрость, но это свойство мы можем найти почти у каждого ребенка, проживающего в трущобах. Во-вторых, быстрая реакция, в-третьих, хорошо поставленная речь, в-четвертых, темперамент, полностью соответствующий меткому и быстрому языку. Вы все еще не узнали себя, милая Элибер? Ненависть, горячая, как кипящая смола, наполнила все её существо. Волосы, закрученные в пышный узел, стали тяжелыми и потянули затылок вниз. Элибер подняла руки и попробовала распустить прическу, и вдруг нож, который она спрятала в рукав платья, собираясь нанести визит Баластеру, тихонечко кольнул её пластиковым лезвием. — Я могу продолжать? — Баластер смотрел на нее явно торжествующе. Элибер не торопилась опускать руки — она медленно вынимала шпильки и пыталась расплести косу. — К сожалению, я не та, за которую вы меня приняли, — спокойно ответила она. — Да нет же, — министр нетерпеливо стукнул кулаком по столу. — Та, та, именно та. Однажды Рольф рассказал мне, как он вас обнаружил. Вы тогда были почти ребенком. Так вот, он попытался вас изнасиловать, но понял, что вы настолько сильнее его психически, что он не может этого сделать. Тогда я стал собирать информацию и понял, что иногда, очень редко, встречаются такие аномалии, связанные с полом. — Глаза Элибер вспыхнули и тут же погасли. Министр продолжал дальше: — Может быть, мне попробовать сделать то, что когда-то не удалось Рольфу? — Я убью вас, — глухо ответила она. — Возможно, — он подошел совсем близко. — Но не раньше, чем я произнесу те слова, которых вы боитесь больше всего. А потом — вы будете убивать без какой-либо причины или нужды в этом. Лезвие ножа опять кольнуло её нежную кожу: — Ради вас я не буду убивать никогда. — Элибер откинулась на спинку кресла и спокойно посмотрела ему в глаза. Вандовер метнулся к двери и широко распахнул ее: — А у вас не будет выбора. Вы принадлежите мне, леди, и с этим почти невозможно справиться. А теперь — убирайтесь отсюда! Он видел во сне темноглазого ангела. Этот ангел совсем не был похож на тех пухлых крылатых младенцев, изображения которых украшали апартаменты уокеров. Этот ангел был женщиной, любящей и яростной, и звали его Джек вздрогнул и проснулся. Какое-то время он лежал с закрытыми глазами и пытался удержать в памяти образ Элибер в голубом кафтане и с удивительными, экзотическими татуировками на коже. Такой она когда-то была на Битии. Воспоминания выплыли из глубины его сознания и тут же исчезли. Он спустил ноги на пол и сел. Воздуха, воздуха, как ему не хватало воздуха! Воспоминания снова нахлынули на него. Пока он не был одним человеком — две, хотя и очень похожие между собою, личности заполняли его существо. Итак, что-то случилось с ним — воспоминания о последних годах его жизни медленно возвращались. А значит, и над его жизнью, и над жизнью людей, которых он любил, нависала опасность. Это было ясно — ведь Пепис недвусмысленно намекнул ему на это. Интересно, а предполагал ли император, что те отрывочные воспоминания, которые остались в подсознании Джека, начнут оживать и накладываться на раннюю, возвращенную ему память? И Пепис, и Баластер старались подкупить его. Они воевали и с ним, и друг с другом, и с целым миром. Острая яростная боль кольнула сердце. Джек вздрогнул и открыл глаза. В углу комнаты кто-то шевельнулся, потом мягкий женский голос участливо сказал: — Вот видишь, ты до сих пор не спишь по ночам! — Через полосатые тени, наполнявшие его комнату, к нему шла Элибер. Черное платье с едва заметным темно-синим узором, тяжелая грива золотисто-каштановых волос, а в глазах… и любовь, и ненависть. — Как ты попала сюда? — удивленно спросил Шторм. — Раньше ты не задавал мне таких вопросов, — в её карих глазах мелькнула острая, почти нестерпимая боль. Джек хотел сказать ей, что и сейчас помнит об этом, но побоялся, что подвергнет её неоправданному риску, и промолчал. Кажется, для начала он должен будет разобраться в том, какие ограничения вложил в его подсознание император, а уж потом действовать. Он постарался придать глазам выражение пустоты и холода и скучающим голосом спросил: — Я должен помнить о том, что ты — вор? Она присела на краешек постели и тревожно посмотрела на Шторма: — Ты уже поговорил с Баластером? Джек с трудом отвел от нее глаза. Кого же она напоминала ему сейчас — черно-синяя, мрачная? Ах, да, огромных птиц, которые пролетали над полями его отца на планете Дорманд Стэнд. — За последние дни я успел поговорить со многими людьми, — безразличным голосом сказал он. — Насколько я понимаю, ты — единственный эксперт в области моих снов. Она посмотрела на него твердо и пристально: — Ты действительно не узнаешь меня? — Нет, — покачал головой Джек. Элибер закрыла руками лицо, а потом оторвала руки и опять посмотрела на Джека. Так вот что называл адом Святой Калин! Шторм должен был успокоить свою любимую и не мог. Что-то серьезное происходило с Элибер. Она нуждалась в его поддержке и любви, а он молчал и старался не замечать боль, разрывающую его сердце. — Мы неплохая пара, — горько сказала Элибер. — И вполне годная для того, чтобы думать о спасении миров. — Я только солдат пехоты, — ответил Джек и сам страшно удивился этому ответу. Видимо, его молодая, вновь обретенная память заговорила в нем. — Но я делаю все, что могу. Элибер бросилась к его ногам: — Джек, послушай, мне, наверное, лучше сейчас уйти? Он промолчал. Элибер встала и медленно приблизилась к нему. её губы нашли его губы, и его губы послушно ответили на поцелуй. Влажная слеза мелькнула в её темных глазах: — Послушай, где-то в тебе похоронен человек, которого я любила. Он не мог пропасть бесследно, нет. Может быть, когда-нибудь ты сумеешь отыскать его? Джек неуверенно кашлянул: — Если этот человек вернется, ты узнаешь об этом первой. — Я надеюсь на это, — она смахнула с глаз слезы и выскользнула из комнаты. Шторм сжал кулаки. Черт побери, Элибер явно находилась в беде, а он чувствовал это, видел её и никак не мог помочь! Да нет, за такое императоров не просто сбрасывают с трона, за такое выпускают им кишки! Когда-то Калин думал, что в молитве сосредоточена жизнь, а теперь молитва превратилась для него в единственное средство общения. Когда он молился, в нем постоянно возникала острая режущая боль, но она придавала силы. Это было ново и необычно, ведь раньше любая молитва успокаивала его. Калин встал с колен и сел на колченогий табурет, кое-как сколоченный из неоструганных досок. Калин послушно говорил вслух, надеясь, что ат-фарелы запишут его речь и постараются разобраться в значении произносимых им слов. Но вот записывали ли они его речи? Пока контакт не удавался. Похоже, его персона совсем не интересовала ат-фарелов. А потом, Святой Калин так и не понял — есть ли у них слух? И слова, и жесты, и пение — чего только не испробовал он за эти дни, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание неизвестных! Стены и потолок его камеры были сделаны из материала, не известного в мирах Доминиона, — легкий и прочный, чем-то он напоминал пластмассу, но при этом блестел, как драгоценный отшлифованный металл. Видимо, эта камера или клетка могла быть сложена и убрана, когда в ней отпадала надобность. Калин положил свои широкие ладони на больные стариковские колени и стал энергично растирать суставы. И сухожилия и вены просвечивались сквозь прозрачную кожу. Плоть таяла в нем. Ему как-то удалось объяснить ат-фарелам, что он нуждается в пище и питье, и они приносили ему воду и какие-то неизвестные фрукты, но всегда — в маленьком, совсем недостаточном для него количестве. — Ты всего лишь старый дурак, — пытался успокоить себя Святой Калин. — К ат-фарелам тебя толкнуло тщеславие, а это грех и твоя глубинная суть. Так терпи, если Всемогущий Господь решил тебя наказать! Боже мой, каким же дураком он был! Он думал о контакте с неизвестными и уверял себя, что у него все получится просто и быстро, а среди уокеров назревало восстание, и даже в его присутствии Пепис с трудом балансировал между миром и гражданской войной. — Надо сначала навести порядок в собственном доме, а потом уже отправляться в иные миры, — пробормотал он и опять начал растирать больные колени. Если бы Джонатан увидел, до какого состояния довел себя Его Святейшество, если бы он увидел, в каких лохмотьях находится сейчас Святой Калин… — Его Святейшество даже улыбнулся от этой мысли. — О, Джонатан просто-напросто разъярился бы! Калин опять стал размышлять об ат-фарелах. Может быть, сам он чего-то не разглядел и не понял в них? Для того, чтобы заставить их приносить себе пищу, ему потребовались поистине титанические усилия, но победа была слишком маленькой и ничтожной. Хотя… он должен был смириться и уповать на Господа. Ведь даже для такой ничтожной победы нужна Его воля. Кажется, его друг Пепис кое в чем был прав — Калин слишком быстро забыл, с чего он начинал свою жизнь. А ведь в юности теплое жилище, одежда и кое-какая пища считались у него очень большой победой! А значит, он обязан был рассуждать гораздо более здраво. Как знать, может быть, он искал Царство Божие в тех местах, где его не могло быть? Он улыбнулся и пробормотал: — Вот так вот, Святой Калин из Блуила, век живи, век учись. |
||
|